Поиск по материалам сайта
Cлово "1981"
Входимость: 37. Размер: 126кб.
Входимость: 9. Размер: 33кб.
Входимость: 9. Размер: 81кб.
Входимость: 6. Размер: 99кб.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Входимость: 5. Размер: 94кб.
Входимость: 4. Размер: 88кб.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Входимость: 4. Размер: 98кб.
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Входимость: 4. Размер: 35кб.
Входимость: 3. Размер: 114кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 65кб.
Входимость: 3. Размер: 31кб.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 106кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 91кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 37. Размер: 126кб.
Часть текста: Любовь Новеллистический цикл Честертона. http://literra.websib.ru/volsky/1264 Введение Предметом исследования в предложенной вниманию работе является новеллистический цикл Г. К. Честертона, классика английского детективного жанра. Актуальность темы обусловлена тем, что творчество Честертона недостаточно изучено в отечественном литературоведении, к тому же отношение к Честертону и его манере повествования весьма противоречиво. Тип его рассказа (теологический детектив - это определение вошло в литературоведческий анализ лишь в перестроечный период - его ввела переводчица Н. Трауберг) не нашел прямых последователей, хотя его возможности, по мнению исследователей, достаточно велики. Дело в том, что рассказы Честертона как по проблематике, так и по поэтическим и идейным смыслам выходят далеко за рамки чисто детективного жанра. Цель Честертона заключалась не только в описании занимательной истории и проведении увлекательного расследования, а крылась в гораздо более глубокой философской и нравственной подоплеке, отображенной прежде всего в наставлениях его главного героя отца Брауна. Совершенно своеобразна и манера повествования, изучение которой представляется важным и необходимым в контексте становления и развития как собственно детективного жанра, так и жанра психологического рассказа. Честертон вошел в литературу как миф, а это наиболее живучая и основополагающая форма восприятия. Занимая особое место в ряду авторов-детективов (Честертон был председателем Клуба детективов, членом которого в то время состояла Агата Кристи), Честертон помимо прочего разрабатывал и теоретические аспекты написания детективов в своих эссе, принципы которых легли впоследствии в основу детективного жанра. Все сказанное обусловливает актуальность рассмотрения проблематики и поэтики детективного рассказа в творчестве одного из его основоположников. 1. Новеллистический цикл 1. 1. Обзор...
Входимость: 9. Размер: 33кб.
Часть текста: гетеронимия. Хотя сам португальский поэт считал главным своим произведением стихотворный цикл «Послание [Куадруш б. г., 1991], он, несмотря на свою популярность, был менее интересен профессиональным исследователям. Нам также доводилось относительно подробно освещать проблему гетеронимии.[Овчаренко 2005, 294-326]. Кроме того, на эту тему написано серьезное исследование И. А. Хохловой «Поэтические маски Фернандо Пессоа» (СПб, 2003). В данной статье предлагается новый взгляд на проблему гетеронимии, хотя, учитывая не очень большую известность Пессоа в нашей стране, вначале вкратце придется напомнить суть самой проблемы. Значительная часть творчества, и прежде всего лирики Пессоа, написана от имени гетеронимов – вымышленных авторов, которых Пессоа, с большим или меньшим успехом, пытался наделить индивидуальной биографией и поэтической судьбой. Самыми знаменитыми из них были авторы лирических стихов Алберту Каэйру, Рикарду Рейш и Алвару де Кампуш, и именно их имена выбиты на памятнике Пессоа во внутреннем дворике лиссабонского Монастыря иеронимитов, куда был перенесен его прах, ныне покоящийся неподалеку от захоронений Камоэнса и Васко да Гамы. Но еще в творчестве Пессоа были и другие гетеронимы, «полугетеронимы» и псевдонимы, чье общее количество оценивается в 27 «штук». Так, например, Алберту Каэйру «родился в 1889 и умер в 1915 г.; он родился в Лиссабоне, но прожил большую часть жизни на природе. У него нет специальности и почти нет образования» [Куадруш б. г., 43]. Творчество Каэйру, как писал в предисловии к его произведениям Рикарду...
Входимость: 9. Размер: 81кб.
Часть текста: ХРИСТИАНСКИЙ ДИНАМИЗМ? Но таков уж ход мировой истории, и приходится брать ее такой, какова она есть. Карл Маркс Когда Вольтер развивал идею прогресса человечества и писал «Опыт о всеобщей истории и о нравах и духе народов», он резко и саркастично выступал против одного автора, пользовавшегося тогда огромной популярностью. Это Нострадамус. По-настоящему его звали Мишель де Нострдам (1503— 1566), но он латинизировал свое имя — это было модным. Нострадамус был знаменитым французским врачом и астрологом, предсказывающим будущее. Известно, что искусство предсказания существовало еще в античные времена, и Вольтер на вопрос о том, кто выдумал этот жанр, ответил лаконично: «Первый бездельник, встретивший одного дурака». В 1558 году в Лионе вышел том Центурий, в котором было 969 четверостиший. Полное название книги Нострадамуса: «Les Vrayes Centuries et Propheties de maistre Michel Nostradamus». Сокращенно говорят «Льежский альманах». Нострадамус посвятил его французскому королю Генриху II, и жена короля, Катерина Медичи, отравительница, занимавшаяся астрологией и черной магией, стала покровительствовать Нострадамусу. Мы могли бы всем этим не интересоваться, но в 1981 году в Париже вышла новая книга, истолковывающая Центурии, начались телепередачи, и возник бум, перебросившийся и в Италию. Дело в том, что Нострадамус предсказал, что в 1999 году начнется царство Антихриста, которое продлится двадцать семь лет и принесет с собой неисчислимые бедствия. В частности, Париж будет разрушен, а Рим подпадет под какое-то иго. Во Франции многие были охвачены паникой. Она распространилась так, что архиепископ Марсельский, глава французской церкви, оказался вынужденным вмешаться, чтобы успокоить людей, многие из которых, если верить французским газетам, намеревались переехать во Флориду, пока еще есть время. Прелат...
Входимость: 6. Размер: 99кб.
Часть текста: М.: Изобр. искусство, 1996, 144 с. с прилож. Экспрессионизм: Драматургия. Живопись. Графика. Музыка. Кино / Под ред. Г. Недошивина. М.: Наука, 1966. 156 с. Экспрессионизм / Сост. Н. С. Павлова М.: Радуга, 1986. 463 с. Anz Th. Literatur der Existenz: literarische Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag,...
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Часть текста: века. XV ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА Социокультурная ситуация во Франции после 1945 года. Понятие «ангажированной литературы». — Сартр и Камю: полемика между двумя писателями; художественные особенности послевоенного экзистенциалистского романа; развитие экзистенциалистских идей в драматургии («За закрытой дверью», «Грязные руки», «Затворники Альтоны» Сартра и «Справедливые» Камю). — Этическая и эстетическая программа персонализма; творчество Кейроля: поэтика романа «Я буду жить любовью других», эссеистика. — Концепция искусства как «антисудьбы» в позднем творчестве Мальро: роман «Орешники Альтенбурга», книга эссе «Воображаемый музей». — Арагон: интерпретация «ангажированности» (роман «Гибель всерьез»). — Творчество Селина: своеобразие автобиографических романов «Из замка в замок», «Север», «Ригодон». — Творчество Жене: проблема мифа и ритуала; драма «Высокий надзор» и роман «Богоматерь Цветов». — «Новый роман»: философия, эстетика, поэтика. Творчество Роб-Грийе (романы «Резинки», «Соглядатай», «Ревность», «В лабиринте»), Саррот («Планетарий»), Бютора («Распределение времени», «Изменение»), Симона («Дороги Фландрии», «Георгики»). — «Новая критика» и понятие «текста». Бланшо как теоретик литературы и романист. — Французский постмодернизм: идея «новой классики»; творчество Лe Клезио; роман «Лесной царь» Турнье (особенности поэтики, идея «инверсии»); языковой эксперимент Новарина. 1 Французская литература второй...
Входимость: 5. Размер: 94кб.
Часть текста: и ГДР (Бобровский, Фюман); психологизм прозы Вольф (романы «Размышления о Кристе Т.», «Образы детства», повести «Кассандра», «Что остается»). — Грасс: очерк творческой биографии; данцигская тема; «эффект очуждения», «игра» (роман «Жестяной барабан»), кризис языка (повесть «Встреча в Тельгте»), соотношение конформизма и нонконформизма (роман «Под местным наркозом»). — Тщета истории в драматургии Хайна, альтернативной литературе ГДР. — Немецкий постмодернизм в прозе (романы Микеля, Зюскинда, Хайна) и драматургии (Мюллер). Двадцатый век в целом — время интенсивной политизации немецкой литературы. В этих условиях писатели часто даже помимо своей воли вовлекались в борьбу различных партий, групп, идеологий. Но даже если они пытались остаться в стороне от этой борьбы, смертоносные вихри столетия выискивали свои жертвы и насильственно втягивали их в свой круговорот. Три драматических события определяли судьбу Германии и ее литературы в прошедшем веке: Первая мировая война, годы фашистской диктатуры (1933—1945), раскол страны сначала на четыре оккупационные зоны (1945—1949), а затем на два государства — ФРГ и ГДР (1949— 1990). Немецкая литература запечатлела эти события, использовав всю палитру стилей XIX—XX веков: от натуралистической поэтики «кусков жизни» до воссоздания мира через символ, абстракцию, автономию формы. Пожалуй, самым мощным...
Входимость: 4. Размер: 88кб.
Часть текста: ЛЬОСЕ «Магический реализм» и особенности мифотворчества у разных писателей. — Рассказы Борхеса: человек и философская модель вселенной. Творчество Онетти. Роман «Краткая жизнь»у рассказы. — Кортасар: борхесовский прием и новая содержательная доминанта в его рассказах. Романы «Игра в классики», «62. Модель для сборки», «Книга Мануэля»: «человек играющий» между одиночеством и единением мира. — Романы Карпентьера «Царство земное» и «Век Просвещения»: «чудесная реальность» континента. Диктаторы и первооткрыватели «барочных» земель. Роман «Весна Священная»: поиски мифологем истории. — Гарсиа Маркес: «Сто лет одиночества», художественное пространство Макондо. Феномен «общей книги» и роман «Осень патриарха». «Хроника объявленного убийства»: детектив, мемуары, трагедия. Парадоксы любви: романы «Любовь во время чумы», повесть «О любви и других...
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Часть текста: структуре романа (1975), «Насилие текста» (1981), «Эстетика различия у Виктора Сегалена» (1987), «Чужое Я. Марокканская франкоязычная литература» (1993). Кроме того, опубликовал роман «Песком и кровью» (1982) и сборник стихов «Ивона» (1996.) Термины «постмодернистский» и «постмодернизм» (приставку «пост» пишут то вместе, то через дефис) используются для определения либо литературного периода, либо эстетики и вызывают множество споров и разногласий. Дело не только в том, что слово «постмодернизм» имеет разные значения в США, Канаде, Японии, Европе, но и в том, что в самой Европе есть те, кто использует это слово как предлог для констатации спада и регрессии (эклектические постмодернисты, неоконсерваторы), и те, кто превращает его в аргумент для критического пересмотра модернизма, для нового продвижения модернистского проекта (экспериментальные постмодернисты[1], которых я назову, заботясь о симметрии, новыми левыми). Моя цель состоит в том, чтобы применить это понятие к анализу французского романа и посмотреть, позволяет ли оно, кроме того, что служит журналистским слоганом, заимствованным из США, осмыслить ту социокультурную реальность, которая возникла в Европе, начиная с 80-х годов, и достигла своей критической фазы примерно в 1989, в момент падения Берлинской стены… Определение Первое замечание. Постмодернизм, о котором здесь пойдет речь, пишется в одно слово, без дефиса, в...
Входимость: 4. Размер: 98кб.
Часть текста: XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва) XVI. Английская литература после 1945 года. XVI АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ПОСЛЕ 1945 ГОДА Периодизация литературного процесса в Великобритании во второй половине XX века. — Рост массовой культуры. — Сдвиг в оценках современной английской литературы. — 1950-е годы: послевоенное творчество Оруэлла, Во, Грина. — Голдинг, Мёрдок. — «Рассерженные молодые люди». Роман К. Эмиса «Счастливчик Джим». — Эксперимент в творчестве Бекетта. 1960-е годы: «Золотая тетрадь» Лессинг, «Женщина французского лейтенанта» Фаулза. — Феномен женской прозы. — Поколение 1970-х: трилогия М. Эмиса, романы Макьюэна. —1980-е годы: проблема «английскости» в романистике Экройда и Барнса. — «Постколониальный роман». — Состояние английской литературы на рубеже XX—XXI веков. В 1945 г. Англия закончила войну в числе держав-победительниц, но крайнее напряжение сил в схватке с фашизмом подорвало ее экономическую мощь. В 1939 году она еще была одной из ведущих стран Запада, но к 1945-му утратила былое влияние в мире, поделенном между двумя новыми сверхдержавами, США и СССР. Уже в ходе войны Великобритания начала терять отдельные колонии, и распад колониальной системы в последующие два десятилетия во многом определил динамику развития английской культуры второй половины XX века. Политическая история Британии после окончания Второй мировой войны делится приблизительно на два временных отрезка: первый — так называемый период «послевоенного урегулирования» (postwar settlement), второй наметился в 1979 г. с началом премьерства М. Тэтчер. Победа лейбористов на выборах 1945 года знаменовала апогей «кейнсианства», осуществление идеала государства «всеобщего благоденствия» (welfare state). Резкое увеличение...
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Часть текста: литература Введение Введение: что такое «современный английский роман»? Литературный процесс в Великобритании определяется не только взаимодействием реализма и постмодернизма. Возникает множество других направлений, которые необходимо иметь в виду, чтобы представить объективную картину современного словесного творчества на Британских островах. В западном литературоведении имеет место парадоксальное явление. Три десятка лет была распространена формулировка о развитии «английского романа». Сегодня такое определение встречается достаточно редко. Происходит интернационализация понятия «английская литература», свидетельством чему становится появление крупных произведений писателей-мигрантов с Востока, из Африки, из Юго-Восточной Азии, которые, будучи по языку и проблематике английскими писателями, одновременно являются носителями своих национальных восточных культур. Зачастую они пишут о своей покинутой родине, о своем народе, но использование английского языка при этом не освобождает их полностью от связи с более традиционной английской литературой, с творчеством классиков, чье творчество прошло проверку временем. Вместе с тем, английские романисты второй половины двадцатого столетия продолжили традиции своих предшественников, будь то Д. Дефо или Р. Киплинг, которые вместе со своими героями устремлялись в чуждый им мир природы и цивилизации, осваивая эстетически страны, находящиеся за тысячи миль от туманного Альбиона. Поэтому с полным правом можно утверждать, что...