Приглашаем посетить сайт

Шелест И. Л.: Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»

И. Л. Шелест

Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»

http://nauka.hnpu.edu.ua/sites/default/files/fahovi%20vudannia/2010/Literaturoznavstvo_naukovi_zapusku_61_2/18.html

В последнее десятилетие число гендерных исследований увеличилось. Гендерные исследования получили широкое распространение в социологии, психологии, истории, педагогике и философии. Несколько позже понятие гендер проникает в литературоведение и лингвистику. Такой интерес к данной проблеме объясняется, прежде всего, общей антропоцентрической направленностью литературы конца прошлого века, центральное место которой занимает человек – центр мирозданья. Однако человек, как главное действующее лицо в мире, может быть представлен как мужчиной, так и женщиной. До настоящего времени в гуманитарных науках преобладал мужской взгляд на явления и процессы. Возросшая в последнее время социокультурная роль женщины повлекла за собой глубинные изменения и преобразования не только в жизни общества, но и в науке: появились новые подходы и методы, основанные на женском восприятии действительности и жизненном опыте женщины. Так, например, в США нет ни одного крупного университета, где бы не было курсов по феминистской литературной критике и гендерным аспектам литературного творчества.

лингвистике гендерными исследованиями занимаются В. П. Агеева, Е. И. Горошко, Т. И. Гундорова, И. А. Жеребкина Н. В. Зборовская, С. Р. Охотникова, Н. Л. Пушкарева, И. Л. Савкина, Е. И. Трофимова и др.

Предметом настоящего исследования является гендерный аспект в творчестве ярчайшей представительницы модернистской литературы первой половины XX века – английской писательницы, литературного критика, публицистки и феминистки Виржинии Вульф, которая размышляла о роли женщины в семье и обществе еще в начале 20-го века. Думается, что применение гендерного подхода и к анализу романа В. Вульф «На Маяк» позволит переосмыслить это произведение в современном контексте.

Среди современных зарубежных литературоведов, исследовавших творчество В. Вульф в данном ракурсе, следует выделить Эндрю Макнили (Andrew MсNeillie), Дейвида Брадшо (David Bradshaw), Элейн Шоуолтер (Elaine Showalter), Гермиону Ли (Hermiona Lee), Джейн Голдман (Jane Goldman), Джулию Бриггс (Julia Briggs), Лауру Маркус (Laura Marcus), Мэрайю ДиБаттиста (Maria DiBattista), Майкла Витворта (Michael Whitworth), Малькольм Брэдбери (Malcolm Bradbury), Николь Ворд Джоуви (Nicole Ward Jouve), Роджера Пула (Roger Poole), Роберту Рубинстайн (Roberta Rubenstein), Сью Роу (Sue Roe), Сьюзен Дик (Susan Dick), Сьюзен Селлерс (Susan Sellers) и Сюзанну Райт (Suzanne Raitt).

В российском же литературоведении внимание В. Вульф стали уделять только в 60-ых годах прошлого столетия, что было обусловлено возросшим интересом к модернизму в период «оттепели». В последние десятилетия интерес к творчеству В. Вульф связан с новой трактовкой ее романов в свете феминистской литературной критики и гендерной психологии. На постсоветском пространстве пишутся работы, посвященные творчеству В. Вульф. Среди исследователей индивидуального стиля писательницы можно выделить А. А. Аставацатурова, Н. B. Бушманову (Рейнгольд), Ю. Р. Гениеву, Е. Златину, Н. Кирсанову, Н. Л. Пушкареву, Н. С. Поваляеву, И. О. Шайтанову и др. Украинская литературная критика начала изучение творческого наследия этой выдающейся английской писательницы только в 1980-ые годы. Среди украинских исследователей следует отметить Е. П. Гончаренко, Н. Ю. Жлуктенко, Н. А. Любарец. Тем не менее, многие аспекты творчества В. Вульф до сих пор обстоятельно не изучены. Отчасти тому виной и отсутствие в украинских магазинах переведенных на украинский язык произведений этой писательницы, что вряд ли способствует даже элементарному знакомству украинского читателя с ее уникальным наследием.

Изложенное выше, в общем, и обусловило выбор темы данного исследования и его актуальность.

– охарактеризовать модели мужского и женского поведения в романе В. Вульф «На Маяк» и рассмотреть систему образов романа в гендерном аспекте.

Для анализа произведения с этих позиций необходимо, прежде всего, дать определение самому понятию «гендер». По мнению С. Шакировой, это «сложный социокультурный конструкт, включающий различия в ролях, поведении, ментальных и эмоциональных характеристиках мужчин и женщин, зафиксированные в виде гендерных стереотипов; этот конструкт возникает в ходе исторического развития общества и обусловлен его влиянием» [2]. Будучи сложным единством, гендер включает в себя два начала: мужское и женское, а именно – совокупность качеств и моделей поведения, характерных как для мужчин, так и для женщин. В соответствии с основным законом диалектики, эти два начала находятся в постоянном противоборстве и, вместе с тем, – во внутреннем единстве и взаимопроникновении, постоянно дополняя и отталкивая друг друга.

В связи с этим в обществе и, соответственно, в литературе сложились гендерные стереотипы – обобщенные представления о типично мужских и типично женских качествах. Так, к гендерным стереотипам мужественности традиционно относят логичность, сознательность, педантичность, властность, независимость, импульсивность, активность и непостоянство. Женственность же ассоциируется с интуитивностью, экспрессивностью, бессознательностью, слабостью, пассивностью, статичностью и постоянством.

Следовательно, объектами гендерных исследований в литературоведении являются взаимоотношения мужчин и женщин, а также гендерные стереотипы, проявляющиеся в литературных произведениях. Поэтому творчество В. Вульф выбрано, конечно же, не случайно. Во-первых, психология взаимоотношений мужчины и женщины крайне важна для данной писательницы и является главной темой всех ее романов. Во-вторых, во всех своих романах и публицистических произведениях она резко выступает как раз против гендерных стереотипов, сложившихся в Англии викторианской эпохи. В эссе «Своя Комната», опубликованном в 1929 г., В. Вульф задается вопросом: отчего власть, влияние, образование, богатство и слава всегда принадлежат только мужчинам, в то время как женщины не имеют ничего, кроме детей? И в этом и в более позднем эссе «Три Гинеи» звучит мощный призыв писательницы к интеллектуальному и духовному освобождению женщины.

Роман В. Вульф «На Маяк» был написан в 1927 году, в период творческого расцвета писательницы. Это в некотором смысле семейный портрет на фоне эпохи, история, отражающая весь спектр субъективного восприятия действительности главными героями. Подобно другим произведениям В. Вульф, данный роман является импрессионистическим, с едва различимым сюжетом и невнятной концовкой. Внимание писательницы приковано, прежде всего, к исследованию сиюминутных мыслей, чувств и переживаний героев, в то время как сюжет служит лишь фоном, на котором эти движения души проявляются.

– души этого самобытного мирка – остается ключевым «персонажем» и после ее смерти. Итак, в центре повествования – женщина. Голос автора едва уловим; перед читателем раскрывается внутренний мир главной героини; отражение действительности происходит через ее субъективное восприятие. Для описания душевного состояния героини и ее внутренних монологов В. Вульф использует новаторский метод, свойственный модернизму – технику «потока сознания».

– тоже часть авторского замысла. В. Вульф как раз и выступает против предсказуемости, предопределенности, исходя из того, что только в литературе сюжеты могут быть предсказуемы, а в реальной жизни повороты судьбы чаще всего нелогичны и могут остаться незавершенными. Писательница стремится следовать логике жизни, а не логике сюжета.

Прототипами главных персонажей (мистера и миссис Рамсей) являются родители писательницы – Лесли и Джулия Стивен. Роман «На Маяк» - это своеобразный способ воскрешения Виржинией Вульф своих родителей, ее отчаянная попытка примириться с их смертью. В другом ее романе - «Миссис Дэлоуэй» - есть похожий по смыслу эпизод, в котором взрослая миссис Дэлоуэй представляет, что несет свою жизнь на руках, как младенца, что она кладет это дитя перед давно умершими родителями и говорит: это моя жизнь, это то, что я смогла сделать. Это явно автобиографичный момент, потому что всем своим творчеством Виржиния Вульф тоже стремилась показать своим покойным родителям, на что она способна, чего добилась в творческом плане.

Как писал племянник и биограф Виржинии Вульф Квентин Белл, писательница остро ощущала себя носительницей как отцовских, так и материнских черт. Эти два непримиримых потока сосуществовали в ней параллельно, Виржиния была не в состоянии достичь гармонии между ними. Если по линии отца все родственники прекрасно владели словом, обладали рациональным умом, логикой и предпочитали иметь дело с фактами, то родня со стороны матери больше полагалась на интуицию, эмоции и чувства. “The Pattles were an altogether less intellectual race than the Stephens; they had no aptitude for words, they are chiefly remembered for their faces” – «Пэтлы (родня со стороны матери писательницы) в интеллектуальном плане уступали Стивенам; у них не было способностей к литературному творчеству; они запомнились главным образом своим красивым обличьем» [3, c. 19].

Биограф писательницы так характеризует эти два антагонистических начала в личности Виржинии Вульф: “It is not hard to find labels for the paternal and maternal sides: sense and sensibility, prose and poetry, literature and art, or, more simply, masculine and feminine” – «Не составляет труда подыскать точные определения для отцовских и материнских качеств в личности писательницы: разум и впечатлительность, проза и поэзия, литература и искусство, или, проще говоря, мужественность и женственность» [3, c. 20]. Соответственно, миссис Рамсей является носительницей женских характеристик, а мистер Рамсей – мужских.

– образ сложный. Это мать большого семейства, хранительница домашнего очага. Она преклоняется перед «величием мужского ума», опекает и постоянно утешает своего гениального мужа, человека требовательного и эгоистичного. Вместе с тем, анализируя их взаимоотношения, мы отмечаем, что миссис Рамсей бывает достаточно критичной и даже насмешливой по отношению к мужу. Интересы мистера Рамсея не простираются за рамки философии, поэтому самоотверженная миссис Рамсей является настоящим «ангелом в доме», на плечах которой лежит весь груз забот о доме, муже, детях, гостях и малоимущих соседях.

Действие романа происходит на Гебридах, куда семья приезжает отдыхать каждое лето. В первой части повествуется о временном промежутке между шестью часами вечера и ужином. Самый младший сын семейства, Джеймс, одержим желанием отправиться на лодке на маяк утром следующего дня. Но мистер Рамсей утверждает: «нет ни малейшей вероятности, что завтра они выберутся на маяк», так как будет дождь. Мальчик ненавидит отца за то, что тот наперед хоронит его заветную мечту. Мать же, наоборот, стремится утешить сына и выражает надежду на то, что ветер может поменяться. «Совершеннейшая неразумность ее замечания, удивительная женская нелогичность взбесили» мистера Рамсей. «Но что она такого сказала? Только - что завтра, может быть, будет хорошая погода. Так ведь и правда, может быть, будет. Нет, если барометр падает и резко западный ветер. Удивительное пренебрежение к чувствам другого во имя истины, резкий, грубый выпад против простейших условностей показались ей таким чудовищным попранием всех человеческих правил, что, огорошенная, ошарашенная, она склонила голову без ответа, будто безропотно подставляясь колкому граду, мутному ливню. Ну, что на такое сказать?» [4, с. 26]. И все же миссис Рамсей уступает. Никого она так не чтила, как чтила его.

Через внутренний монолог миссис Рамсей автор представляет дисгармонию женского и мужского восприятия в семье; полярность гендерных стереотипов. Образ миссис Рамсей служит средством уравновешивания, примирения и очищения связей между людьми от всего наносного. Она воплощает в себе женское начало и лучшие женские качества: духовность, смирение, доброту, самоотверженность и стойкость.

Мистер Рамсей – образец мужественности. В. Вульф изображает мужчин достаточно рациональными, резкими, умными, но, вместе с тем, неуверенными в себе и слабыми. По мнению писательницы, плодотворная энергия женственности во много раз превосходит бесплодность мужского начала и является основой мирозданья. В образе миссис Рамсей как раз и сконцентрирована вся мощь женской энергетики: «Миссис Рамсей, до того расслабленно сидевшая, обняв сына, выпрямилась, чуть обернулась — казалось, одним усилием она прибавила в росте, — чтобы излить в воздух над собой поток энергии, вертикальную колонну искр — казалось, ее переполняет воодушевление и живость, как будто вся ее энергия переплавилась в силу, горящую пламенем и светом (хотя она сидела спокойно и ровно, снова принявшись за свое вязанье) — и в этом вызывающем восхищение плодородии, этом источнике жизни тонула роковая бесплодность мужского начала, тонула подобно латунной безделушке, холодной и пустой…» [4, с. 58]

… Самой Виржинии Вульф было всего 13 лет, когда умерла ее мать. Эта смерть стала настоящим потрясением для писательницы и причиной ее первого нервного срыва. Вскоре умирает ее сестра по матери Стелла, а еще через несколько лет в возрасте 26 лет умирает от тифа ее брат Тоби. В. Вульф знает о смерти не понаслышке, поэтому смерть занимает центральное место во многих ее романах, включая «На Маяк».

– молодой художницы Лили Бриско. В. Вульф осознает: для того чтобы стать писательницей, она должна уничтожить в себе женщину-мать, подобную миссис Рамсей. В одной из статей она пишет: “Had I not killed her she would have killed me. She would have plucked the heart out of my writing.” – «Не убей я ее, она убила бы меня. Она бы вырвала сердце из моего творчества» [5, с. 23]. C образом Лили Бриско связаны проблемы искусства и муки творчества. Этот образ можно рассматривать как дополнение к неоднозначному портрету главной героини, миссис Рамсей. В третьей главе, повествующей о событиях спустя 10 лет, героям романа все же удается посетить маяк. Он в романе является неким символом – высокой мечты, цели, идеала, к которому всегда стремится человеческая душа.

Обобщая данные исследования, можно сделать следующие выводы: роман В. Вульф «На Маяк» представляет огромный интерес для гендерных исследований в литературе, так как писательница изображает отношения в семье во всей их сложности и неоднозначности. Особого внимания заслуживает интерес автора к простым и естественным атрибутам повседневной жизни женщины: ее страхам и переживаниям, радостям и горестям, сомнениям и надеждам. Ну и, наконец, действительность в романе изображена с точки зрения женщины.

Всем своим творчеством В. Вульф доказала, что приобщение к «живой» жизни осуществляется именно через женщину – начало всего и вся.

1. Коноплева Н. А. Гендерные стереотипы: словарь гендерных терминов./ Н. А. Коноплева. – М.: Информация – XXI век, 2002. – С. 65

3. Bell Q. Virginia Woolf: A Biography. – NY.: Quality Paperback Book Club, 1992. – 314 с.

– London. Penguin Books, 1996. – 308 c.

5. Woolf V. Night and Day. – London. Penguin Books, 1992. – 452 c.