Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HOMO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Зверев А. М.: Homo historicus
Входимость: 6. Размер: 21кб.
2. Качоровская А. Е.: Новый герой и новый читатель в романе Марианны Грубер "В замок".
Входимость: 5. Размер: 15кб.
3. Саррот Н.: От Достоевского до Кафки
Входимость: 4. Размер: 60кб.
4. Ивашева В.: По дорогам познания и веры в человека
Входимость: 3. Размер: 34кб.
5. Лобанов И. Г.: Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро
Входимость: 3. Размер: 33кб.
6. Апт С.К.: Томас Манн. О профессоре Корнелиусе, немецкой республике и поездке в Париж
Входимость: 2. Размер: 94кб.
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 2. Размер: 108кб.
8. Разумовская Т. Ф.: Игра как источник комического в романе С. Таусенд "Мы с королевой"
Входимость: 2. Размер: 19кб.
9. Чамеев А.: Уильям Голдинг - сочинитель притч.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
10. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 2. Размер: 76кб.
11. Соловьёв Э.: Экзистенциализм (историко-критический очерк)
Входимость: 2. Размер: 140кб.
12. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Карел Чапек -журналист
Входимость: 2. Размер: 8кб.
13. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 4. Отчуждение и очуждение в эстетическом дискурсе рубежа веков
Входимость: 2. Размер: 46кб.
14. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 5. Отчуждение и очуждение в социологическом дискурсе начала века
Входимость: 1. Размер: 42кб.
15. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Польская литература 1880-1910-х годов.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
16. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Немецкий роман между мировыми войнами.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
17. Слепухин С.: Мотивы “Танца смерти” у Томаса Манна
Входимость: 1. Размер: 89кб.
18. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
19. Владимирова Н.: Поэтика романа У. Голдинга «Двойной язык»
Входимость: 1. Размер: 17кб.
20. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
21. Склизкова А. П.: Шекспировские тенденции в драме Г. Гауптмана "Ткачи".
Входимость: 1. Размер: 33кб.
22. Апт С.К.: Томас Манн. Лавры и терния
Входимость: 1. Размер: 66кб.
23. Шапке Р.: Габриеле Д’Аннунцио: поэт и воин
Входимость: 1. Размер: 80кб.
24. Кислов В.: Переводить исчезание
Входимость: 1. Размер: 48кб.
25. Гарин И.И.: Век Джойса. Человек без свойств?
Входимость: 1. Размер: 38кб.
26. Зенкин С. Сартр и сакральное
Входимость: 1. Размер: 33кб.
27. Гусев Ю.: Знак Освенцима. О творчестве Имре Кертеса
Входимость: 1. Размер: 61кб.
28. Чистякова С. В.: Эсхатологическая схема философской притчи Уильяма Голдинга
Входимость: 1. Размер: 24кб.
29. Сартр Ж. -П.: Экзистенциализм — это гуманизм
Входимость: 1. Размер: 80кб.
30. Чугунов Д. А.: Немецкая литература 1990-х годов: основные тенденции развития
Входимость: 1. Размер: 94кб.
31. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
32. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Литературные клубы и кабаре
Входимость: 1. Размер: 30кб.
33. Набоков В.: Джеймс Джойс.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
34. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Бодлер: критические высказывания о поэте в Европе и России
Входимость: 1. Размер: 20кб.
35. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Айрис Мердок (1919–1999)
Входимость: 1. Размер: 71кб.
36. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Джон Фаулз (род. 1926)
Входимость: 1. Размер: 49кб.
37. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Поэтика открытого произведения
Входимость: 1. Размер: 21кб.
38. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 1. 7. История немецкоязычной литературы XX века
Входимость: 1. Размер: 37кб.
39. Гениева Е.: Литературный мир об "Улиссе" Джойса
Входимость: 1. Размер: 59кб.
40. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава IV. Томас Стернс Элиот
Входимость: 1. Размер: 128кб.
41. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Французская литература. Модернизм.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
42. Гарин И.И.: Век Джойса. Несходство между ними — внешнее
Входимость: 1. Размер: 58кб.
43. Гарин И.И.: Век Джойса. «Идеалы — фабриканты иллюзий»
Входимость: 1. Размер: 34кб.
44. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава III. Двойник в романе У. Эко «Баудолино»
Входимость: 1. Размер: 46кб.
45. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава II. Подъем. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 48кб.
46. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Неоромантизм и английская литература начала XX века.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
47. Зарубежная литература ХХ века (Л.Г. Андреев). Австрийский лиро-мифологический эпос
Входимость: 1. Размер: 75кб.
48. История всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Фрадкин И. М.: Введение
Входимость: 1. Размер: 35кб.
49. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
50. Михальская Н. П.: Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. Герберт Уэлсс и Джон Голсуорси. В защиту человека
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Зверев А. М.: Homo historicus
Входимость: 6. Размер: 21кб.
Часть текста: ощутил неудовлетворенность своей прекрасно складывающейся филологической карьерой. Удивив коллег, он напечатал роман, затем другой, хотя, кажется, следовало бы поспешить с какой-нибудь монографией, которая обещала солидную научную репутацию и вожделенное для всех звание professor emeritus, т. е. бессмертного при жизни. Его вхождение в литературу, разумеется, состоялось не совсем так, как оно описано в рассказе о двух аспирантах, которые решили покорить олимп, пользуясь нехитрыми рецептами изготовления то "крутых", то чувствительных рассказов, как стряпают быстрый завтрак из полуфабрикатов. Какая жалость, аспиранты проворонили звонок из журнала "Тайм", о чем и мечтать не смеют начинающие поденщики. Брэдбери не дожидался звонков, его не била дрожь при виде пакетов от издателей - как знать, вдруг не с отказом? Уже первый его литературный опыт, роман с бурлескным заглавием "Кушать людей нехорошо", получил некоторый резонанс, а дальше успех сделался стабильным. Самому ему казалось, что даже слишком. В свой час были написаны и монографии. Дощечка, на которой стояло "emeritus", тоже украсила двери служебного кабинета. Однако романы за подписью Малькольм Брэдбери и после этого не исчезли с книжного рынка. Два лучших - "Сокращения" и "Профессор Криминале" ("ИЛ", 1995, № 1) - появились, когда реноме их автора как крупного современного литературоведа уже не требовало подтверждений. Пример оказался заразительным, и другие английские профессора тоже принялись писать прозу. Возник целый жанр, который критика окрестила университетским романом. Прекрасно изучив все, что из года в год происходит и на кампусе, и на кафедрах, и на попечительских советах, авторы таких книг рисовали довольно унылую картину пресной и благообразной академической жизни: обязательная политкорректность, процветание ничтожеств, мелкие, а то и...
2. Качоровская А. Е.: Новый герой и новый читатель в романе Марианны Грубер "В замок".
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Часть текста: Новый герой и новый читатель в романе Марианны Грубер "В замок". А. Е. Качоровская НОВЫЙ ГЕРОЙ И НОВЫЙ ЧИТАТЕЛЬ В РОМАНЕ МАРИАННЫ ГРУБЕР «В ЗАМОК»   Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Выпуск № 123 / 2010 http: //cyberleninka.ru/article/n/novyy-geroy-i-novyy-chitatel-v-romane-marianny-gruber-v-zamok   Последний роман австрийской писательницы Марианны Грубер (р. 1944) «В Замок» (Ins Schloss) (2004) включает в себя некоторые из основных мотивов ее творчества, являясь своеобразным «интертекстуальным фреймом» [12, с. 43], восприятие которого «зависит от опыта читателя по чтению других текстов» [12, с. 43]. Роман-спутник, вращающийся на орбите кафкианского «Замка» (1926), остается в то же время аутентичным произведением в стиле постмодернизма. Изначально воспринимаясь читателем в качестве подобия кафкианской параболы, текст, по словам самой писательницы, представляет собой «притчу о современном человеке в современной ситуации» [5, с. 330]. Данное мнение Марианны Грубер о собственном произведении дополняет точка зрения автора-рассказчика (не совпадающего с личностью писательницы). Автор-рассказчик по отношению к собственному тексту предстает нейтральной и безликой фигурой, комментирующей происходящее, в то время как созданный текст карнавализируется, соответствуя «представлениям классического театра: рассказчик присутствует там лишь для того, чтобы поднять занавес; пьеса играется, по сути от имени вечности и как-бы без него» [2, с. 164]. Пользуясь терминологией Умберто Эко, можно сказать, что автор-рассказчик ведет некую интеллектуальную...
3. Саррот Н.: От Достоевского до Кафки
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: на персонажей романов Достоевского. Сейчас мы имеем дело с «homo absurdus», с безжизненным обитателем целой эпохи, пророком, провозвестником которой был Кафка». Этот кризис того явления, что с некоторой долей иронии именуют «психологическим», зажимая само слово, обозначающее понятие, словно в щипцы, тиски или пинцет, так вот, этот кризис, порожденный, как кажется, самим положением, самим состоянием современного человека, раздавленного механической, машинной цивилизацией, человека, «низведенного, — по выражению госпожи Кл. Эдм. Маньи, — до тройного детерминизма голода, сексуальности и общественного класса: Фрейда, Маркса и Павлова», этот кризис, похоже, однако же знаменовал собой как для писателей, так и для читателей некую эру безопасности и надежды. Давно прошли те времена, когда Пруст осмелился думать, что «углубляя свои ощущения и впечатления так далеко, как только ему позволит его способность проникновения», (он смог бы) «попытаться достичь той предельной глубины, того крайнего уровня, где находится истина, реальная вселенная, наши подлинные впечатления и ощущения». Но каждый, уже ученый на собственном опыте последовательно прожитыми разочарованиями, знал, что никакой предельной глубины, никакого крайнего уровня не существует. «Наши подлинные ощущения и впечатления» оказалась явлениями...
4. Ивашева В.: По дорогам познания и веры в человека
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: оптимист. И мне даже кажется, что подобных мне оптимистов нет среди современных западных интеллектуалов" (из личного письма от 4. 2. 1969 г. автору данной статьи). И сегодня, когда над Великобританием сгустились черные тучи и из-за океана на просторы Зеленого острова прилетели черные чудовища, несущие человечеству смерть, оптимизм не изменяет Колину Уилсону, писатель верит в человеческий разум, который не может не победить безумие. Чтобы понять книги Колина Уилсона и, в частности, его ключевой роман "Паразиты сознания", надо прежде всего хоть немного узнать о том, кто эти книги создал, понять незаурядную силу его интеллекта и личности. Самоучка с биографией, во многом напоминающей биографию Горького, выходец из демократической среды буржуазной Англии, Уилсон (род. в 1931 году) очень часто менял профессии и, берясь за любую работу, с детства жадно читал, став к тридцати годам глубоко и всесторонне образованным человеком. К концу 60-х годов К. Уилсон уже ездил читать лекции в университетах США и слыл там философом и психологом, притом высокого класса. В 1956 году Уилсон прославился книгой "Посторонний" (The Outsider), сделавшей его на несколько лет кумиром английского студенчества, еще охваченного влиянием "рассерженных". Он даже приобрел известность за пределами своей страны. Уже в этом, раннем своем произведении Уилсон ставит вопрос о безграничных возможностях человеческого мозга и огромном потенциале человеческой воли и интеллекта. Он видел и признавал тяжесть человеческой доли, ранимость человека, одолеваемого...
5. Лобанов И. Г.: Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Часть текста: приемов, сознательный отказ от экспериментов с языком указывают на двойственное отношение автора к концепциям постмодернизма и косвенно – на его приверженность к конвенциям высокого модернизма. В данной статье рассматриваются те элементы творческой стратегии Исигуро, которые роднят его романы с прозой высокого модернизма. Британский писатель японского происхождения, лауреат Букеровской премии Кадзуо Исигуро стоит в одном ряду с наиболее талантливыми представителями современной английской литературы постмодернизма, и в первую очередь его творчество следует рассматривать в этом контексте. Многие характерные приемы и стратегии английского постмодернизма, нередко называемого металитературой (англ. metafiction), проявляются в романах писателя. В его творчестве нашло отражение и игровое начало, преобладающее в эстетической программе постмодерна, и реставрация истории, одна из ключевых стратегий английской прозы последней четверти XX века, и жанровый эклектизм, подразумевающий использование приемов преимущественно популярных жанров. Однако называть Исигуро английским постмодернистом можно лишь с некоторыми оговорками. Условно творчество писателя можно разделить на два периода: ранний «реалистический» (или, по выражению критика Брайана Шеффера [11], «псевдореалистический») и поздний «деконструктивный». Для первого характерно то, что внутрироманное бытие определяют исторические и географические факторы: послевоенная Япония и современная Англия – «Смутный пейзаж холмов» (A Pale View of Hills, 1982); довоенная милитаристская Япония и современная Япония, пересмотревшая ценности прошлого, – «Художник зыбкого мира» (An Artist of the Floating World, 1986); довоенная Англия времен Суэцкого кризиса и современная Англия, ценности которой подверглись переоценке, – «Остаток дня» (The Remains...
6. Апт С.К.: Томас Манн. О профессоре Корнелиусе, немецкой республике и поездке в Париж
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: по продаже земельных участков прорубила в лесу, чтобы превратить их в улицы нового благоустроенного района Мюнхена, так и остались просеками, хотя кое-где их успели засыпать гравием, а на перекрестках поставили столбы с табличками — белые литеры на синей, теперь уже облупившейся эмали, — указатели задуманных улиц. Совсем недалеко от дома, вдоль склона горы, бежал мелкий и прозрачный ручей, а сразу за лесом открывались луга, где тихо пощипывали траву овцы. Он бродил с собакой по этим мирным местам, — иногда с утра, перед началом работы, но чаще закончив свой дневной урок, когда «голова трещит от усталости», «потому что я трудился, мучился, стиснув зубы, преодолевал трудности, вынужденный биться с частностями и в то же время не упускать из виду той более общей и многообразной связи, которую я обязан, ничем не смущаясь и ни перед чем не отступая, проследить во всех мельчайших ее разветвлениях». Под ногами пластались мокрые листья, скрипел гравий, чавкали лужи. Последняя военная осень подходила к концу. Так что же, он снова вернулся к музыке? Во всяком случае, теперь он не комментировал в обстоятельных публицистических очерках бурных событий, которые происходили в Германии и в самом Мюнхене. 9 ноября 1918 года в Берлине была провозглашена республика, кайзер Вильгельм II бежал в Голландию, 11 ноября в Компьенском лесу было подписано перемирие с Антантой. А Томас Манн, начавший незадолго до того «Песнь о ребенке», в письме к Бертраму от 20 ноября не касается столь сенсационных новостей даже намеком и только просит адресата разыскать в немецких сказаниях о гномах некоторые необходимые для этой...
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 2. Размер: 108кб.
Часть текста: реального и иллюзорного в культуре. — К истории идеологем реализм, социалистический реализм, модернизм в советском литературоведении; необходимость их корректировки. Модернизм в свете субъективности. — Модернизм: история термина; общее свойство культуры XX в. и принцип ее дифференциации; образы «гибели богов», «смерти автора»; отрицание традиции; удвоение культурной парадигмы; функция контрмодернизмов и пародии; отношение к тоталитаризму и массовой культуре. — Авангардное, модерное, «современное», антимодерное и «традиционное» в эпоху модернизма. — Модернизм в контексте идеологической борьбы между Западом и Востоком, вытеснения литературы на периферию культуры; институализация кодов авангарда западной идеологией после 1945 г. — Постмодернизм как новый «конец века»: установка на исчерпанность ресурсов «высокого модернизма», всех фррм индивидуально-личностной манеры и ее адресата; полистилистика, использование атрибутов массовой культуры и ресурсов информационных технологий; мультикультурализм как новейшая ориентация западной идеологии;...
8. Разумовская Т. Ф.: Игра как источник комического в романе С. Таусенд "Мы с королевой"
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: а роль сумасшедшего Гамлет. Во многих романах XX века игровой аспект выполняет существенную роль: писатели создают художественную модель мира, «играя в действительность». Это свойственно как постмодернистам, так и художникам с реалистической ориентацией. Для Д. Фаулза творчество равнозначно игре, и даже название романа «Маг» («Magus») имеет вариант «Игра в бога». Для Г. Грина пародирование романа Сервантеса в «Монсеньоре Кихоте» тоже игра, в чем-то забавная, в чем-то поучительная [2]. Соотнесенность игрового начала и комизма свойственны и роману Сью Таунсенд «Мы с королевой» (Sue Tounsend «The Queen and I». L. 1992). В аннотации к тексту писательница подчеркивает, что все нижеследующее — «плод писательского воображения», а обстоятельства «полностью вымышленные». Точнее их можно было бы назвать «экстремальными», поскольку узнаваемых исторических героев, членов королевской семьи, автор перемещает на социальное дно, заставляя жить в переулке Ад. Все происходящее показано как некий «балаган истории», разыгрывающийся после политического переворота и падения монархии. Отстранение от власти королевы имеет зловещее предзнаменование: «Из Тауэра исчезли вороны: значит, королевство падет» [3]. История как бы останавливается, начинается ее осмеяние, изображение «мира наоборот». Красные, синие и оранжевые человечки на экране телевизора — состав палаты общин, глава республиканцев Джек Баркер — их кумир. Одна из первых его...
9. Чамеев А.: Уильям Голдинг - сочинитель притч.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: повествования, книги Голдинга отличаются цельностью, строгостью формы, выверенной слаженностью деталей. Каждый компонент произведения (фабула, композиция, образная система), сохраняя художественную самостоятельность, «работает» на заранее заданную философскую концепцию автора, нередко противоречивую и спорную, но неизменно продиктованную искренней тревогой за судьбу человека в «вывихнутом» мире; претворенная в плоть и кровь художественных образов, эта концепция превращает всю конструкцию в «обобщение почти космической широты» [1]. Исследователи различно определяют жанр произведений Голдинга: «притча», «парабола», «философско-аллегорический роман» и т. п. Сам писатель, не отрицая притчевого характера своей прозы, которому он посвятил даже специальную лекцию, читанную американским студентам в 1962 г. [2], вместе с тем говорил о своей приверженности мифотворчеству, мифу, понятому как «ключ к существованию, открывающий конечный смысл бытия и вбирающий в себя жизненный опыт целиком и без...
10. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: Шекспира? Чьими устами говорит воскресший Китс, в чьих сердцах встречаются Гете и Бодлер? Это Георге, Гофмансталь и Рильке. Это триада наследников, и каких!!!» 2 Творчество этих троих столпов охватывает область чувств и событий, способ мышления и говорения молодого поколения. Это творчество к 1910 году представлено уже в своей законченной форме и материализовано в виде 30 сборников стихов. Якоб удивлен, что этими тремя именами не исчерпываются источники вдохновения, к ним присоединяется еще и дальняя периферия: Г. Манн, Шредер, Цвейг. «Откуда вдруг такое плодородие обычно скудной немецкой почвы?» — спрашивает он. И отвечает: «Новое мощное солнце напитало ее: Фридрих Ницше. Годы 1900—1907 означали для Германии его окончательную духовную победу. Он начинает неограниченно царить через 25 лет после своего собственного расцвета» 3 . В пору поэтической зрелости и оглядываясь назад, Г. Бенн приходит к выводу, что все, написанное его поколением в те годы, — это только «толкование Ницше» («Exegese»), потому что «все, что их волновало, о чем они размышляли и дискутировали, все, о чем они страдали, о чем до хрипоты спорили — все это уже было высказано и исчерпано у Ницше, все обрело у него свои окончательные и дефинитивные формулировки» («Alles weitere war Exegese») 4. Так ли это? Ведь этим высказыванием Бенн утверждает, что вся литература модернизма не только является производной из философии Ницше, но и не выходит за ее рамки. Литературоведческие исследования, начиная с 1918 года, когда Э. фон Сюдов утверждал, что Ницше был «путеводной звездой экспрессионизма» («Leitstern») 5 , постоянно апеллируют к его имени. За 80 лет в этом отношении в экспрессионизмоведении ничего не изменилось: самые авторитетные исследователи этой проблематики продолжают утверждать, что «прямо или косвенно, открыто или завуалировано Ницше является духовным отцом...