Поиск по материалам сайта
Cлово "1915"
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Входимость: 8. Размер: 56кб.
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Входимость: 7. Размер: 46кб.
Входимость: 6. Размер: 48кб.
Входимость: 6. Размер: 77кб.
Входимость: 6. Размер: 91кб.
Входимость: 6. Размер: 95кб.
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Входимость: 6. Размер: 99кб.
Входимость: 5. Размер: 115кб.
Входимость: 5. Размер: 67кб.
Входимость: 5. Размер: 39кб.
Входимость: 5. Размер: 73кб.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Входимость: 4. Размер: 15кб.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Входимость: 4. Размер: 99кб.
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Входимость: 4. Размер: 68кб.
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 61кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Часть текста: с интересом прислушивался к живым рассказам разнообразных своих собеседников; ему было любопытно, скажем, услышать от Эйнштейна, что в кайзеровской Германии крупные банкиры и промышленники, вкупе с генеральской кастой, более могущественны, чем сам кайзер. Но Роллан хотел сам дойти до корня, докопаться до истины, В нем заново проснулась исследовательская страсть историка, привыкшего доверять только фактам и документам. В его дневнике за 1915—1916 годы много страниц заполнено выписками из политических и экономических журналов, финансовых бюллетеней, статистикой прибылей крупного капитала, полученных благодаря войне. Немало записей в таком роде: «Любопытные сведения о военных прибылях заводов Крупна (157. 763. 688 фр. в 1914—1915 гг., т. е. рост чистой прибыли почти на 77 миллионов) и о доходах американцев. Подсчитано, что за первые восемь месяцев 1915 г. Соединенные Штаты поставили на 2 с половиной миллиарда товаров...» «Скандальное обогащение Соединенных Штатов благодаря войне. По сообщению из Лондона (от 12 августа) сумма военных заказов союзных держав достигает 600 миллионов фунтов стерлингов (15 миллиардов). Один лишь завод «Бетлеем стил корпорейшн» получил заказов на 60 миллионов фунтов. «Дюпон компани» на 40 миллионов, «Болдуин локомотив уоркс» на 30 миллионов и т. д. Эти громадные заказы оживили американскую промышленность и отодвинули громадный кризис. Пока еще они выполнены лишь наполовину («Аванти», 13 августа). Высшая степень злодейства: эти нейтралы спекулируют на продолжении побоища в Европе, а сами потихоньку благодушно поговаривают о мире, чтобы успокоить свою совесть». И в дневнике и в статьях Роллана последних лет...
Входимость: 8. Размер: 56кб.
Часть текста: поэт написал автобиографию, которая была полностью издана в 1988 году. Фернанду Пессоа в графе «профессия» указал: «переводчик». Он считал, что «поэт и писатель – это не профессия, а призвание». Там же Пессоа полагал, что монархическая система управления является наиболее подходящей для португальской нации. Но, поскольку монархизм выявил свою несостоятельность, ему пришлось голосовать за Республику. По политическим взглядам причислил себя к антиреакционым либеральным консерваторам. Относительно религии Пессоа считал себя христианским гностиком, противостоящим любой организованной церкви, в особенности католической. Пессоа причислял себя к сторонникам тайной традиции христианства, имеющей внутренние связи с эзотерическими знаниями еврейской Каббалы и оккультизмом масонства. В автобиографии Пессоа указал, что он был посвящен в начальные три степени Ордена Тамплиеров. Поэтому поэт призывал чтить память великого магистра Ордена Тамплиеров Жака де Моле и противоборствовать загубившим его врагам: невежеству, фанатизму и тирании. Пессоа являлся сторонником мистического национализма, лишенного влияния римского католицизма, и полагал, что католицизм обретёт духовность в Португалии только при появлении обновлённого мистического движения себастианизма. Националист должен следовать девизу «Всё во имя Человечества, ничего против Нации». В «Автобиографии» 1935 года Пессоа указал свои изданные произведения: «Послание» (Mensagem, 1934) на португальском языке, и три на английском: «35 сонетов» (35 Sonnets, 1918), «Английские стихи I-II» и «Английские стихи III» (English Poems I-II, English Poems III,1922). В электронном архиве поэта: http: //arquivopessoa.net/textos/2106 указываются другие даты и прижизненные издания поэта на английском языке: 1) Поэма «Антиной» ...
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Часть текста: тайного сообщества, националистически настроенный сербский студент Гаврило Принцип. Австрийские и германские милитаристы воспользовались этим событием как предлогом для объявления Сербии войны. Политическая жизнь замерла. Смеяться над происходящим означало вести опасную игру, грозящую встречей с военным трибуналом. Лишенный возможности печататься как сатирик, Гашек обращается к гротесковой юмореске, в которой все еще оставался простор для свободного творчества. Читатели журналов «Гумористицке листы», «Светозор» и «Злата Прага» ослеплены гейзером неожиданных ассоциаций, идей и положений. (Ср., например, опубликованную в журнале «Злата Прага» юмористическую повесть «Счастливый домашний очаг», пародирующую одноименный семейный журнал Шимачека и пропаганду женской эмансипации. Для той же «Златой Праги» Гашек пишет большой рассказ «Моя дорогая приятельница Юльча» — великолепный образчик юморески о животных.) Казалось бы, гнетущая внешняя ситуация не влияла на полет писательской фантазии. И все же в юморе Гашека появляются ранее непривычные для него черточки сентиментальности. Пражские иллюстрированные журналы публикуют сообщения с полей сражений, госпитали принимают первых раненых с сербского фронта. Гашек пытается ни о чем не думать. Он разъезжает по чешским городам с кабаре Лонгена, бродяжничает с Кудеем, посещает пражские кабачки, ночует у друзей, у Вальтнера в «Монмартре» или у молодого Яначека, сына владельца прославленного кафе «Унион» — средоточия пражского художественного мира. Он еще раз провоцирует полицейскую бюрократию, желая показать, что даже обстановка войны не может совладать с его темпераментом. В одной из компаний возник спор, правда ли, что ночной привратник в трактире Валеша на улице Каролины Светлой — полицейский агент. Гашек тут же пообещал выяснить это. Шел ноябрь 1914 года. Русские...
Входимость: 7. Размер: 46кб.
Часть текста: крепостью веры — и юным личиком, шепелявой речью, вольным образом жизни и мысли, и особенно — карьерой этой маленькой Талии. В ней есть какое-то улыбчивое бесстрашие, она не сомневается в успехе, за что бы ни бралась, вплоть до того, что она написала пьесу и хочет добиться ее постановки в Париже. И ни на минуту она не допускает возможности неудачи (заметьте, что у нее нет никаких средств и очень мало связей). Все это комично и прелестно. Я скоро прочитаю ее сочинение, и мне яснее будет, чего стоит она сама. Если сочинение в в самом деле хорошо — это будет прямо волшебная сказка...» * 30 января: «Я снова виделся с моей маленькой американской Психеей. Она очаровательна, и ее ум и дарование очень приятны. В том, что она написала и что я прочел, есть подлинные находки, много чувства и поэтичности, и тут же рядом — комичная наивность и громадные недостатки...» * 1 марта: «Я еще не рассказывал вам, с какими интересными американцами я встречался в последнее время. Не говорю уже о моей милой маленькой Талии, об этом — в другой раз, если вообще возможно говорить об эток в письме...» * 5 апреля: «Я живу неплохо, дорогой мой Шато. Но я весь захвачен горячей волной любви, которая уносит...
Входимость: 6. Размер: 48кб.
Часть текста: он должен быть непременно церковным. Расчет был простой. Гашек в 1907 году официально заявил, что порывает с религией. Поэтому он не мог на правах «безбожника» вступить в церковный брак, а родители надеялись, что возвращаться в «лоно церкви» Гашек с его убеждениями не станет. Но Гашек удачно обошел и это препятствие. Для того чтобы «вступить» в церковь, ему нужно было побывать на исповеди. Исповедоваться Гашек, конечно, не собирался. Сначала он попытался подкупить священника, чтобы тот дал ему удостоверение, но эта попытка оказалась неудачной. Тогда Ярослав отправился в другой костел. Как ему удалось уговорить святых отцов выдать удостоверение — неизвестно, но вскоре он продемонстрировал его Майерам и таким образом отрезал им все пути к отступлению. Период душевного равновесия, покоя, семейного счастья был сравнительно недолгим. В 1911 году пришлось уйти из журнала «Мир животных», редактором которого снова стал Ладислав Гаек. Гашек с трудом переносил тяжеловесную академическую форму, к которой привыкли и читатели, и издатели журнала. Его постоянное стремление к шутке вскоре стало проявляться и здесь. Подписчики получали номера, в которых Гашек удивлял их сообщениями о необыкновенных животных и насекомых. Сначала читатели поражались, но терпели, потому что привыкли верить своему солидному журналу. А Гашек все продолжал без устали «открывать» новые и новые невиданные, диковинные существа. Появилась среди них доисторическая блоха, найденная в янтаре и названная «янтарной блохой», и загадочный «табу-табуран», обитающий в Тихом океане. Но терпение подписчиков стало иссякать, когда в одном из...
Входимость: 6. Размер: 77кб.
Часть текста: И.И.: Век Джойса. Мировая история души Мировая история души Далеко, далеко от тебя развертывается мировая история, мировая история твоей души. Ф. Кафка Я пишу иначе, чем говорю, говорю иначе, чем думаю, думаю иначе, чем должен думать, и так до самых темных глубин. Ф. Кафка Ничего, кроме ожидания, кроме вечной беспомощности. Ф. Кафка Аналитик страха. Подвижник с разорванным сознанием. Босх художественного слова. Литературная Кассандра. Эксперт по вопросам абсурда. Последний пророк Израиля. Душа, мученически борющаяся во имя милосердия. Негативный теолог. Наследник Карла Барта. Гуманизм, потрясающий душу пристальной правдой, обостренным чувством боли и вины. Удивительное понимание несказанного. Не сдающаяся обреченность. Отчаянная борьба до последнего вздоха. Бессмыслица и абсурд бытия, которые нельзя преодолеть, но с которыми невозможно смириться. Одинокий, безнадежный протест. Как вопль. Как вой. Как Крик Мунка... Бесконечное страдание — от болезни, от одиночества, от разорванности сознания, от бессилия. И — надежда... И — боль... Таков Голодарь. Кафка... Чем он близок? Беспросветностью? Нет, — просветленностью! Он не разоблачал — он страдал, скажут о нем. «Чувство безнадежности проистекало у него не из разрушительного столкновения с действительностью, а из более разрушительного столкновения со своим собственным «я». Правда ли это? Нет, неправда! Даже если он жил так — «весь внутри себя, воспринимая мир лишь в себе и через себя», — возможно ли жить иначе — чтобы...
Входимость: 6. Размер: 91кб.
Часть текста: армейской среде вместе с неприязнью к австрийским правящим верхам сказывалась, конечно, и просто тоска по веселому слову и шутке, потребность в юморе, которую стремились утолить огромные массы собранных вместе и связанных общей судьбой людей, не горевших желанием воевать и превращавших все в повод для пародии и смеха. Выразительные воспоминания о настроениях и поведении чешских солдат оставили многие современники Гашека. Пражский писатель Йозеф Копта рассказывал: «Чешский солдат, которому капитан-немец поручал перевести перед полком свою патриотическую речь (и без того полностью понятную всем чехам), делал это с показным рвением, с необыкновенно серьезным выражением лица и вместе с тем с немалой отвагой, так как подвергал себя риску жестокого наказания. Капитан говорил по-немецки: "Солдаты! Тяжелые тучи нависли над нашей родиной. Не забудьте о вашей славе (Ruhm). Пусть она будет с вами. Но если кто-нибудь покинет знамя, то он неминуемо изопьет потом всю чашу наказания, которую уготовила ему карающая рука Немезиды". Чех-переводчик не моргнув глазом и с невинным видом переводил: "Ребята, господин капитан говорит, что пойдет дождь и всем надо взять с собой ром. А если кто убежит далеко от флага, пусть выпьет свою порцию у ефрейтора Немечка". Во время принятия присяги солдаты бормотали текст прямо противоположного смысла» 1. Но как бы ни влияла атмосфера, не существовало ли все же реального прототипа Йозефа Швейка? Пусть прототипа, давшего только первый толчок работе воображения? Известно, что многие герои Гашека носят имена реально существовавших лиц. И хотя Гашек далеко не склонен был связывать себя живописанием с натуры и имел обыкновение давать полную волю своему неистощимому воображению и темпераменту комика, его персонажи нередко ведут свою историю от...
Входимость: 6. Размер: 95кб.
Часть текста: поэзии Тракля. Очерк творчества. Порыв за пределы языка у Тракля, тема св. Себастьяна. — Немецкий символизм и творчество Георге. Биография. Герметизм его поэзии. Цикл стихов «Альгабал», сборники «Седьмое кольцо», «Звезда Союза». Поэт, которому суждено творить на рубеже веков, осмысляемом как период духовного разлома, невольно обращен как в прошлое, так и в будущее. Он может предугадывать то, что должно свершиться, сознавая при этом, что чувство ответственности за прошлое заставляет его, скорее, завершать старое, чем творить новое. Сказанное можно было бы отнести ко многим поэтам, но не к P. M. Рильке (Rainer Maria Rilke, 1875— 1926): все его творчество — это на редкость целеустремленный и бескомпромиссный поиск нового поэтического языка. Рильке-поэт целиком принадлежит новому. Причем под этим «новым» следует понимать не что-то небывалое, способное своим блеском затмить «старое», но нечто недовоплощенное, вынужденно безъязыкое. Искусство, по Рильке, должно «дать речь немотствующему» (О. Седакова), и вряд ли перед поэзией можно поставить задачу более смиренную и дерзкую одновременно. «В поэзии нуждаются только вещи, в которых никто не нуждается. Это — самое бедное место ...
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Часть текста: молодых, образованных, одаренных людей оказываются «жизнью против времени» 1 . Противостояние экспрессионистского поколения обществу Г. Балль сравнил с положением еретиков Средневековья, национал-социализм обрушился на него всей мощью своей пропагандистской и военной машины, истребив его как этнического, расового, идеологического и эстетического чужака. Когда говорят о двух диктаторских режимах — коммунистическом и фашистском — ищут их параллели. Одной из них считают резкие выступления, вплоть до физического уничтожения, против утопистов любого окраса. Оба режима для достижения своих целей вынуждены были делать ставку на Нового Человека. Это требование действовало на умы наркотически независимо от политической ориентации. Эта идея была также центральной и для экспрессионизма. По этой причине в безэмоциональных сухих исторических выводах обе диктатуры и их катастрофические последствия в Германии нередко характеризуются как «прямое следствие экспрессионистского движения». Анализ культурно-исторических событий убеждает в том, что прежде чем фашизм и коммунизм сумели укорениться как некие государственные идеи и разработать свои собственные...
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Часть текста: всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Плавскин З. И. Португальская литература ПОРТУГАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Португалия вступила в XX столетие, в эпоху империализма, отягощенная грузом феодальных пережитков, с крайне отсталой экономикой, расстроенными финансами, промышленностью, в которой господствовал иностранный, преимущественно английский капитал. Экономический кризис сопровождался кризисом политическим, активизацией демократического движения против прогнившего монархического строя. Рост влияния республиканской партии, в которой большинство составляли представители буржуазной и мелкобуржуазной интеллигенции, нашел свое выражение в увеличении числа избирателей, отдававших ей голоса: в 1906 г. республиканцам удалось провести в парламент четырех депутатов, а в 1910 г. — уже четырнадцать. Антимонархические настроения проникли также в среду военных: в 1902 г. — волнения в армии и на флоте, четыре года спустя вспыхнуло восстание на флоте. Реакционные силы попытались укрепить монархию, прибегнув к диктатуре: были распущены парламент и муниципалитеты, ужесточены репрессии в отношении оппозиции. Однако республиканское движение подавить не удалось. В ночь на 4 октября 1910 г. республиканцы подняли восстание, поддержанное армейскими частями, а в Лиссабоне и народными массами. Монархия пала, свершилась буржуазная революция. Принятая год спустя конституция провозгласила Португалию республикой, декларировала отделение церкви от государства, автономию колоний, право рабочих на забастовки и восьмичасовой...