Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1919"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 20. Размер: 99кб.
2. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски
Входимость: 15. Размер: 47кб.
3. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть первая, продолжение 2
Входимость: 14. Размер: 51кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 14. Размер: 99кб.
5. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Итальянская трагедия масок. Параграф 7
Входимость: 12. Размер: 17кб.
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 12. Размер: 68кб.
7. Шварц Е.: «Город Жизни» (Габриеле Д’Аннунцио)
Входимость: 10. Размер: 112кб.
8. Трофимкин И.И.: Ярослав Гашек: Биография писателя. Винтовкой и пером...
Входимость: 9. Размер: 16кб.
9. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. Человек и Бог
Входимость: 9. Размер: 29кб.
10. Пестова Н. В.: Эрнст Вильгельм Лотц
Входимость: 8. Размер: 24кб.
11. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 1. Тематизация ощущения чужести в лирике экспрессионизма
Входимость: 8. Размер: 54кб.
12. Лев Копелев: Брехт. Глава вторая. В беспокойную пору...
Входимость: 7. Размер: 59кб.
13. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. А. Ф. Головенченко, З. Т. Гражданская, Е. Я. Домбровская, В. Н. Богословский: Литература Англии и Ирландии
Входимость: 7. Размер: 39кб.
14. Апт С.К.: Томас Манн. О профессоре Корнелиусе, немецкой республике и поездке в Париж
Входимость: 6. Размер: 94кб.
15. Науменко А.: Писатель, околдованный книгой
Входимость: 6. Размер: 146кб.
16. М. А. Матвеев.: Литературная ситуация периода Веймарской республики как контекст творчества Э. М. Ремарка
Входимость: 6. Размер: 13кб.
17. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести
Входимость: 6. Размер: 80кб.
18. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Нечипорук Е. М., А. А. Федоров, Боярский О. И., М. М. Кораллов: Литература Германии (1927-1945)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
19. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 5. Размер: 115кб.
20. Никольский С.В.: История образа Швейка. По следам прототипа главного героя Гашека
Входимость: 5. Размер: 91кб.
21. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 2. Основные стратегии исследования в экспрессионизмоведении
Входимость: 5. Размер: 56кб.
22. Зарубежная литература ХХ века (Л.Г. Андреев). Экспрессионизм
Входимость: 5. Размер: 30кб.
23. Шапке Р.: Габриеле Д’Аннунцио: поэт и воин
Входимость: 5. Размер: 80кб.
24. Фрадкин Б.: Творческий путь Брехта-драматурга
Входимость: 5. Размер: 122кб.
25. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 5. Размер: 17кб.
26. Лилеева И.: Публицистика Анатоля Франса
Входимость: 5. Размер: 31кб.
27. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). X. Литература США между двумя мировыми войнами и творчество Э. Хэмингуэя.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
28. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. Человек и природа. Культ Дерева
Входимость: 5. Размер: 51кб.
29. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XI. "Великий американский роман" и творчество У. Фолкнера.
Входимость: 5. Размер: 82кб.
30. Пытлик Р.: Ярослав Гашек. «Красная Европа»
Входимость: 5. Размер: 19кб.
31. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Вирджиния Вулф: нечто вечное сделавшая из мгновения
Входимость: 4. Размер: 68кб.
32. Трофимкин И.И.: Ярослав Гашек: Биография писателя. «Душа всего дела»
Входимость: 4. Размер: 21кб.
33. Хоружий С.: "Улисс" в русском зеркале. I. Телемахида. Глава 4
Входимость: 4. Размер: 19кб.
34. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Первые поэтические антологии
Входимость: 4. Размер: 21кб.
35. Никольский С.В.: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать
Входимость: 4. Размер: 99кб.
36. Гальперина Е.: Марсель Пруст. Биография.
Входимость: 4. Размер: 21кб.
37. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Рабство было добровольным
Входимость: 4. Размер: 62кб.
38. История всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Сергеев А. В.: Датская литература
Входимость: 4. Размер: 41кб.
39. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски. Страница 2
Входимость: 4. Размер: 58кб.
40. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 4. Размер: 91кб.
41. Маркович Е.: Гессе и его роман «Игра в бисер»
Входимость: 4. Размер: 60кб.
42. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Портрет поколения: жизнь против времени
Входимость: 4. Размер: 65кб.
43. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VI. Поэзия Т. С. Элиота.
Входимость: 4. Размер: 49кб.
44. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть IV. Глава 1. От поэтики Ницше к поэтике экспрессионизма
Входимость: 4. Размер: 84кб.
45. Безелянский Ю: Кафкианский мир
Входимость: 4. Размер: 76кб.
46. Урнов М.В.: Ричард Олдингтон
Входимость: 4. Размер: 103кб.
47. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Приложение.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
48. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 30.«Берега вечности».
Входимость: 4. Размер: 23кб.
49. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Немецкий роман между мировыми войнами.
Входимость: 3. Размер: 71кб.
50. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Введение
Входимость: 3. Размер: 39кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 20. Размер: 99кб.
Часть текста: Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur Literaturwissenschaft. St. Ingbert: Werner J. Röhrig Verlag, 1993. Bd 39. 470 S. Benn G. Probleme der Lyrik // Gesammelte Werke: In 4 Bd. 3. Aufl. Wiesbaden: Limes...
2. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Часть текста: не могла говорить, а только бормотала что-то невнятное. Две недели спустя она скончалась. Роллан тяжело пережил эту смерть. «Мать была осью моей жизни, — признавался он себе в дневнике полгода спустя. — (Я это чувствую теперь, я этого не чувствовал, когда она была жива.) Что бы из меня вышло без нее? Никогда у меня не хватило бы той внутренней крепости, которая необходима мне в течение всей жизни для моей борьбы. А она была из чистой стали. Невозможно было под ее взглядом, — или даже просто при мысли, что она живет на свете и любит меня, — невозможно было дрогнуть, поддаться жажде удовольствий, скептицизму или малодушию. Это иногда стесняло меня, но было спасительно». В Париже Роллан продолжил дело, за которое взялся в Швейцарии в начале весны. Ему хотелось — именно теперь, сразу же после окончания войны — объединить силы интеллигенции во имя братства народов. В годы войны интеллигенция в большей своей части вела себя недостойно, Роллан с болью сознавал это. «Люди мысли повсюду сделались лакеями палачей», — говорил Клерамбо. Нельзя допустить, думал Роллан, чтобы это повторилось. Он был убежден, что...
3. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть первая, продолжение 2
Входимость: 14. Размер: 51кб.
Часть текста: Одиссея Петера Прингсхайма (продолжение. Начало в №5/2013 и сл.) Лагерь «Трайел Бэй» Научная карьера Петера Прингсхайма развивалась поначалу как у большинства его коллег. Он с головой погрузился в физические эксперименты по фотоэффекту, которые проводил вместе с Робертом Полем[1]. Результаты они публиковали в совместных статьях, представляли коллегам в виде докладов на конференциях. Петер Прингсхайм, Роберт Поль и их книга "Светоэлектрические явления" Уже в 1909 году, всего через год после начала работы в Физическом институте Берлинского университета, Петер принял участие в научной конференции Британской ассоциации содействия прогрессу в науке («British Association for the Advancement of Science»). В том году конференция проходила в канадском городе Виннипеге. Петер выбрал именно эту конференцию не в последнюю очередь из-за уже упомянутой симпатии ко всему английскому. Титульный лист одного из докладов конференции Британской ассоциации О других результатах, полученных Прингсхаймом и Полем, друзья докладывали на научных семинарах в Австрии в 1913 году и во...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 14. Размер: 99кб.
Часть текста: быть «современным» и эту современность воплощать; авангард — что- то ультрасовременное, революционное, создающее проекты будущего культуры и в свете этого задания отрицающее не только все традиционное, но и «общую массу» наличной культуры. На эти значения наслоилось множество дополнительных смыслов. Так, понятие «модернизм» в английской литературе первой трети XX века распространяют на творчество столь разных писателей, что филологически корректнее было бы говорить о конкретных модернистах и модернистских текстах, а не о модернизме в целом. Если истоки модернизма лежат в культуре конца XIX века (и здесь он фактически совпадает с различными модификациями символизма — от импрессионизма до неоромантизма), то первым истинно авангардистским движением, противопоставленным символизму (который продолжает развиваться уже внутри модернизма), является футуризм, обозначивший себя в конце 1900-х годов. В советском литературоведении 1960—1980-х годов декаданс и свойственная ему стилистика отграничивались от модернизма. Думается, это разграничение, данное в духе учения о партийности литературы, было, с одной стороны, идеологизированным, а с другой — механистичным, не учитывавшим сложную динамику стилей переходной эпохи. Сами современники этой эпохи «концов и начал» называли себя в разное время как «символистами», «неоромантиками», «неоклассицистами», «неонатуралистами», «модернистами», так и иными литературными именами. Другими словами, модернизм, как бы его ни трактовали, никогда не существовал в виде единого движения, единого набора признаков. Поэтому имеет смысл пользоваться этим термином условно, для общего обозначения той литературной...
5. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Итальянская трагедия масок. Параграф 7
Входимость: 12. Размер: 17кб.
Часть текста: тогда принято не было, было только насквозь демагогическое выступление Мус­солини. Первоначально фашисты не желали создавать партию: они рассматривали себя как движение и провозглашали, что действие должно предшествовать мысли, а не наоборот. В тот самый день, когда состоялось собрание, Муссолини писал в своей газете, что фашисты позволяют себе роскошь быть одновременно аристокра­тами и демократами, консерваторами и прогрессистами, сторонниками легальной и нелегальной деятельности. Фашисты очень хотели проникнуть в рабочую среду, со­здать во всей стране компактные группы, способные противостоять «ленинской пропаганде». Вскоре по всей стране стали создаваться фаши с пестрым социальным составом: сыновья буржуа, безработные, «ардити», за­урядные преступники и люди дна. 15 апреля фашисты обстреляли демонстрацию «крас­ных» и разрушили здание газеты «Аванти!». Это было первым эпизодом гражданской войны в Италии. Но со­циальная демагогия «программы Сан-Сеполькро» была очень сильна, и первомайский манифест, выпущенный фашистами, был обращен к...
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 12. Размер: 68кб.
Часть текста: основную тональность культуры XIX столетия, экспрессионисты окрасили неповторимым цветом недавно прошедший век. Немецкий романтизм можно сравнить с мощным извержением вулкана, которое продолжалось несколько десятилетий, постепенно затухая. Это затухающее шевеление лавы (все еще вспыхивающей романтическим пламенем в творчестве Ф. Хеббеля, Р. Вагнера, Т. Шторма) в наше время все чаще и, думается, вполне справедливо называют эпохой бидермайера (Das Biedermeier). Если романтизм подобен безоглядному порыву к новым высотам (безднам) духа и искусства, то бидермайер сопоставим с позднейшими, растянувшимися на весь XIX век, попытками соотнести эту бескомпромиссную дерзость (и соответствующий художественный поиск) с требованиями общественной мо- рали. После объединения Германии под эгидой Пруссии в 1871 г. наступила эпоха грюндерства (Grüenderzeit), ставшая в немецком искусстве продолжением бидермайера, прекрасно сочетавшегося с локальным патриотизмом. Отсюда — литература «малой родины» (Heimatliteratur), «крови и почвы» (Blüt- und Bodenliteratur). Весьма показательным для второй половины столетия стало позднее творчество Рихарда Вагнера (1813— 1883), который прошел путь от революционно настроенного романтика до характерного «грюндера» (только суперталантливого!). В этом...
7. Шварц Е.: «Город Жизни» (Габриеле Д’Аннунцио)
Входимость: 10. Размер: 112кб.
Часть текста: Как только начались боевые действия, пятидесятидвухлетний любимец муз стал солдатом — и воевал, благодаря своей славе и статусу национального кумира, если позволено так выразиться, в самых разных жанрах, в разных родах войск по своей прихоти — сегодня летчик-наблюдатель, завтра офицер-пехотинец или моряк. Он не боялся смерти, скорее, он искал ее, но она ускользала. При неудачном приземлении самолета Д’Аннунцио потерял глаз. Когда война закончилась, начался «пир победителей» — передел Европы. Италия чувствовала себя обманутой (ей сулили златые горы за вступление в войну) и обделенной. Существовавшее в стране движение ирредентистов — сторонников возвращения земель «по ту сторону моря» — набирало силу. Д’Аннунцио мечтал о великой Италии и, не желая, чтобы погибшие на его глазах воины умерли напрасно, решил присоединить город Фьюме, отданный по Версальскому договору новорожденной стране Югославии. Во главе отряда ардити («отважных» — так называли солдат ударных частей итальянской армии) он захватил город, не пролив ни капли крови, и стал строить идеальное государство. Пытаясь лучше понять и принять ближе к сердцу все происшедшее, вводя эту авантюру в современный контекст, можно уподобить ее тому, как если бы в нашу эпоху некий писатель-патриот, озаботившись возвращением утерянных территорий, с горсткой сторонников захватил, скажем, Севастополь и российская армия, блокировав город, выкуривала бы их оттуда ради сохранения хороших отношений с мировым сообществом. «Всякое восстание — это творчество!» — произнес Д’Аннунцио однажды, и существование фьюманской республики действительно было творческим актом. «марш на Ронки» В августе 1919 года конфронтация между итальянскими войсками и частями союзников во Фьюме достигла точки кипения. Население в основном поддерживало итальянцев. Происходили уличные бои, были убитые и раненые. Итальянское...
8. Трофимкин И.И.: Ярослав Гашек: Биография писателя. Винтовкой и пером...
Входимость: 9. Размер: 16кб.
Часть текста: ее был назначен В. Сорокин, бывший комиссар 26-й стрелковой дивизии. Гашека в январе 1919 года отозвали из Бугульмы в Уфу и назначили заведующим типографией, где печаталась новая газета, получившая название «Наш путь». В самом начале января в дом № 4 по Александровской (ныне ул. Карла Маркса) вошел Ярослав Гашек. Он пришел в кабинет редактора «Нашего пути». — Ярослав Гашек. Назначен политотделом 5-й армии заведовать типографией.— И протянул Сорокину записку от начальника политотдела 5-й армии И. Д. Чугурина. Новый заведующий понравился и редактору, и рабочим. Он быстро освоился с обстановкой, со всеми перезнакомился. А когда готовился к выходу третий номер газеты, появился у Сорокина с пачкой исписанных листков и положил их на стол. — Напечатайте, если подойдет. Это был фельетон «Дневник уфимского буржуя». Сорокину он понравился. Гашек обличал мелкого городского буржуа с его мечтой о прекрасной, безоблачной жизни при белых. «Дневник» — одна из лучших вещей, написанных Гашеком в это время. Рассказ не только злой, но и очень смешной. Сорокин усомнился только по поводу одного места. Один из персонажей фельетона, белочешский капитан Паличка, сообщает о прибытии в Казань двух миллионов немцев. Редактор решил, что капитан завирается, и попросил Гашека исправить цифру. Но тот не согласился. Привел в пример гоголевского Хлестакова, который утверждал, что ему щи в кастрюльке прямо из Парижа в Петербург привозят, а из министерства присылают за ним тридцать пять тысяч курьеров. Сорокин в конце концов согласился с автором, и фельетон был опубликован почти без изменений. Благодаря...
9. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. Человек и Бог
Входимость: 9. Размер: 29кб.
Часть текста: ней автор отмечает как факт «странный», что экспрессионизм многократно усилил религиозные тенденции в литературе вопреки утверждению своего кумира: «Бог умер». Он обращает внимание на то, как «вожди экспрессионистского движения совершенно недвусмысленно оживляют эти атавистические христианские настроения» 2 . Стихотворение одного из таких вождей Э. Штадлера «Разговор», опубликованное в «Акцион» в 1912 году и вошедшее в его программный сборник «Aufbruch», за несколько лет до теоретического осмысления этой особенности поэтически фиксирует эту мысль: Mein Gott, ich suche dich. Sieh mich vor deiner Schwelle knien und Einlaß betteln. Sieh, ich bin verirrt, mich reißen tausend Wege fort ins Blinde, und keiner trägt mich heim. Laß mich in deiner Gärten Obdach fliehn, daß sich in ihrer Mittagstille mein versprengtes Leben wiederfinde. — Мой Бог, тебя ищу. Я на коленях пред твоим порогом впустить молю. Ты видишь, я блуждаю слепцом по жизни лабиринтам, и никто домой пути мне не укажет. Позволь бездомному укрыться в саду твоем и отдышаться, осколки жизни склеить в тихий полдень. 3 Поиск Бога как дома и родины — самый частый мотив так называемой религиозной лирики экспрессионизма, метафизический вокабуляр в ней органично соседствует с элементами коннотативно-ассоциативного поля «родины — чужбины», насыщен понятиями с прямым локальным значением и маркерами конкретных пространств, в которых обитает экспрессионист: Ich suche Dich in allen Häusern der Stadt; Wo wohnst Du, Gott? 4 Fall ich, vom Heimwehsaft durchquellt, fall ich schmerzüberschwer Dir süß, Marienkind, in spielenden Schoß 5 . Экспрессионистский пилигрим по пути своего странствия неустанно обращается к Богу, и этот ...
10. Пестова Н. В.: Эрнст Вильгельм Лотц
Входимость: 8. Размер: 24кб.
Часть текста: сына к карьере профессионального военного и отправили учиться в Кадетскую школу сначала в Плен/Гольштейн (1905), затем в Высшую кадетскую школу Гросс Лихтерфельде (1906), откуда он часто наведывался в театры и Оперу Берлина. Уже в 1907 г. появляются первые стихотворения Лотца 1 , в этом же году Лотц задумал трагедию о конфликте поколений в одной семье. В 1908 г. он закончил Кадетскую школу и стал прапорщиком Королевского Прусского четвертого Нижне-Эльзасского Пехотного полка № 143, находившегося в Страсбурге. До мая 1910 года он учился в Высшей военной школе в Касселе и 16 июня 1910 был произведен в лейтенанты: “Затянут в синее сукно и красный ворот, я был кадет и юный офицер” (Lotz E. W. Gedichte.., 23) 2 . Однако в 1911 г. Лотц внезапно прервал военную карьеру, начал учебу в берлинской Торговой школе и с 1912 г., подражая своему кумиру Рембо, работал в гамбургской фирме импорта и экспорта. На это время приходятся первые прозаические наброски Лотца, знакомство с будущей женой Х. Ромейке (Hemmy Romeyke), а также планы покинуть страну в надежде на встречу с далекой экзотикой, ставшей одним из сквозных мотивов его лирики и прозы. В 1913 – начале 1914 гг. Лотц проводил время в занятиях литературой в Берлине, где в кафе и ...