Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ESSAY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Шугурова Г. Ф.: К вопросу о жанровой проблематике романа - теория полиисторического и мифологического романа Германа Броха
Входимость: 4. Размер: 19кб.
2. Беркович Е.: Работа над ошибками. Заметки на полях автобиографии Томаса Манна. Примечания
Входимость: 4. Размер: 32кб.
3. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 3. Размер: 121кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Английская литература 1930-х годов.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
5. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 3. Размер: 72кб.
6. Жуковская О. И.: Ранние литературные опыты Вирджинии Вулф.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
7. Шлыкова Л. С.: Поэзия Д. Г. Лоренса
Входимость: 2. Размер: 41кб.
8. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 2. Размер: 99кб.
9. Чамеев А.: Уильям Голдинг - сочинитель притч.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
10. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 2. Размер: 76кб.
11. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава I. На переломе.
Входимость: 2. Размер: 52кб.
12. Рейнгольд Н.: "Любовник леди Чаттерли" - опыт межкультурного изучения
Входимость: 2. Размер: 40кб.
13. Беркович Е.: Неизвестный Томас Манн
Входимость: 2. Размер: 80кб.
14. Карп М.:Оруэлл в Испании
Входимость: 2. Размер: 74кб.
15. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Польская литература 1880-1910-х годов.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
16. Ерохин А. В.:Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 1. Размер: 51кб.
17. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 1. Размер: 115кб.
18. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Неограниченный семиозис и пределы интерпретации
Входимость: 1. Размер: 21кб.
19. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 1. Размер: 108кб.
20. Осповат. Л. : Гарсиа Лорка. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 4кб.
21. Пестова Н. В.: Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики
Входимость: 1. Размер: 26кб.
22. Джебраилова С.: Художественный мир Г.Белля. Библиография
Входимость: 1. Размер: 13кб.
23. Беркович Е.: Томас и Генрих: разрыв
Входимость: 1. Размер: 23кб.
24. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Томас Стернз Элиот: поэт и критик
Входимость: 1. Размер: 29кб.
25. Кронин А.: "Любовник леди Чаттерли" Д. Г. Лоуренса как роман "потерянного поколения".
Входимость: 1. Размер: 27кб.
26. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
27. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма
Входимость: 1. Размер: 43кб.
28. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). X. Английский роман: от Т. Харди до Д. Глоренса.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
29. Борхес Хорхе Луис: Эссе о литературе
Входимость: 1. Размер: 18кб.
30. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 1. Размер: 110кб.
31. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть первая, продолжение 1
Входимость: 1. Размер: 52кб.
32. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава IV. Томас Стернс Элиот
Входимость: 1. Размер: 128кб.
33. Жихарева Т. Ю.: Художественное творчество в рамках философского метода иррационализма. (философские пьесы Д. Б. Шоу)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
34. Жуковская О. И.: Экспериментальноять малой прозы Вирджинии Вулф.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
35. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Портрет поколения: жизнь против времени
Входимость: 1. Размер: 65кб.
36. Гарин И.И.: Век Джойса. «Идеалы — фабриканты иллюзий»
Входимость: 1. Размер: 34кб.
37. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
38. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава VI. «Бурные тридцатые»
Входимость: 1. Размер: 57кб.
39. Рот Д.:Альбер Камю
Входимость: 1. Размер: 15кб.
40. Евнина Е.М.: Западноевропейский реализм на рубеже XIX - XX веков. Введение.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
41. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). X. Литература США между двумя мировыми войнами и творчество Э. Хэмингуэя.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
43. Чугунов Д. А.: 90-е годы как начало новой немецкой литературы
Входимость: 1. Размер: 38кб.
44. Мюнстер Е.: "Свобода творчества" (Гессе)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
45. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 4. Отчуждение и очуждение в эстетическом дискурсе рубежа веков
Входимость: 1. Размер: 46кб.
46. Мюнстер Е.: Лирика в прозе (Гессе)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
47. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Великобритания. Глава XV. Герберт Уэллс: провидение фантаста.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
48. Кривенцова С. Ю. : Контрапункт в историко-теоретических воззрениях Генриха Манна и Томаса МАнна.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
49. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Шугурова Г. Ф.: К вопросу о жанровой проблематике романа - теория полиисторического и мифологического романа Германа Броха
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: ХХ века подвергается Германом Брохом яростной критике как порождение окончательного распада единой ценностной системы, обособления разных ценностных систем, связанных с определенным видом деятельности. Наличие ценностного центра в идее Бога в традиционалистском обществе делало возможным существование целостной картины мира как некоей устойчивой космогонии, частью которой является человек. Раскол западной христианской церкви на протестантизм и католицизм в эпоху Ренессанса расценивается Брохом как разрушение единой картины мира, обусловившее современную ситуацию. Эпоха «распада ценностей» трактуется им как время «немоты» языка, определяемой немотой духа. «Человечество охватило необычное презрение, отвращение к слову. Исчезла уверенность, что люди могут убеждать друг друга через слово и язык» [4, с. 177]. Лозунг «искусства для искусства» иллюстрирует аналогичные тенденции в системе искусства, оно перестраивается на «наблюдение второго порядка», «наблюдение за наблюдением». Характеристикой художественного текста становится исключительно «удачность художественной обработки» независимо от моральной оценки материала и характеров [12, с. 177]. Н. Луманн считает, что единственный критерий художественности - ответ на вопрос, удается ли наблюдению соблазнить к наблюдению. Решая вопрос о социальной роли искусства в ХХ веке, Брох в письме к Твану Голлю определяет искусство в целом, и роман, в частности, «как часть общих ценностных устремлений, которые есть поиск и овладение реальностью» [3, с. 225]. Это является «надсоциальным» долгом искусства, онтологическим оправданием в эпоху газовых камер, в терминологии Броха, «ценностного вакуума», «саморасчленения» человечеством себя. В системе искусства «системная правда» носит познавательный...
2. Беркович Е.: Работа над ошибками. Заметки на полях автобиографии Томаса Манна. Примечания
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: zum siebzigsten Geburtstag. In: Mann Thomas. Werke in dreizehn Bände. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1960-1974. Band 10, S. 507. Если не указано иное, перевод мой – Е. Б. [3] Thomas Mann – Heinrich Mann. Briefwechsel 1900-1949. Hrsg. Von Hans Wysling. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1995, S. 168. Русский перевод С. Апта из книги Г. Манн – Т. Манн. Эпоха. Жизнь. Творчество. «Прогресс», М. 1988, стр. 154. [4] Mann Katia. Meine ungeschriebenen Memoiren. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt a. M. 2000, S. 54. [5] Bürgin Hans, Mayer Hans-Otto. Thomas Mann. Eine Chronik seines LebenS. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt a. M. 1974, S. 44. [6] В архиве Томаса Манна хранятся четырнадцать его записных книжек, которые писатель вел в период с 1893 по 1937 год, одна запись добавлена в 1947 году. Роль записных книжек для исследователей творчества Томаса Манна особенно важна, так как свои дневники доэмигрантской эпохи (до 1933 года) он большей частью сжег в 1945 году. Записные книги изданы в виде двух томов: 1-6 и 7-14. [7] Mann Thomas. Notizbücher: Edition in zwei Bänder, Band 2, Notizbücher 7-14, Hrsg. von Hans Wysling und Yvonne Schmidlin. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1992, S. 224. [8] Там же, стр. 267. [9] Mann Katia. Meine ungeschriebenen Memoiren (см. прим. 4), стр. 55. [10] Walter Bruno. Thema und Variationen. Erinnerungen und Gedanken. Stockholm 1947, S. 312. [11] Mann Thomas. Musik in München. In: Mann Thomas. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 15. 1. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 2002, S. 184-202. [12] Mann Thomas. Briefe aus Deutschland [III]. In: Mann Thomas. Große kommentierte Frankfurter...
3. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 3. Размер: 121кб.
Часть текста: Qualis substantia est scolaris? Est substantia animata sensitivа scientiae et virtutum susceptibilis. Из средневекового учебника грамматики1 Клайв Стейплз Льюис (1897-1963) широко известен как автор волшебных сказок и христианский апологет, его называют самым популярным христианским автором XX века, однако академическое творчество Льюиса неизменно оказывается в тени, что особенно заметно, учитывая его писательскую популярность. Та же участь постигла друга Льюиса и его собрата по литературному кружку “Инклингов” Дж. Р. Р. Толкина: как замечает современный исследователь, “из всех медиевистов XX столетия Льюис и Толкин приобрели несравнимо большую аудиторию, хотя 99,9 процентов их читателей ни разу не раскрывали их ученых трудов”[2]. Еще один близкий друг Льюиса, лингвист и философ Оуэн Барфилд, сказал однажды, что существуют три Льюиса - сказочник, апологет и ученый, и если аудитории двух первых, как правило, пересекаются, читатели последнего - его даже именуют “другим Льюисом” (“other Lewis”) - неизменно держатся особняком. Между тем, при всем разбросе своих интересов и жанров Льюис на удивление настойчиво...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Английская литература 1930-х годов.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Часть текста: «Сила и слава». — Эволюция модернизма и творчество У. Льюиса (роман «Месть за любовь»). — Консерватизм Во. Роман «Пригоршня праха»: особенности проблематики и поэтики; роман «Возвращение в Брайдсхед» и воздействие Второй мировой войны на литературный процесс в Британии. «Может случиться, что в следующем столетии нынешними романистами придется так же дорожить, как мы дорожим сегодня художниками и искусниками конца восемнадцатого века. Зачинатели, эти кипучие натуры, все вывелись, и вместо них подвизается и скромно процветает поколение, замечательное гладкописью и выдумкой. Вполне может случиться, что впереди нас ждут неурожайные годы, когда наши потомки бросят голодный взгляд на то время, когда желания и умения доставить удовольствие было предостаточно». Так в романе «Испытание Гилбета Пинфолда» (The Ordeal of Gilbert Pinfold, 1957) Ивлин Во, крупнейший английский романист середины века, оценивает своих писателей-современников. Они заявили о себе в 1930-е годы, когда «зачинатели», модернисты...
5. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 3. Размер: 72кб.
Часть текста: было создано множество пьес для театра, радио и телевидения, романов, рассказов, стихотворений, эссе, а также написан киносценарий. В ряде случаев однозначное определение жанра текстов этого автора едва ли возможно. Да и по вопросу о том, к какой литературе (ирландской (англоязычной) или французской) следует относить его произведения, существуют различные мнения. Многие произведения, первоначально написанные на английском языке, Беккет впоследствии сам переводит на французский. Точно так же и у книг, впервые написанных на французском, появляется английский двойник. При этом часто тексты первоначального варианта и его авторского перевода существенно друг от друга отличаются. Творчество Беккета оставило заметный след не только в современных литературе, театре и кинематографе, но и в таких гуманитарных отраслях знания, как философия и психоанализ. Многие современные западные мыслители, как, например, Ж. Делез, М. Фуко и Ц. Тодоров не избежали “влияния” Беккета. Первый из них написал ряд работ непосредственно посвященных беккетовскому мировосприятию, второй...
6. Жуковская О. И.: Ранние литературные опыты Вирджинии Вулф.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: Тоби и сестра Ванесса), они в основном касались новостей семьи Стивен, хотя были попытки создания и художественных произведений. «Гайд Парк Гэйт Ньюз» является ценным источником, позволяющим воссоздать атмосферу, царившую в доме Стивенов в ранние годы жизни будущей писательницы — годы счастья и любви, еще не отягощенные семейными трагедиями. Детская газета сохранила многочисленные семейные истории и происшествия: визиты родственников, первоапрельские розыгрыши, радость Вирджинии и Ванессы от отмены уроков фортепиано, походы в зоопарк, катание на лодке, игры в садах Кенсингтона. Газета выходила каждый понедельник. Разные почерки свидетельствуют о совместной работе детей над этой газетой, но со временем текстов, написанных Вирджинией, становится все больше [2]. Юные авторы сочиняли загадки, юмористические стихотворения. Они демонстрировали свое остроумие и эрудированность, иногда невпопад употребляя научные слова и усложненные конструкции, стараясь подражать взрослым. Однако возраст ощущается и в выборе тем, и во взгляде на описываемые события, что придает этим текстам особое очарование. В доме Стивенов собирались деятели искусства, культуры (Уильям Теккерей, Томас Харди, Джорж Мередит, Генри Джэймс и др.), поэтому Вирджиния выросла среди разговоров о литературе, живописи, музыке. Обсуждали они и талант маленькой журналистки мисс Вирджинии, отдавая должное ее статьям. Лесли Стивен открыл дочери доступ в огромную семейную библитеку, поощрял ее интерес к чтению. Каждый вечер полтора часа Лесли проводил со своими детьми, рисуя забавные картинки, ...
7. Шлыкова Л. С.: Поэзия Д. Г. Лоренса
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: восемь сборников стихов, и два первых из них "Love Poems And Others"(1913) и "Amores"(1916) показывают, что Лоренс начинал именно как поэт любви. Цикл "Look! We Have Come Through!" стал результатом преднамеренного эксперимента в любовной лирике, причем сам поэт считал этот цикл наиболее удачным творческим и личным достижением. Ранние стихи Лоренса в основном автобиографичны и написаны в стиле Вордсворта - в стиле, модном в Англии в 20-х годах ХХ века. В предисловии к своему первому сборнику стихов “Collected Poems”. Лоренс признается, что “многие его стихи настолько личны, что по ним можно проследить его внутреннюю эмоциональную биографию”. По словам критиков, эти стихи еще неуклюжи, однако и они представляют интерес для студента, изучающего английскую поэзию. В них уже прослеживаются те признаки, которые отличают и зрелого Лоренса-поэта. Первый - это удивительная наблюдательность и правдивость изображения. Второй - попытка с помощью символов выразить свое собственное понимание смысла жизни. И, наконец, третий признак его ранних стихов - сочетание нежности и почтительности, "космического благоговения". “Look! We Have Come Through!” - это и последний этап автобиографической поэзии - цикл, который по сути своей является поэтической хроникой супружеской жизни Лоренса и Фриды. Критики признают очевидную амбициозность стихотворений, где видны попытки выразить конфликт...
8. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Часть текста: 156 с. Экспрессионизм / Сост. Н. С. Павлова М.: Радуга, 1986. 463 с. Anz Th. Literatur der Existenz: literarische Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur Literaturwissenschaft. St. Ingbert: Werner J. Röhrig...
9. Чамеев А.: Уильям Голдинг - сочинитель притч.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: Проза Уильяма Голдинга (1911 −1993), пластичная, красочная, напряженная, бесспорно принадлежит к самым ярким явлениям послевоенной британской литературы. Она покоряет читателей своей драматической мощью, философской глубиной, буйством сложных поэтических метафор. При внешней непринужденности, даже небрежности повествования, книги Голдинга отличаются цельностью, строгостью формы, выверенной слаженностью деталей. Каждый компонент произведения (фабула, композиция, образная система), сохраняя художественную самостоятельность, «работает» на заранее заданную философскую концепцию автора, нередко противоречивую и спорную, но неизменно продиктованную искренней тревогой за судьбу человека в «вывихнутом» мире; претворенная в плоть и кровь художественных образов, эта концепция превращает всю конструкцию в «обобщение почти космической широты» [1]. Исследователи различно определяют жанр произведений Голдинга: «притча», «парабола», «философско-аллегорический роман» и т. п. Сам писатель, не отрицая притчевого характера своей прозы, которому он посвятил даже специальную лекцию, читанную американским студентам в 1962 г. [2], вместе с тем говорил о своей приверженности мифотворчеству, мифу, понятому как «ключ к существованию, открывающий конечный смысл бытия и вбирающий в себя жизненный опыт целиком и без остатка» [3]. Прозу Голдинга, с известными оговорками, действительно можно считать порождением современного мифологического (точнее: неомифологического) сознания. Едва ли не каждое его произведение тяготеет к мифологической вневременности, являет собой попытку обнажить фундаментальные основы бытия и...
10. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: Размышляя о немецких предтечах экспрессионистов, автор антологии «Стихи живущих» Г. Э. Якоб спрашивает: «Кто эти поэты 1900—1910 годов? В чьих руках эстетическое воспитание молодежи? Кто смешивает в сосуде пыль Гельдерлина с пеплом Шекспира? Чьими устами говорит воскресший Китс, в чьих сердцах встречаются Гете и Бодлер? Это Георге, Гофмансталь и Рильке. Это триада наследников, и каких!!!» 2 Творчество этих троих столпов охватывает область чувств и событий, способ мышления и говорения молодого поколения. Это творчество к 1910 году представлено уже в своей законченной форме и материализовано в виде 30 сборников стихов. Якоб удивлен, что этими тремя именами не исчерпываются источники вдохновения, к ним присоединяется еще и дальняя периферия: Г. Манн, Шредер, Цвейг. «Откуда вдруг такое плодородие обычно скудной немецкой почвы?» — спрашивает он. И отвечает: «Новое мощное солнце напитало ее: Фридрих Ницше. Годы 1900—1907 означали для Германии его окончательную духовную победу. Он начинает неограниченно царить через 25 лет после своего собственного расцвета» 3 . В пору поэтической зрелости и оглядываясь назад, Г. Бенн приходит к выводу, что все, написанное его поколением в те годы, — это только «толкование Ницше» («Exegese»), потому что «все, что их волновало, о чем они размышляли и дискутировали, все, о чем они страдали, о чем до хрипоты спорили — все это уже было высказано и исчерпано у Ницше, все обрело у него свои окончательные и дефинитивные формулировки» («Alles weitere war Exegese») 4. Так ли это? Ведь этим высказыванием Бенн...