Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "INDEX"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Клочковский. Г.: Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa)
Входимость: 4. Размер: 56кб.
2. Мусатова Е. В.: Поэтика цвета и света в романе Дженетт Уинтерсон "Art and lies"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Савельева И.: Проблема фикциональности и «новый роман» Алена Роб-Грийе
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 1. Размер: 99кб.
5. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Киричук Е. В.: Концепция комического во французской авангардной драме: генезис и этапы развития.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
7. Пахсарьян Н. Т.: "Второй пол" Симоны де Бовуар и судьбы феминизма в современной французской литературе
Входимость: 1. Размер: 52кб.
8. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
9. Чугунов Д. А.: Современный немецкий роман.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
10. Шичалина Ю.А.: Сартр Жан-Поль
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Литвиненко Н. А.: Бегбедер и Сартр: французский автобиографический роман - проблемы жанровой поэтики
Входимость: 1. Размер: 31кб.
12. Айвазова С.: Симона де Бовуар - этика подлинного существования
Входимость: 1. Размер: 45кб.
13. Седова Е. С.: Место романа С. Моэма «Театр» в «трилогии о творцах искусства»
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Шеина С. Е.: Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
15. Михальская Н. П.: Пути развития английского романа 1920-1930-х годов.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
16. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Литературные журналы экспрессионизма
Входимость: 1. Размер: 16кб.
17. Шевякова Э. Н.: Современная французская проза рубежа веков: модификация романной формы
Входимость: 1. Размер: 114кб.
18. Онищенко М. Ю.: Творчество Жоржа Перека в контексте французской литературы второй половины XX ст.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
19. Похаленков О. Е.: Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»
Входимость: 1. Размер: 27кб.
20. Макарова Л. Ю.: Полисемантика дублинского пространства в новелле С. Беккета "Фингал" (роман "Больше замахов. чем удаолв")
Входимость: 1. Размер: 18кб.
21. Нурмухамедова Е. О.: Эволюция утопических взглядов английских писателей ХX века
Входимость: 1. Размер: 71кб.
22. Чугунов Д. А.: 90-е годы как начало новой немецкой литературы
Входимость: 1. Размер: 38кб.
23. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести
Входимость: 1. Размер: 80кб.
24. Пинковский В. И.: Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Входимость: 1. Размер: 106кб.
25. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Лиотар Жан-Франсуа: концепция высшей школы
Входимость: 1. Размер: 34кб.
26. Шварц Е.: «Город Жизни» (Габриеле Д’Аннунцио)
Входимость: 1. Размер: 112кб.
27. Маткина Н. Ю.: «Сенситивная культура» Римской империи по роману Г. Сенкевича «Камо грядеши».
Входимость: 1. Размер: 18кб.
28. Маткина Н. Ю.: Типология образов романа Г. Сенкевича «Камо грядеши»
Входимость: 1. Размер: 51кб.
29. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 1. Тематизация ощущения чужести в лирике экспрессионизма
Входимость: 1. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Клочковский. Г.: Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa)
Входимость: 4. Размер: 56кб.
Часть текста: В 1935 году поэт написал автобиографию, которая была полностью издана в 1988 году. Фернанду Пессоа в графе «профессия» указал: «переводчик». Он считал, что «поэт и писатель – это не профессия, а призвание». Там же Пессоа полагал, что монархическая система управления является наиболее подходящей для португальской нации. Но, поскольку монархизм выявил свою несостоятельность, ему пришлось голосовать за Республику. По политическим взглядам причислил себя к антиреакционым либеральным консерваторам. Относительно религии Пессоа считал себя христианским гностиком, противостоящим любой организованной церкви, в особенности католической. Пессоа причислял себя к сторонникам тайной традиции христианства, имеющей внутренние связи с эзотерическими знаниями еврейской Каббалы и оккультизмом масонства. В автобиографии Пессоа указал, что он был посвящен в начальные три степени Ордена Тамплиеров. Поэтому поэт призывал чтить память великого магистра Ордена Тамплиеров Жака де Моле и противоборствовать загубившим его врагам: невежеству, фанатизму и тирании. Пессоа являлся сторонником мистического национализма, лишенного влияния римского католицизма, и полагал, что католицизм обретёт духовность в Португалии только при появлении обновлённого мистического движения себастианизма. Националист должен следовать девизу «Всё во имя Человечества, ничего против Нации». В «Автобиографии» 1935 года Пессоа указал свои изданные произведения: «Послание» (Mensagem, 1934) на португальском языке, и три на английском: «35...
2. Мусатова Е. В.: Поэтика цвета и света в романе Дженетт Уинтерсон "Art and lies"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: британской литературы, ее творчеству и биографии посвящены многочисленные англоязычные исследования, она занесена в словари и энциклопедии, включая такие авторитетные ресурсы, как энциклопедия «Британника» и «Словарь литературных биографий». Вокруг ее имени уже складываются литературные легенды. Так, например, рассказывают, что на вопрос анкеты одной британской газеты (не уточняется, какой именно) «Кого вы считаете величайшим английским прозаиком-стилистом?» писательница, не смущаясь, ответила: «Дженетт Уинтерсон» [2]. Ее работы в критике получают различную оценку — от восторженного признания до скептических снисходительных замечаний и полного непонимания. По данным литературного он-лайн салона The Complete Review, романы Уинтерсон заслуживают средних оценок критиков в диапазоне по стандартной «академической» шкале от А+ до D. В частности, «Art and Lies» оценивается от B– до D [3]. Критики затрудняются определить основное направление творчества Уинтерсон, принадлежность ее к какому- либо течению. Некоторые склонны относить ее прозу к магическому реализму. Этот термин впервые был использован Францем Рохом для описания картин, изображавших искаженную реальность, а к литературе его первым применил французский критик Эдмон Жалу в 1931 г. На наш взгляд, такое определение направления творчества Уинтерсон не является исчерпывающим и не может характеризовать все творчество писательницы в целом. Ее книгам приписываются черты магического реализма, поскольку сюжет как таковой в них зачастую является вторичным. Использование...
3. Савельева И.: Проблема фикциональности и «новый роман» Алена Роб-Грийе
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Проблема фикциональности - важная для всей литературы – приобретает особую значимость в ХХ веке. «Сила романиста состоит именно в том, - пишет Ален Роб-Грийе в сборнике «За Новый Роман», - что он выдумывает, выдумывает совершенно свободно, не следуя никаким образцам» [3; P. 30]. Вымысел в романах А. Роб-Грийе проявляется на всех уровнях. В романах «Дом свиданий» (1965), «Проект революции в Нью-Йорке» (1970), «Топология призрачного города» (1976), «Джин, или Красная дыра в разобранной мостовой» (1981), «Повторение» (2001) он присутствует как важная тема: персонажи постоянно обманывают, рассказывают друг другу небылицы. Более того, часто они уличают друг друга в обмане, указывают на него, обсуждают проблему вымысла. Фикция предстает как организующее начало. Отличительный признак современного повествования, по мнению писателя, заключается в том, что «выдумка, вымысел становятся сами сюжетом книги» [3; P. 30]. Взгляды Роб-Грийе на проблему вымысла, недостоверности воплощаются в художественной практике. Многочисленные в его романах вставные истории показаны как принципиально...
4. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur Literaturwissenschaft. St. Ingbert: Werner J. Röhrig Verlag, 1993. Bd 39. 470 S. Benn G. Probleme der Lyrik // Gesammelte Werke: In 4 Bd. 3. Aufl. Wiesbaden: Limes Verlag, 1965. Bd 1. S. 494—532. Benn G. Expressionismus // Ibid. Bd 1. S....
5. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: «Возлюби ближнего своего», «Триумфальная арка», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю» и «Земля обетованная». Например : «... verarbeitete er oft zeitgeschichtliche Them en, so in "Der Weg zuriick" (1931) und dem Emigrantenroman "Arc de Triomphe" (1946)» («... Он часто обращался к обработке современных ему исторических событий - как, например, в "Возвращении" (1931) и эмигрантском романе "Триумфальная арка" (1946)») [1]. Сотрудники Центра мира им. Э. М. Ремарка (Оснабрюк) и другие немецкие литературоведы периодически пользуются в этих же контекстах синонимичным обозначением Exil-Roman («роман изгнания» или «роман об изгнании») [2]. Советские литературоведы и немецкие критики просоветской ориентации (например, Альфред Антковиак) ни понятием Emigrantenroman, ни понятием Exil-Roman не пользовались (за исключением двух упоминаний у Т. С. Николаевой и одного у А. Антковиака, где, однако, содержание понятия не раскрывается [3, с. 30,114; 4, с. 94]). Все обозначенные выше романы Э. М. Ремарка квалифицировались ими как «антифашистские» [3, с. 41^3, 48, 110-111, 129; 4, с. 80, 104-105, 114]. Но понятие «антифашистского романа» (antifaschistischer Roman - возможно, калька соответствующего русскоязычного термина) было более широким, и под него не могли не подходить такие произведения, как «Искра жизни», «Черный обелиск», «Время жить и время умирать», «Последняя остановка» [5]. Романы эмигрантской тематики этими авторами отдельно из ряда антифашистских, как правило, не выделялись. В первом приближении «общим знаменателем» эмигрантских романов является то, что они имеют общую ...
6. Киричук Е. В.: Концепция комического во французской авангардной драме: генезис и этапы развития.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: Ерофеева Наталья Евгеньевна доктор филологических наук, профессор Гринштейн Аркадий Львович доктор филологический наук, доцент Садомская Наталья Дмитриевна Ведущая организация: Московский государственный педагогический университет Защита диссертации состоится «28» мая 2009 г. В 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 216. 03 в СГПУ по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, корп. 1, зал заседаний СГПУ (ауд. 9). С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического университета по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67. Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент Е. Б. Борисова. Общая характеристика работы. Диссертация посвящена исследованию эстетики и поэтики комического во французской авангардной драматургии ХХ века. Обращение к явлениям современного зарубежного театра было определено интересом к искусству авангарда и различием понятийно-концептуальных подходов к его осмыслению в отечественной и зарубежной гуманитарной науке. Достоверным фактом является существование форм авангардной драматургии в театре ХХ века, но изучение этой сложившейся на рубеже ХIХ-ХХ веков традиции остается в основном прерогативой искусствоведения, тогда как, особенно в сфере поэтики, драма театра авангарда представляет собой значительный интерес для филолога. Актуальность предпринятого исследования обусловлена возрастающим интересом к драме авангарда в отечественном театре: с начала 90-х годов ХХ века увидели свет на сцене произведения Э. Ионеско, Ж. Жене, А. Жарри. Возникла достаточно яркая зрительская рецепция этих сложных авангардных явлений в театре, которая сложилась из двух тенденций: особого режиссерского чтения драматургии вышеназванных авторов и освоения нового языка сцены, свойственного нетрадиционному театру. Представления о смысле...
7. Пахсарьян Н. Т.: "Второй пол" Симоны де Бовуар и судьбы феминизма в современной французской литературе
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: французской литературе Н. Т. ПАХСАРЬЯН, доктор филологических наук, профессор кафедры зарубежной литературы филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова "Второй пол" Симоны де Бовуар и судьбы феминизма в современной французской литературе «Вестник Днепропетровского университета имени Альфреда Нобеля» Серия «Филологические науки», 2011. № 1 (1) http://phil.nobel-univer.edu.ua/index.php?option=comcontent&view=article&id=59%3A2011-2-2&catid=35%3A2012-12-06-11-59-59&Itemid=53&lang=en Слово «феминизм» относительно новое: хотя некоторые справочники до сих пор называют его автором известного утописта Ш. Фурье (1772-1837), который, помимо склонности к созданию неологизмов, был среди тех, кто участвовал в формировании первого женского движения 1830-х годов, однако более тщательная проверка показала, что в тексте его сочинений это слово отсутствует. На самом деле понятие «феминизм» первоначально появилось как медицинский термин в диссертации 1871 г., защищенной Ф. -В. Фано де ла Куром, под названием «О феминизме и инфантилизме у туберкулезных больных» и только позже вошло в политическую лексику конца ХХ в. [1] В это же время возникло и прилагательное «феминистический»: с первоначальным значением «недостаток мужественности» и как негативный эпитет его употребил Александр Дюма-сын в своем памфлете «Мужчина-женщина» (1872), а в положительном смысле этим словом ...
8. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: В конце 20-х гг. прошлого века один литературовед сравнил пишущих о декадансе со знаменитым оркестром короля Сиама, где каждый музыкант играет свою мелодию 1 . Однако и в XXI в. это сопоставление не утратило своей актуальности. Несмотря на то, что о декадансе, по словам одного из его наиболее авторитетных исследователей в Германии, Дитера Кафица, написано «скорее много, чем мало» 2 , цельная картина явления так и не сложилась. Слишком разнятся между собой подходы исследователей, нередко указывающих на безнадежность любых попыток четкой теоретической дефиниции и в этом смысле недалеко ушедших от первого и главного пропагандиста декаданса в немецкоязычном культурном пространстве — австрийского критика Германа Бара, констатировавшего в своем эссе 1891г., что «сформулировать понятие декаданса нелегко» 3 . Видимо, поэтому термин «декаданс» постепенно утрачивает некогда прочные позиции в литературоведческом дискурсе, исчезая из специальных справочников и словарей как самостоятельное явление. Характерным примером такого «вытеснения» может служить последняя редакция фундаментального «Лексикона истории немецкого литературоведения», не содержащая в...
9. Чугунов Д. А.: Современный немецкий роман.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: 3 курса д/о факультета РГФ. Для специальности: 031001 (021700) - филология АНДРЕАС МАЙЕР ДУХОВ ДЕНЬ (2000) А. Майер родился в 1967 г. в городке Бад Наухайм. В большую литературу он вошёл на рубеже столетий благодаря своему роману «Духов день», который сразу же привлёк внимание критики. Ряд литературоведов усмотрел в творческой позиции автора наследование общественно-политическому критицизму М. Вальзера 1 . Этот роман продемонстрировал, что и молодая немецкая литература - при частом цинизме её представителей - неравнодушна к действительным духовным проблемам настоящего. Дебютное произведение сразу же принесло А. Майеру несколько литературных премий. Действие вращается вокруг наследства умершего одинокого человека -Себастьяна Адомайта, независимого отшельника из деревушки Нижний Флорштадт. Похороны Адомайта, пришедшиеся на Троицу, и напряжённое ожидание Духова дня - второго дня праздника, когда будет оглашено загадочное завещание умершего, ставят в центр повествования духовный выбор, который требуется сделать людям, так или иначе связанным с Адомайтом. Из разговоров различных персонажей, из их воспоминаний постепенно вырисовывается образ покойного - человека, жившего по своему собственному усмотрению, не считавшегося с установленными правилами, образ самостоятельной личности, способной оказать сопротивление засасывающим обстоятельствам быта. На протяжении всей жизни Адомайт противился господству общего мнения, сохраняя свободомыслие и свой нетипичный образ существования: не участвуя в деревенских сплетнях и пересудах, не занимаясь в угоду меняющейся рыночной моде бесконечной перестройкой своего дома и ремонтом комнат в нём, не имея даже медицинской страховки. Повествование построено на соединении потоков сознания, принадлежащих разным персонажам -...
10. Шичалина Ю.А.: Сартр Жан-Поль
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Париже. Его отец, морской офицер, умер через два года после рождения сына. Мать, Анна-Мария Швейцер, возвратилась в родительский дом в Эльзасе. Для писателя-философа, каким впоследствии стал Жан-Поль, впечатления детства играют особую роль. Впоследствии Сартр пытался воспроизвести их в автобиографическом романе "Слова". Книги, отмечал Сартр, были его "птицами"; вскоре желание и способность писать, сочинять стали основой существования. С 1924 по 1929 г. Сартр учился в Ecole normale superieure. Он окончил этот элитарный французский университет первым на своем курсе (второй была Симона де Бовуар, будущая выдающаяся писательница, философ, жена Сартра, а третьим - Ж. Ипполит, впоследствии ставший видной фигурой французского гегельянского экзистенциализма). Отслужив в армии, Сартр преподавал философию в гимназии Гавра (1931-1933гг.). 1933- 1934 гг. Сартр провел во Французском институте в Берлине, где в основном изучал феноменологию Гуссерля, знакомился с философией Шелера, Ясперса, Хайдеггера. В 1934-1939гг. - снова преподавание в гимназиях Гавра, Лиона и Парижа. В 1936 г. появились сочинение Сартра "Трансцендентность Я", содержащее критику гуссерлевской феноменологии, а также работа "Воображение". В 1937г. был напечатан знаменитый рассказ Сартра "Стена", в 1938 - роман "Тошнота", в 1939 г. вышел "Набросок теории эмоций", в 1940 г. - "Воображаемое (феноменологическая психология силы воображения)". В этом военном году Сартр попал в плен к немцам, из которого...