Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1921"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Указатель имён и названий
Входимость: 11. Размер: 73кб.
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 9. Размер: 99кб.
3. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски
Входимость: 8. Размер: 47кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 8. Размер: 99кб.
5. Пивоварова Е. Л.: Поэтика цикла рассказов У. С. Моэма "Трепет листа: маленькие истории островов Южного моря".
Входимость: 8. Размер: 57кб.
6. Никольский С.В.: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать
Входимость: 7. Размер: 99кб.
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). X. Литература США между двумя мировыми войнами и творчество Э. Хэмингуэя.
Входимость: 7. Размер: 121кб.
8. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 7. Размер: 99кб.
9. Никольский С.В.: История образа Швейка. По следам прототипа главного героя Гашека
Входимость: 5. Размер: 91кб.
10. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 5. Размер: 17кб.
11. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски. Страница 2
Входимость: 5. Размер: 58кб.
12. Беньямин В.:Франц Кафка
Входимость: 5. Размер: 95кб.
13. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. Человек и Бог
Входимость: 5. Размер: 29кб.
14. Слепухин С.: Мотивы “Танца смерти” у Томаса Манна
Входимость: 4. Размер: 89кб.
15. Ерохин А. В.:Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 4. Размер: 51кб.
16. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть первая, продолжение 2
Входимость: 4. Размер: 51кб.
17. Мижо Марсель: Сент-Экзюпери. «Откуда я? Я из моего детства»
Входимость: 4. Размер: 63кб.
18. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. Любовная лирика экспрессионизма
Входимость: 4. Размер: 37кб.
19. Трофимкин И.И.: Ярослав Гашек: Биография писателя. Последние два года
Входимость: 4. Размер: 52кб.
20. Шварц Е.: «Город Жизни» (Габриеле Д’Аннунцио)
Входимость: 4. Размер: 112кб.
21. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Богословский В. Н., Кравцов Н. И., Лозовский А. И.: Литература Чехословакии, Болгарии и Польши: 1927-1945
Входимость: 4. Размер: 88кб.
22. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Приложение.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
23. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 1. Тематизация ощущения чужести в лирике экспрессионизма
Входимость: 4. Размер: 54кб.
24. Апт С.К.: Томас Манн. О профессоре Корнелиусе, немецкой республике и поездке в Париж
Входимость: 3. Размер: 94кб.
25. Ионкис Г. Э.: Уильям Сомерсет Моэм - грани дарования
Входимость: 3. Размер: 43кб.
26. Лев Копелев: Брехт. Глава третья. На приступ городов
Входимость: 3. Размер: 75кб.
27. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Ромен Роллан
Входимость: 3. Размер: 29кб.
28. Хоружий С.: "Улисс" в русском зеркале. I. Телемахида. Глава 4
Входимость: 3. Размер: 19кб.
29. Кур С.: Три жизни и одна смерть Бруно Ясенского. (Отрывок)
Входимость: 3. Размер: 43кб.
30. Беркович Е.: Томас Манн в свете нашего опыта
Входимость: 3. Размер: 113кб.
31. История всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Сергеев А. В.: Датская литература
Входимость: 3. Размер: 41кб.
32. Пестова Н. В.: Фердинанд Хардекопф
Входимость: 3. Размер: 16кб.
33. Никольский С. В.: Творчество Ярослава Гашека и Россия
Входимость: 3. Размер: 28кб.
34. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава IV. Томас Стернс Элиот
Входимость: 3. Размер: 128кб.
35. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. «Берлинский экспрессионизм». Амбивалентность лирики Большого города
Входимость: 3. Размер: 52кб.
36. Лилеева И.: Публицистика Анатоля Франса
Входимость: 3. Размер: 31кб.
37. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Литературные журналы экспрессионизма
Входимость: 3. Размер: 16кб.
38. Клочковский. Г.: Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa)
Входимость: 3. Размер: 56кб.
39. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Французский роман от Ж. -К. Гюисманса до М. Пруста.
Входимость: 3. Размер: 94кб.
40. Михальская Н. П.: Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. Дэвид Герберт Лоуренс
Входимость: 3. Размер: 48кб.
41. Пытлик Р.: Ярослав Гашек. Последняя прогулка
Входимость: 3. Размер: 27кб.
42. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Гофмейстер. А.: Воля к обычному
Входимость: 3. Размер: 18кб.
43. Кормильцев И.: Три жизни Габриеле Д’аннунцио
Входимость: 2. Размер: 59кб.
44. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 9. Синджон становится Голсуорси.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
45. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 2. Размер: 115кб.
46. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава III. Английская поэзия: 20-е годы
Входимость: 2. Размер: 48кб.
47. Брод М.: Жизнь и смерть Франца Кафки
Входимость: 2. Размер: 65кб.
48. Билеты (вариант 1). Творчество Голсуорси. «Собственник».
Входимость: 2. Размер: 8кб.
49. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Басс Э.: Из статьи "Сотрудник редакции"
Входимость: 2. Размер: 6кб.
50. Белоножко В.: Три саги о незавершенных романах Франца Кафки. Сага третья. 4. Карточный замок на литературном пограничье
Входимость: 2. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Указатель имён и названий
Входимость: 11. Размер: 73кб.
Часть текста: А. Н. — см. Новак Арне. Аполлинер Гийом (наст, имя Гийом Альбер Владимир Александр Аполлинарий Костровицкий; 1880—1918), фр. поэт — 53, 371, 466. «Зона» (1912) —466. Арагон Луи, см. наст, изд., с. 549^92. Аристофан (ок. 446—385 до н. э.) —246. Архимед (ок. 287—212 до н. э.) —282. Арцыбашев Михаил Петрович (1878—1927), писатель — 367. «Санин» (1907) — 367. Б айрон Джорж Ноэл Гордон (1788—1824) —33. Бакунин Михаил Александрович (1814—1876)—433. Бальзак Оноре де (1799— 1850) —363. «Неведомый шедевр» (1831) —363. Френоффер — 363. Бартош Ян (1893—1946), чешск, драматург — 257, 258. Барту Жан Луи (1862—1934), фр. гос. деятель — 408. Басс Эдуард, см. наст, изд., с. 528—80, 266, 336, 337, 377— 379, 398. Батя Томаш (1876—1932), чешек, «обувной король» — 401. Баштырж Эдвард Ян (1861— 1937), чешек, журналист — 433. Беатриса, испанск. инфанта — 147. Беллок Джозеф Хилери (Жозеф Илер Пьер; 1870—1953), англ. писатель — 52, 383. «Четверо путников» («Четверо мужчин») (1912) — 21, 52, 53. Бём Честмир (1893—1966), чешек, садовод — 279. Бенда Ярослав (1882—1970), чешск, график — 266. Бенеш Эдуард; глава государства (1884—1948), чехосло-вацк. гос. деятель, президент Чехословакии в 1935—1938, 1940— 1948 гг. — 236, 249, 471, 484, 488, 489. Бенеш-Тршебизский (наст, фам. — Бенеш) Вацлав (1849— 1884), чешск, писатель — 33. Беран Рудольф...
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 9. Размер: 99кб.
Часть текста: Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur Literaturwissenschaft. St. Ingbert: Werner J. Röhrig Verlag, 1993. Bd 39. 470 S. Benn G. Probleme der Lyrik // Gesammelte Werke: In 4 Bd. 3. Aufl. Wiesbaden: Limes Verlag, 1965. Bd 1. S. 494—532. Benn G. Expressionismus // Ibid. Bd 1. S. 240—256. Benn G. Fanatismus zur...
3. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава IV. Поиски
Входимость: 8. Размер: 47кб.
Часть текста: она была жива.) Что бы из меня вышло без нее? Никогда у меня не хватило бы той внутренней крепости, которая необходима мне в течение всей жизни для моей борьбы. А она была из чистой стали. Невозможно было под ее взглядом, — или даже просто при мысли, что она живет на свете и любит меня, — невозможно было дрогнуть, поддаться жажде удовольствий, скептицизму или малодушию. Это иногда стесняло меня, но было спасительно». В Париже Роллан продолжил дело, за которое взялся в Швейцарии в начале весны. Ему хотелось — именно теперь, сразу же после окончания войны — объединить силы интеллигенции во имя братства народов. В годы войны интеллигенция в большей своей части вела себя недостойно, Роллан с болью сознавал это. «Люди мысли повсюду сделались лакеями палачей», — говорил Клерамбо. Нельзя допустить, думал Роллан, чтобы это повторилось. Он был убежден, что теперь настало время создать, как он писал в письме к Бернарду Шоу, «Интернационал Духа», «Мировую совесть». Еще в марте Роллан разослал в разные адреса проект «Декларации Независимости Духа». Некоторые из тех, к кому он обратился, ему не ответили — например, Анатоль Франс. Некоторые не вполне согласились с содержанием проекта — например, Бернард Шоу. В числе первых, кто дал свою подпись, были Анри Барбюс, Поль Синьяк, Стефан Цвейг, Бертран Рассел, немецкий биолог Г. Ф. Николаи и итальянский философ Бенедетто Кроче. Декларация появилась в «Юманите» через три дня после официального заключения Версальского мира, 26 июня 1919 года. Среди подписавших были выдающиеся писатели разных стран — Максим Горький, Генрих Манн, Эптон Синклер, Сельма Лагерлеф, Рабиндранат Тагор, Герман Гессе, Шервуд Андерсон, Леонгард Франк; французские писатели — Жорж Дюамель, Жюль Ромен, Жан-Ришар Блок, Шарль Вильдрак, Поль Вай-ян-Кутюрье; ряд видных ученых во главе с Альбертом Эйнштейном;...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 8. Размер: 99кб.
Часть текста: из вариантов «неаристотелевской» драматургии. — О'Нил: «Долгий день уходит в ночь» (трагедия на автобиографическом материале). — Экзистенциалистская драматургия. «Театр ситуаций». «Мухи» Сартра: трактовка античного сюжета. — «Театр абсурда»: трагедия и фарс у Бекетта и Ионеско. «В ожидании Тодо»: инсценировка «ничто». «Рассерженные молодые люди». — «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» Фриша и «Розенкранц и Тильденстерн мертвы» Стоппарда: вариации на традиционные темы. — Драматургия Шеффера. «Королевская охота за солнцем»: синтез «эпического театра» и «театра жестокости» Арто. — Драматургия Бернхарда. «Сила привычки»: «порядок» искусства и хаос мира. «Итака» Штрауса и «Аркадия» Стоппарда: два понимания современности. 1 Эволюция западного театра шла в XX веке в двух главных направлениях. Во-первых, это преобразование театра изнутри, связанное либо с презентацией новых тем и мотивов, либо с переосмыслением традиции. Во-вторых, это кардинальные изменения в сфере взаимодействия сцены и зрителя, идея использования театра для активизации зрителя, будь то участие в общественной жизни («эпический театр» Б. Брехта) или в ритуале («игра беса» Ф. Гарсиа Лорки, «театр...
5. Пивоварова Е. Л.: Поэтика цикла рассказов У. С. Моэма "Трепет листа: маленькие истории островов Южного моря".
Входимость: 8. Размер: 57кб.
Часть текста: педагогический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Струкова Татьяна Георгиевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Хорольский Виктор Васильевич кандидат филологических наук Ченцова Надежда Николаевна Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Защита состоится «27» февраля 2008 г. в «14» часов на заседании диссертационного совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, пл. Ленина, 10, ауд. «18». С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета. Автореферат разослан «. . . .» . . . . . . . . . . . . . . 2008 г. Учёный секретарь диссертационного совета О. А. Бердникова Общая характеристика работы Свой писательский путь У. С. Моэм (W. S. Maugham, 1874 – 1965) начинал в жанре рассказа («Дон Себастиан», 1898) в конце XIX века. В начале XX века Моэм много экспериментировал с...
6. Никольский С.В.: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать
Входимость: 7. Размер: 99кб.
Часть текста: История образа Швейка. О чем Гашек не успел написать Русские дороги Швейка. Роман Гашека остался, как известно, незавершенным. Законченный текст - только часть задуманного автором гораздо более обширного повествования. Судя по всему, Гашек собирался написать еще довольно много. Кто не помнит того острого чувства сожаления, которое каждому довелось испытать при знакомстве с романом, когда в самый разгар действия оно вдруг обрывается и вам приходится расстаться с героями произведения, так и не узнав об их дальнейшей судьбе и новых похождениях Швейка? Желание видеть роман завершенным было так велико, что соотечественник Гашека писатель Карел Ванек предпринял даже попытку заменить автора и дописать недостающую часть. Возникшая книга лишний раз подтвердила всю наивность и утопичность самой затеи. Был даже случай, когда некая дамочка, уверовавшая в магическую силу спиритизма, специально приезжала в Липнице, где Гашек провел последние полтора года своей жизни, и в присутствии директора одного из издательств пыталась вызвать дух писателя, чтобы он продиктовал недостающие части романа. О результатах, по-видимому, нет необходимости говорить. И все-таки нельзя ли хотя бы в самых общих чертах восстановить замысел романа? Правда, Гашек не имел обыкновения записывать планы своих произведений - он предпочитал держать их в голове, всецело доверяясь своей феноменальной памяти. Как уже говорилось, не признавал он и черновиков или набросков - он все писал сразу набелр. Карел Ванек, занявшись завершением романа, недаром сетовал, что не осталось никаких следов замысла ненаписанных частей 1 И все же сейчас можно утверждать, что некоторые сведения о них существуют. Они, правда, разрознены, и их надо собирать по крупицам. Но если их свести воедино, попытка восстановить общий план произведения выглядит не такой уж безнадежной. Прежде всего напомним, что помимо завершенной части романа известно последнее звено в...
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). X. Литература США между двумя мировыми войнами и творчество Э. Хэмингуэя.
Входимость: 7. Размер: 121кб.
Часть текста: поэзии, переводческая деятельность, «маленькие журналы», «новая критика». — Динамика литературного процесса. 1920-е годы: феномен «потерянного поколения», экзистенциализация индивидуализма. — 1930-е годы: политизация литературы, поиск эпических форм. Особый статус литературы Юга США. — Тема «взросления Америки» в американской публицистике (Брукс, Менкен). —Авангард и литература США. Творчество Стайн. — Движение от натурализма к постнатурализму. Проза Андерсона: поэтика книги рассказов «Уайнсбург, Огайо». — О'Нил: очерк творчества, концепция трагического; драма «Страсть под вязами», символичность ее ключевых метафор. — Фрост: очерк творческого пути, особенности поэтического видения природы. — Творчество Уайлдера и роман «Мост короля Людовика Святого» (особенности жанра, система персонажей, назначение повествователя). — Фицджералд: романтические интонации его прозы, трактовка истории. Роман «Великий Тэтсби» (контрасты красоты и богатства, роль рассказчика, трактовка идеализма). — Хемингуэй: автобиографический миф, апология «антиромантизма», стоический кодекс, поиск абсолюта. Очерк творчества. Концепция стиля; Хемингуэй и Сезанн. Роман «И восходит солнце»: поиск идеала в разочаровании, символ корриды. Роман «Прощай, оружие!» как алиби «потерянного поколения». «По ком звонит колокол»: антифашизм,...
8. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 7. Размер: 99кб.
Часть текста: и авангардом (авангардами). Модернизм как общая характеристика культуры XX в.; «высокий модернизм». — Общие черты движений авангарда: деформация прошлого; отрицание всего рационального; игровой элемент; сомнение в легитимности понятия «автор»; радикальная реформа поэтического слова; стремление к «жизненности» творчества. — Круг идей, способствовавших становлению модернизма и авангардов. 1 Модернизм и авангард — термины ввиду своего общего характера столь же удобные, сколь и расплывчатыеХ^ти слова стали расхожими ярлыками, в общем и целом характеризующими обозначенные ими феномены, но вместе с тем скрадывающими их неоднородное содержание. Модернизм — нечто, стремящееся быть «современным» и эту современность воплощать; авангард — что- то ультрасовременное, революционное, создающее проекты будущего культуры и в свете этого задания отрицающее не только все традиционное, но и «общую массу» наличной культуры. На эти значения наслоилось множество дополнительных смыслов. Так, понятие «модернизм» в английской литературе первой трети XX века распространяют на творчество столь разных писателей, что филологически корректнее было бы говорить о конкретных модернистах и модернистских текстах, а не о модернизме в целом. Если истоки модернизма лежат в культуре конца XIX века (и здесь он фактически совпадает с различными модификациями символизма — от импрессионизма до неоромантизма), то первым истинно авангардистским движением, противопоставленным символизму (который продолжает развиваться уже внутри модернизма), является футуризм, обозначивший себя в конце 1900-х годов. В советском литературоведении 1960—1980-х годов декаданс и свойственная ему стилистика отграничивались от модернизма. Думается, это разграничение, данное в духе учения о...
9. Никольский С.В.: История образа Швейка. По следам прототипа главного героя Гашека
Входимость: 5. Размер: 91кб.
Часть текста: возникает в памяти при одном упоминании о чешском писателе. Гашек обогатил сокровищницу литературы, создав новый литературный тип, сразу же вошедший в круг самых популярных мировых образов. В этой связи особый интерес представляет творческая история этого персонажа. Естественно не вызывает сомнений, что он многое впитал в себя от самой атмосферы, которая царила в Чехии в начале века и о которой уже была речь. Дух веселой «дискредитации смехом» пронизывал все поры общественной жизни и проникал даже в армию. Эта своеобразная атмосфера не сошла на нет и во время мировой войны, а в чем-то, пожалуй, даже сгустилась. Чехи никак не хотели сражаться за интересы империи. В армейской среде вместе с неприязнью к австрийским правящим верхам сказывалась, конечно, и просто тоска по веселому слову и шутке, потребность в юморе, которую стремились утолить огромные массы собранных вместе и связанных общей судьбой людей, не горевших желанием воевать и превращавших все в повод для пародии и смеха. Выразительные воспоминания о настроениях и поведении чешских солдат оставили многие современники Гашека. Пражский писатель Йозеф Копта рассказывал: «Чешский солдат, которому капитан-немец поручал перевести перед полком свою патриотическую речь (и без того полностью понятную всем чехам), делал это с показным рвением, с необыкновенно серьезным выражением лица и вместе с тем с немалой отвагой, так как подвергал себя риску жестокого наказания. Капитан говорил по-немецки: "Солдаты! Тяжелые тучи нависли над нашей родиной. Не забудьте о вашей славе (Ruhm). Пусть она будет с вами. Но если кто-нибудь покинет знамя, то он неминуемо изопьет потом всю чашу наказания, которую уготовила ему карающая рука Немезиды". Чех-переводчик не моргнув глазом и с невинным видом переводил: "Ребята, господин капитан говорит, что...
10. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: (1911-1914), в котором публиковал свои переводы польских стихотворений на эсперанто. Как поэт Тувим дебютировал в 1913 году стихотворением «Просьба» (опубликовано в газете «Kurier Warszawski»). С 1915 занимался переводами с русского языка, а также сотрудничал с лодзинскими кабаре «Bi-ba-bo» и «Nowości», а также с театром «Urania»; в 1916-1919 годах. ‒ с варшавским студенческим журналом «Pro arte et studio». В 1918 году Тувим стал одним из основателей литературного кабаре «Pikador», а затем создателем и главным представителем поэтической группы «Скамандр», постоянным сотрудником ежемесячника «Скамандр» (1920-1928, 1935-1939) и еженедельника «Литературные известия» («Wiadomości Literackie») (с 1924 г.). Публиковал свои произведения на страницах таких изданий, как «Здруй» («Zdrój») (1919), «Народ» («Naród») (1920-1921), «Курьер польский» («Kurier Polski») (1920-1923),...