Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FILES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Вишняков А. Г. :Ален Роб-Грийе: ревность в лабиринте знаков и структур.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
2. Шелест И. Л.: Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»
Входимость: 1. Размер: 18кб.
3. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 1. Размер: 14кб.
4. Чугунов Д. А.: Современный немецкий роман.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
5. Руцкая Г. С. ,Руцкая Е. А.: Интеллектуальная притча Э. Толлера
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Зеленцова Ю.: Русские рецензенты о Маргерит Юрсенар
Входимость: 1. Размер: 16кб.
7. Лыкова Л. С.: Образ художника в романе Лиона Фейхтвангера "Гойя"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
8. Кечерукова М. А.: Жанровая специфика и проблематика романов-притч Уильяма Голдинга 1950-1960-х годов.
Входимость: 1. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вишняков А. Г. :Ален Роб-Грийе: ревность в лабиринте знаков и структур.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: менее именно первая волна новых романов, породившая бурю негодования и уничтожающей критики со всех сторон, вошла в историю литературы не как факт литературной хроники, а как весьма незаурядные произведения, едва ли не самые удачные выражения письма своих авторов. Романы Алена Роб-Грийе «Ревность» (1957) 4 и «В лабиринте» (1959) 5 , Натали Саррот «Планетарий» (1959)6, Мишеля Бютора «Распределение времени» (1956) 7 и «Изменение» (1957) 8 , Маргерит Дюрас «Модерато кантабиле» (1957) 9 , Клода Симона «Ветер» (1957) 10 и «Трава» (1958) 11 , Робера Пенже «Сынок» (1959) 12 , Клода Олье «Мизансцена» (1958) 13 хотя бы по названиям известны всем, кто интересуется современной французской литературой. Они продолжают оставаться в поле зрения критики, появляются всё новые их анализы и интерпретации. Кроме того, именно этот период, когда новороманисты в борьбе за место под солнцем были вынуждены сплотиться и оказывали бесспорное влияние друг на друга в ходе выработки каждым из них своей собственной поэтики, является по-видимому наиболее подходящим для попыток выделения некой общей «поэтики Нового Романа». Нижеследующий анализ является попыткой комплексного, структурально- тематического, биографико-теоретического рассмотрения двух романов Роб-Грийе на фоне эволюции всего Нового Романа. На первый взгляд, Ален Роб-Грийе оказывается тем писателем, чьи произведения наиболее открыты и легки для изучения и структурирования. В самом деле, кому как не ему – «папе Нового Романа» – в...
2. Шелест И. Л.: Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: конца прошлого века, центральное место которой занимает человек – центр мирозданья. Однако человек, как главное действующее лицо в мире, может быть представлен как мужчиной, так и женщиной. До настоящего времени в гуманитарных науках преобладал мужской взгляд на явления и процессы. Возросшая в последнее время социокультурная роль женщины повлекла за собой глубинные изменения и преобразования не только в жизни общества, но и в науке: появились новые подходы и методы, основанные на женском восприятии действительности и жизненном опыте женщины. Так, например, в США нет ни одного крупного университета, где бы не было курсов по феминистской литературной критике и гендерным аспектам литературного творчества. За последнее десятилетие появилось немало научных исследований в этой прорецензирована и рекомендована к печатиобласти и на постсоветском пространстве. В частности, в отечественном литературоведении и лингвистике гендерными исследованиями занимаются В. П. Агеева, Е. И. Горошко, Т. И. Гундорова, И. А. Жеребкина Н. В. Зборовская, С. Р. Охотникова, Н. Л. Пушкарева, И. Л. Савкина, Е. И. Трофимова и др. Предметом настоящего исследования является гендерный аспект в творчестве ярчайшей представительницы модернистской литературы первой половины XX века – английской писательницы, литературного критика, публицистки и феминистки Виржинии Вульф, которая размышляла о роли женщины в семье и обществе еще в начале 20-го века. Думается, что применение гендерного подхода и к анализу романа В. Вульф «На Маяк» позволит переосмыслить это произведение в современном контексте. Среди современных зарубежных литературоведов, исследовавших творчество В. Вульф в данном ракурсе, следует выделить Эндрю Макнили (Andrew MсNeillie), Дейвида Брадшо (David Bradshaw),...
3. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: жертвоприношения, алтарь) «нередко изображается как детородное место, через которое обретается, рождается … богатство, обилие, потомство» [Топоров 1987: 129]. В соответствии с гендерным разделением людей антропоморфное кодирование городского пространства может идти по мужскому или женскому варианту. Ряд «женских» городов появляется в творчестве Э. М. Ремарка – это родной город Пауля Боймера («На Западном фронте без перемен»), Лиссабон («Ночь в Лиссабоне») и Париж в романе «Триумфальная арка». Моделируя образы Лиссабона и города Пауля Боймера, Ремарк эксплицитно соотносит городское пространство с женским началом. Для Пауля Боймера антропоморфная проекция его родного города – материнская плоть: «Es ist eine graue Straße und eine graue Unterführung – sie ergreift mich, als wäre sie meine Mutter» [Это серый проезд под мостом и серая улица – она захватывает меня, как будто она моя мать 1 . – Remarque 2005b: 116]. Это связано, с одной стороны, с тем, что герой движим «симбиотическим желанием возвращения в диаду мать-ребенок» –«der symbiotische Wunsch nach Rückkehr in die Mutter- Kind-Dyade» [Schütz 1986: 197]. С другой стороны, восприятие родного города как женского пространства имело и реальные исторические корни. Как отмечает историк и философ А. Райманн, для солдат Первой мировой войны оппозиция фронта и родины была...
4. Чугунов Д. А.: Современный немецкий роман.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: зарубежной литературы Воронежского государственного университета. Рекомендуется для студентов 5 курса д/о филологического факультета, 3 курса д/о факультета РГФ. Для специальности: 031001 (021700) - филология АНДРЕАС МАЙЕР ДУХОВ ДЕНЬ (2000) А. Майер родился в 1967 г. в городке Бад Наухайм. В большую литературу он вошёл на рубеже столетий благодаря своему роману «Духов день», который сразу же привлёк внимание критики. Ряд литературоведов усмотрел в творческой позиции автора наследование общественно-политическому критицизму М. Вальзера 1 . Этот роман продемонстрировал, что и молодая немецкая литература - при частом цинизме её представителей - неравнодушна к действительным духовным проблемам настоящего. Дебютное произведение сразу же принесло А. Майеру несколько литературных премий. Действие вращается вокруг наследства умершего одинокого человека -Себастьяна Адомайта, независимого отшельника из деревушки Нижний Флорштадт. Похороны Адомайта, пришедшиеся на Троицу, и напряжённое ожидание Духова дня - второго дня праздника, когда будет оглашено загадочное завещание умершего, ставят в центр повествования духовный выбор, который требуется сделать людям, так или иначе связанным с Адомайтом. Из разговоров различных персонажей, из их воспоминаний постепенно вырисовывается образ покойного - человека, жившего по своему собственному усмотрению, не считавшегося с установленными правилами, образ самостоятельной личности, способной оказать сопротивление засасывающим обстоятельствам быта. На протяжении всей жизни...
5. Руцкая Г. С. ,Руцкая Е. А.: Интеллектуальная притча Э. Толлера
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: и поэтики в мировой литературе. Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. ун-т; Отв. ред. Н. С. Бочкарева. – Пермь, 2005. http://www.psu.ru/psu/files/0941/0001.pdf Экспрессионизм вошел в немецкую литературу в начале 10-х годов ХХ в. и стал на десять лет ведущим литературным направлением. Этому направлению посвящен в нашем и немецком литературоведении и искусствоведении ряд работ, содержащих различные оценки его художественной значимости, продуктивной роли в развитии искусства и литературы ХХ века. Наиболее объемной, тяготеющей к определенной объективности, стала работа Н. С. Павловой [Павлова 1968]. Ученые отмечают характерные признаки экспрессионистического мироощущения и экспрессионистической эстетики. Экспрессионизм рассматривается как порождение бурной эпохи кануна мировой войны и революций в России и Германии, как результат глубокого кризиса буржуазного сознания. А. В. Луначарский в предисловии к изданию драм Г. Кайзера в 1923 г. писал: «... особенностью немецкого экспрессионизма является его ярко выраженная анти-буржуазность» [Луначарский 1923: 9]. Н. С. Павлова увидела значительное эстетическое своеобразие экспрессионизма и его связь с искусством и литературой ХХ в. в его интеллектуальности: «В экспрессионизме жизнь больше не воспринимается непосредственно. Она ощутима только как предмет истолкования, трудной рефлексии художника. При всей напряженной эмоциональности экспрессионизм несомненно отличает та самая интеллектуальность (попытка осознать, философски осмыслить действительность), которая является одной из характерных особенностей искусства и литературы ХХ в.» [Павлова 1968: 538]. В критике ГДР активно осмыслялась роль экспрессионизма в идеологической и эстетической жизни ХХ века с утверждением прогрессивной идеологической и эстетической сути экспрессионизма. Эту мысль...
6. Зеленцова Ю.: Русские рецензенты о Маргерит Юрсенар
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: век почти целиком - она родилась 8 июня 1903 г., умерла 17 декабря 1987 г. Настоящая ее фамилия - де Крэйянкур (Crayencour), а псевдоним Юрсенар - анаграмма, понравившаяся своим «турецким» звучанием. По рождению бельгийка, по языку француженка, она после 1939 г. жила в Америке и в 1947 г. получила американское гражданство, однако сознательно дистанцировалась от американской культуры и общества. С равным успехом она могла бы стать гражданкой любой другой страны. И, тем не менее, ее, уже потерявшую французское гражданство, принимают в 1980 г. в ряды «бессмертных», и она становится первой женщиной - членом Французской академии. Признанный классик на родине, она до сих пор ускользает от критических ярлыков. Переводчица произведений Юрсенар на русский язык Н. Мавлевич рассказывает о встрече с маститым французским критиком, уверенно указывавшим место каждого писателя в литературном процессе. И только имя Юрсенар заставило его запнуться. Она не вписывается ни в какие рамки. Юрсенар невозможно дать какое-либо определение. Кто она? «Это другой регистр - регистр вечности» 1 , - нашелся французский критик. Впервые российский, тогда еще советский читатель знакомится с Юрсенар в 1984 г. В серии «Мастера современной прозы» издательства «Радуга» под одной обложкой выходят два ее главных романа - «Воспоминания Адриана» («Mémoires d'Hadrien»,...
7. Лыкова Л. С.: Образ художника в романе Лиона Фейхтвангера "Гойя"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: родившиеся в пламени единого костра. Р. Роллан «Если и есть художник, взывающий к разгадке, то это Гойя», – сказал о знаменитом испанском живописце Хосе Ортега-и-Гассет. Роман Л. Фейхтвангера «Гойя, или тяжкий путь познания» – одна из возможных отгадок. Жизни и творчеству Гойи посвящали свои работы многие исследователи, среди которых Хосе Ортега-и-Гассет, Ричард Шикель, М. Шнайдер, В. Н. Прокофьев. Однако среди всех искусствоведческих и культурологических работ произведение Фейхтвангера стоит особняком. Это – роман. Причём своеобразие его заключается в том, что «Гойя, или тяжкий путь познания» в жанровом отношении представляет собой синтез двух романных разновидностей: это одновременно роман о художнике и исторический роман. Фейхтвангер видел в жанре исторического романа, в первую очередь, возможность «создать простейшим способом иллюзию действительности», стилизовав свое повествование. Исторический роман для него – не более чем средство «создания перспективы», позволяющей претендовать на объективность изображаемой картины мира. Гойя, пожалуй, одна из самых противоречивых фигур в искусстве Испании, окутанная флёром мифов, загадок и легенд. Среди исследователей его творчества нет единого мнения ни о его личности, ни о его биографии, ни о природе его гениальности. О жизни и творчестве Гойи сохранилось не много документов и достоверных свидетельств: испанцы не приверженцы кропотливого сберегания памятников, долговременной их консервации; как отмечает Ричард Шикель в своей работе...
8. Кечерукова М. А.: Жанровая специфика и проблематика романов-притч Уильяма Голдинга 1950-1960-х годов.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: 10. 01. 03 - литература народов стран зарубежья (литература народов Европы, Америки, Австралии). АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Санкт-Петербург 2009 Работа выполнена на кафедре истории зарубежных литератур факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Чамеев Александр Анатольевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Владимирова Наталия Георгиевна кандидат филологических наук, доцент Исламова Алла Каримовна Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств. Защита состоится « »_____________2009 года в____часов на заседании совета Д 212. 232. 26 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (г. Санкт-Петербург, Университетская ...