Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1983"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 17. Размер: 99кб.
2. Никольский С.В.: История образа Швейка. По следам прототипа главного героя Гашека
Входимость: 13. Размер: 91кб.
3. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 10. Размер: 28кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 9. Размер: 94кб.
5. Никольский С.В.: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать
Входимость: 7. Размер: 99кб.
6. Никольский С.В.: История образа Швейка. От автора
Входимость: 7. Размер: 7кб.
7. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 6. Размер: 110кб.
8. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Христианский динамизм
Входимость: 5. Размер: 81кб.
9. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 5. Размер: 8кб.
10. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 4. Размер: 16кб.
11. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 4. Размер: 32кб.
12. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 4. Размер: 69кб.
13. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Питер Акройд (род. 1949)
Входимость: 4. Размер: 35кб.
14. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 4. Размер: 27кб.
15. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 4. Размер: 72кб.
16. Толкачев С. П.: Художественный мир Айрис Мердок
Входимость: 4. Размер: 49кб.
17. Вераксич И.Ю.: Зарубежная литература. ХХ век Курс лекций. Лекция № 10. Сатира в творчестве Я. Гашека и К. Чапека
Входимость: 3. Размер: 31кб.
18. Зачевский Е. А. :К вопросу о периодизации немецкой литературы ХХ века
Входимость: 3. Размер: 32кб.
19. Гибсон Я.: Гранада 1936 г. - Убийство Федерико Гарсиа Лорки. Как поэта не дали убить дважды
Входимость: 3. Размер: 59кб.
20. Медведев К.:Рецензия: Борис Виан. Собрание сочинений в 3-х томах
Входимость: 3. Размер: 11кб.
21. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Проза Латинской Америки от Борхеса к Варгасу Льосе.
Входимость: 3. Размер: 88кб.
22. Вишняков А. Г. : Поэтика французского Нового Романа
Входимость: 3. Размер: 114кб.
23. Джебраилова С.: Художественный мир Г.Белля. Библиография
Входимость: 3. Размер: 13кб.
24. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Айрис Мердок (1919–1999)
Входимость: 3. Размер: 71кб.
25. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 1. Приоритеты и противоречия немецкого экспрессионизмоведения
Входимость: 3. Размер: 61кб.
26. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 3. Размер: 14кб.
27. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 3. Размер: 99кб.
28. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 3. Размер: 104кб.
29. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья первая
Входимость: 3. Размер: 56кб.
30. И.Л. Лапин, В.В. Здольников, С.В. Лапунов: Зарубежная литература 20 века. Литература Франции (раздел третий)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
31. Олива Р.: Спасет ли нас Интеpнет? Заметки о совpеменной итальянской литеpатуpе
Входимость: 2. Размер: 25кб.
32. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Итало Кальвино
Входимость: 2. Размер: 21кб.
33. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 2. Размер: 121кб.
34. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Введение
Входимость: 2. Размер: 39кб.
35. Поршнева А. С.: Эмигранты и эмиграция в романах Э. М. Ремарка
Входимость: 2. Размер: 16кб.
36. Косарева А.А., Мухина. Н М.: Комедия дель арте и английская пантомима в романе Г. К. Честертона "Человек, который был четвергом"
Входимость: 2. Размер: 15кб.
37. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Сартр Жан-Поль
Входимость: 2. Размер: 16кб.
38. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
39. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 2. Размер: 14кб.
40. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Рикёр Поль
Входимость: 2. Размер: 8кб.
41. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIII. Французский экзистенциализм (Ж. -П. Сартр. А. Камю).
Входимость: 2. Размер: 58кб.
42. И.Л. Лапин, В.В. Здольников, С.В. Лапунов: Зарубежная литература 20 века. Литература Германии (раздел третий)
Входимость: 2. Размер: 16кб.
43. Шахова Л.: Вежинов Павел - творчество писателя
Входимость: 2. Размер: 13кб.
44. Кошелев С. Л.: Философская фантастика в современной английской литературе (романы Дж. Р. Р. Толкина, У. Голдинга и К. Уилсона 50-60-х гг.)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
45. Перевезенцева А. Ю.: Развитие исторической прозы в английской литературе ХХ века.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
46. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 2. Размер: 98кб.
47. Сорокина Г. А.: Постюбилейные размышления: творчество Я. Гашека и Э. Э. Киша
Входимость: 2. Размер: 25кб.
48. Шеина С. Е.: Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века.
Входимость: 2. Размер: 102кб.
49. Вераксич И.Ю.: Зарубежная литература. ХХ век Курс лекций. Лекция № 21. Литература США (вторая половина ХХ века)
Входимость: 2. Размер: 51кб.
50. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Введение
Входимость: 2. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 17. Размер: 99кб.
Часть текста: / Сост. Н. С. Павлова М.: Радуга, 1986. 463 с. Anz Th. Literatur der Existenz: literarische Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S....
2. Никольский С.В.: История образа Швейка. По следам прототипа главного героя Гашека
Входимость: 13. Размер: 91кб.
Часть текста: он многое впитал в себя от самой атмосферы, которая царила в Чехии в начале века и о которой уже была речь. Дух веселой «дискредитации смехом» пронизывал все поры общественной жизни и проникал даже в армию. Эта своеобразная атмосфера не сошла на нет и во время мировой войны, а в чем-то, пожалуй, даже сгустилась. Чехи никак не хотели сражаться за интересы империи. В армейской среде вместе с неприязнью к австрийским правящим верхам сказывалась, конечно, и просто тоска по веселому слову и шутке, потребность в юморе, которую стремились утолить огромные массы собранных вместе и связанных общей судьбой людей, не горевших желанием воевать и превращавших все в повод для пародии и смеха. Выразительные воспоминания о настроениях и поведении чешских солдат оставили многие современники Гашека. Пражский писатель Йозеф Копта рассказывал: «Чешский солдат, которому капитан-немец поручал перевести перед полком свою патриотическую речь (и без того полностью понятную всем чехам), делал это с показным рвением, с необыкновенно серьезным выражением лица и вместе с тем с немалой отвагой, так как подвергал себя риску жестокого наказания. Капитан говорил по-немецки: "Солдаты! Тяжелые тучи нависли над нашей родиной. Не забудьте о вашей славе (Ruhm). Пусть она будет с вами. Но если кто-нибудь...
3. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 10. Размер: 28кб.
Часть текста: с юмором гротескным. Появление и устойчивое присутствие данных типов юмора в ирландской литературе Мерсье объясняет особенной чуткостью к той роли, которую смерть и, следовательно, воспроизводство жизни, играют в человеческом существовании. Защитным механизмом против всего того, что порождает жизнь заново, напоминая о её итоговой конечности, служит гротескный юмор; защитным механизмом против страха смерти служит макабрический юмор. Макабрический (фр. «macabre», «смерть») юмор - это не «чёрный юмор» (это слишком широкий термин) и не «юмор висельников» (это слишком узкий термин), это именно такой юмор, чьим объектом является смерть и всё, что с ней связано; юмор, вызывающий смех с целью защититься от страха смерти. Как пишет исследователь М. Т. Рюмина о ритуальных истоках подобного смеха в присутствии смерти, его посредством акцентируется «не только жизнь или даже будущая жизнь, а состояние перехода от смерти к жизни и от жизни к смерти» [Рюмина 2010: 133]. Безусловно, самой типичной ситуацией, в которой очевидна граница между жизнью и смертью, является ситуация поминок. Именно во время поминок чаще всего раздается пресловутый «смех при смерти», и именно ирландские поминки являются самым ярким воплощением ирландского макабрического юмора. В ...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 9. Размер: 94кб.
Часть текста: десятого», «Глазами клоуна», «Групповой портрет с дамой». Социальный критицизм литературы 1960-х годов. — «Магический реализм» и роман Казака «Город за рекой»; творчество Юнгера. — Осмысление истории в литературе ФРГ (Закс) и ГДР (Бобровский, Фюман); психологизм прозы Вольф (романы «Размышления о Кристе Т.», «Образы детства», повести «Кассандра», «Что остается»). — Грасс: очерк творческой биографии; данцигская тема; «эффект очуждения», «игра» (роман «Жестяной барабан»), кризис языка (повесть «Встреча в Тельгте»), соотношение конформизма и нонконформизма (роман «Под местным наркозом»). — Тщета истории в драматургии Хайна, альтернативной литературе ГДР. — Немецкий постмодернизм в прозе (романы Микеля, Зюскинда, Хайна) и драматургии (Мюллер). Двадцатый век в целом — время интенсивной политизации немецкой литературы. В этих условиях писатели часто даже помимо своей воли вовлекались в борьбу...
5. Никольский С.В.: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать
Входимость: 7. Размер: 99кб.
Часть текста: Судя по всему, Гашек собирался написать еще довольно много. Кто не помнит того острого чувства сожаления, которое каждому довелось испытать при знакомстве с романом, когда в самый разгар действия оно вдруг обрывается и вам приходится расстаться с героями произведения, так и не узнав об их дальнейшей судьбе и новых похождениях Швейка? Желание видеть роман завершенным было так велико, что соотечественник Гашека писатель Карел Ванек предпринял даже попытку заменить автора и дописать недостающую часть. Возникшая книга лишний раз подтвердила всю наивность и утопичность самой затеи. Был даже случай, когда некая дамочка, уверовавшая в магическую силу спиритизма, специально приезжала в Липнице, где Гашек провел последние полтора года своей жизни, и в присутствии директора одного из издательств пыталась вызвать дух писателя, чтобы он продиктовал недостающие части романа. О результатах, по-видимому, нет необходимости говорить. И все-таки нельзя ли хотя бы в самых общих чертах восстановить замысел романа? Правда, Гашек не имел обыкновения записывать планы своих произведений - он предпочитал держать их в голове, всецело доверяясь своей феноменальной памяти. Как уже говорилось, не признавал он и черновиков или набросков - он все писал сразу набелр. Карел Ванек, занявшись завершением романа, недаром сетовал, что не осталось никаких следов замысла ненаписанных частей 1 И все же сейчас можно утверждать, что некоторые сведения о них существуют. Они, правда, разрознены, и их надо собирать по крупицам. Но если их свести воедино, попытка восстановить общий план произведения выглядит не такой уж безнадежной. Прежде всего напомним, что помимо...
6. Никольский С.В.: История образа Швейка. От автора
Входимость: 7. Размер: 7кб.
Часть текста: смешными. Мольер. От автора Не так давно на одной из выставок графики в Москве можно было видеть любопытный рисунок. Был изображен земной шар и три поддерживающие его фигуры - Дон Кихот, Гамлет и Швейк. Три символа, три олицетворения разных сторон человеческого духа - веры, сомнения и юмора. Швейк относится сейчас к числу самых известных мировых образов. Творчество Ярослава Гашека, создавшего этот литературный тип, пользуется широкой популярностью в нашей стране. Общий тираж его книг, изданных у нас, исчисляется миллионами экземпляров, и все равно они мгновенно расходятся — настолько полюбился читателям этот чародей юмора и смеха. Нередко даже можно встретить людей, которые наизусть знают десятки и десятки юмористических реплик из его романа о Швейке и любят вставлять их в разговор. Имя Швейка на памяти у всех. Назовите его, и ваш собеседник непременно улыбнется. Большой интерес вызывает сама личность чешского писателя, его бурная жизнь, в которой к тому же столько загадочных событии и белых пятен. Многие из них не прояснены и в литературе о Гашеке, хотя и не обильной, но все же значительной. На русский язык переведены книги о Гашеке, написанные чешскими авторами Радко Пытликом и Зденеком Горже-ни. Несколько книг и брошюр принадлежат нашим соотечественникам, особенно много сделавшим для разыскания новых материалов и сведений о чешском писателе. Не забудем, что более пяти лет Гашек провел в нашей стране. Это почти четверть его сознательной жизни. 1 С учетом существующей литературы о Гашеке автор предлагаемой книги только отчасти повторяет общие сведения о нем - и главным образом в первом ее разделе, подводящем к творческой истории комической эпопеи «Похождения бравого солдата Швейка». Основная же цель книги - рассказать о неизвестных и малоизвестных сторонах личности и творчества писателя, имевших в то же время важное значение для возникновения его знаменитого романа. В книге...
7. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 6. Размер: 110кб.
Часть текста: астрономических тел итальянского интеллектуального небосклона Умберто Эко, несомненно, — звезда первой величины. В последнее время эта бородатая планета сбросила на страну “Петрарки и любви” множество метеоритов, анализ которых поможет понять, какие процессы формируют ее планетарное плазменное ядро. Между 2002 и 2004 гг. Эко опубликовал в Италии четыре книги, плод интенсивной работы, ведшейся с начала 1990-х гг. вплоть до наших дней. Речь идет о сборнике эссе “О литературе” (Sulla letteratura, 2002), исследовании о переводе “Сказать почти то же самое” (Dire quasi la stessa cosa, 2003), иллюстрированном романе “Волшебное пламя царицы Лоаны” (Misteriosa fiamma della regina Loana, 2004) и научно-популярной “Истории красоты” (La storia della bellezza, 2004) 1 . Эко обладает исключительной способностью развивать собственные критические идеи в различных по своим характеристикам сферах знания. Он с равной уверенностью чувствует себя в рамках трактата по семиотике и эссе, летописи современных нравов и научно-популярного очерка, не говоря уже о романе. Одна из его главных заслуг состоит в умении ярко и одновременно с чувством меры сопрягать теоретический дискурс с анализом конкретных явлений современной культуры. И именно эта способность моделировать теорию, отталкиваясь от непосредственного наблюдения, как мне представляется, является характерной особенностью всех его произведений, будучи при этом и действенным противоядием от скуки. И все-таки в последних работах Эко ощущается отсутствие теоретического дискурса, особенно заметное в свете его...
8. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Христианский динамизм
Входимость: 5. Размер: 81кб.
Часть текста: выступал против од­ного автора, пользовавшегося тогда огромной популяр­ностью. Это Нострадамус. По-настоящему его звали Мишель де Нострдам (1503— 1566), но он латинизиро­вал свое имя — это было модным. Нострадамус был знаменитым французским врачом и астрологом, пред­сказывающим будущее. Известно, что искусство пред­сказания существовало еще в античные времена, и Воль­тер на вопрос о том, кто выдумал этот жанр, ответил лаконично: «Первый бездельник, встретивший одного дурака». В 1558 году в Лионе вышел том Центурий, в котором было 969 четверостиший. Полное название кни­ги Нострадамуса: «Les Vrayes Centuries et Propheties de maistre Michel Nostradamus». Сокращенно гово­рят «Льежский альманах». Нострадамус посвятил его французскому королю Генриху II, и жена короля, Кате­рина Медичи, отравительница, занимавшаяся астроло­гией и черной магией, стала покровительствовать Ност­радамусу. Мы могли бы всем этим не интересоваться, но в 1981 году в Париже вышла новая книга, истолковыва­ющая Центурии, начались телепередачи, и возник бум, перебросившийся и в Италию. Дело в том, что Ностра­дамус предсказал, что в 1999 году начнется царство Ан­тихриста, которое продлится двадцать семь лет и прине­сет с собой неисчислимые бедствия. В частности, Париж будет разрушен, а Рим подпадет под какое-то иго. Во Франции многие были охвачены паникой. Она распространилась так, что архиепископ Марсельский, глава французской церкви, оказался вынужденным вмешать­ся, чтобы успокоить людей, многие из которых,...
9. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 5. Размер: 8кб.
Часть текста: York: Harcourt 1993). 1964 — Apocalittici e integrati (Milano: Bompiani) (обновленное издание, Milano: Bompiani, 1977); англ. перевод: Apocalypse Postponed (Bloomington: Indiana U. P., 1994). 1965 — Le poetiche di Joyce (Milano: Bompiani); англ. перевод The Aesthetics of Chaosmos: The Middle Ages of James Joyce (London: Hutchinson and Cambridge: Harvard U. P., 1989). 1968 — La struttura assente (Milano: Bompiani). 1968 — La definizione dell'arte (Milano: Mursia). 1971 — Le forme del contenuto (Milano: Bompiani). 1971 — Il segno (Milano: Isedi). 1973 — Beato di Lebana (Milano: F. M. Ricci). 1975 — Trattato di semiotica generale (Milano: Bompiani). 1976 — A Theory of Semiotics (Bloomington: Indiana U. P., and London: Macmillan, 1977) (Оригинальная английская версия "Трактата"). 1976 — Il superuomo di massa (Milano: Cooperativa Scrittori) (обновленное издание; Milano: Bompiani, 1978). 1977 — Dalla periferia dell'impero (Milano: Bompiani). 1977 — Come si fa una tesi di laurea (Milano: Bompiani). 1979 — The Role of the Reader (Bloomington: Indiana U. P. and London: Hutchinson, 1981). Коллекция эссе, опубликованных ранее в книгах: Opera aperta, Apocalittici e integrati, Forme del contenuto, Lector in...
10. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 4. Размер: 16кб.
Часть текста: А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка А. С. Поршнева г. Екатеринбург Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка Дергачевские чтения - 2008. Русская литература: национальное развитие и региональные особенности. Проблема жанровых номинаций : материалы IX Междунар. науч. конф. — Екатеринбург, 2009. — Т. 2. — С. 353-358. http://elar.urfu.ru/handle/10995/22098 Термин Emigrantenroman закрепился за пятью произведениями Э. М. Ремарка - романами «Возлюби ближнего своего», «Триумфальная арка», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю» и «Земля обетованная». Например : «... verarbeitete er oft zeitgeschichtliche Them en, so in "Der Weg zuriick" (1931) und dem Emigrantenroman "Arc de Triomphe" (1946)» («... Он часто обращался к обработке современных ему исторических событий - как, например, в "Возвращении" (1931) и...