Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MUTTER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Формальный аспект: очуждение
Входимость: 6. Размер: 73кб.
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести
Входимость: 4. Размер: 80кб.
3. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 2. Размер: 14кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
5. Вайншельбаум Д.: Успеть за нынешним днём
Входимость: 1. Размер: 15кб.
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 1. Размер: 99кб.
7. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
8. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 1. Размер: 32кб.
9. Похаленков О. Е.: Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»
Входимость: 1. Размер: 27кб.
10. Андреюшкина Т. Н.: Трансформации немецкого сонета в эпоху модерна
Входимость: 1. Размер: 47кб.
11. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 1. Тематизация ощущения чужести в лирике экспрессионизма
Входимость: 1. Размер: 54кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Формальный аспект: очуждение
Входимость: 6. Размер: 73кб.
Часть текста: oder voll fremden Glanzes. — Мне люди навстречу идут как огромные четкие тени: из мира ль иного, иль полные чуждого блеска. О. Шнейдер 2 Und immer fremder sind mir Tag und Räume. — Мне день и пространство все более чужды. Л. Грейнер 3 Основные линии очуждения достаточно хорошо отслежены в экспрессионизмоведении. Это, как правило, традиционные приемы поэтики остранения, доведенные до своих радикальных и экстремальных версий. В наиболее общем и недифференцированном виде их можно обозначить как «динамизацию» и «демонизацию» всех элементов внутри экспрессионистской модели мира. В стандартных трудах по экспрессионизмоведению в такой остраняющей действительность функции рассматривались, как уже отмечалось в предыдущих главах, всевозможные механизмы экзистенциальной метафоризации пространства, времени, цвета, температуры и т. п., а также различные пути и способы «психопатологизации» персонажей, населяющих фиктивный мир экспрессионизма во всех его странных координатах. 4 Одним из первых исследований такого характера, представляющим ценность и до сегодняшнего дня, была ставшая классической работа К. Л. Шнейдера, в которой автор противопоставляет экспрессионистскую метафору импрессионистской и выводит ее закономерности. 5 К. Л. Шнейдер тщательно анализирует у Тракля, Гейма и Штадлера «уменьшительно-уничижительные», «циничные»,...
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести
Входимость: 4. Размер: 80кб.
Часть текста: Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести Часть III. Глава 2. Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести Лексико-семантический аспект: коннотативно-ассоциативное поле чужести В самом первом приближении к языковой реализации категории чужести рассмотрим ее в лексико-семантическом аспекте. Многоплановость, относительность и комплементарность категории чужести, зафиксированные в многозначности лексем fremd—eigen, формируют несколько ассоциативно-коннотативных полей, определяющих мотивную структуру и амбивалентную сущность лирики. По традициям лингвистической терминологии и теории поля последнее образовано такими понятиями, или конституирующими единицами, которые состоят в системных оппозиционных отношениях и вычленяются в противопоставлении и на фоне друг друга по принципу «холодный — теплый — горячий». В отличие от традиционно вычленяемых грамматико-лексических или лексико-семантических полей лексические единицы, составляющие ассоциативно-коннотативное поле, не противопоставлены друг другу в системе оппозиций, но уточняют, дифференцируют, эмоционально и оценочно окрашивают семантику какого-то единичного понятия. Такие понятия довольно регулярно выступают в окружении целого ряда других определенных понятий, которые не обязательно должны быть эксплицитно представлены в тексте, но которые непременно, как шлейф ассоциаций, окружают первые и прочно закреплены в человеческом сознании. Например, понятие «чужбины» имплицирует «бездомность», «неприкаянность», «потерянность», «скитания» и т. п. В совокупности своей они конституируют некое целое семантическое единство, уточняемое каждым из отдельных понятий с той или иной стороны. Таким единством мы и будем считать коннотативно-ассоциативное поле. Такое поле не...
3. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: 2000: 145]. Так, например, «для ряда мифопоэтических традиций актуально представление о доме как о некоем внешнем отчуждаемом теле владельца дома, продолжающем свое не отчуждаемое тело» [Топоров 1983: 266]. Наложение антропоморфного кода на город позволяет выявить, что его ритуальный центр (храм, место жертвоприношения, алтарь) «нередко изображается как детородное место, через которое обретается, рождается … богатство, обилие, потомство» [Топоров 1987: 129]. В соответствии с гендерным разделением людей антропоморфное кодирование городского пространства может идти по мужскому или женскому варианту. Ряд «женских» городов появляется в творчестве Э. М. Ремарка – это родной город Пауля Боймера («На Западном фронте без перемен»), Лиссабон («Ночь в Лиссабоне») и Париж в романе «Триумфальная арка». Моделируя образы Лиссабона и города Пауля Боймера, Ремарк эксплицитно соотносит городское пространство с женским началом. Для Пауля Боймера антропоморфная проекция его родного города – материнская плоть: «Es ist eine graue Straße und eine graue Unterführung – sie ergreift mich, als wäre sie meine Mutter» [Это серый проезд под мостом и серая улица – она захватывает меня, как будто она моя мать 1 . – Remarque 2005b: 116]. Это связано, с одной стороны, с тем, что герой движим «симбиотическим желанием возвращения в диаду...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: «Долгий день уходит в ночь» (трагедия на автобиографическом материале). — Экзистенциалистская драматургия. «Театр ситуаций». «Мухи» Сартра: трактовка античного сюжета. — «Театр абсурда»: трагедия и фарс у Бекетта и Ионеско. «В ожидании Тодо»: инсценировка «ничто». «Рассерженные молодые люди». — «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» Фриша и «Розенкранц и Тильденстерн мертвы» Стоппарда: вариации на традиционные темы. — Драматургия Шеффера. «Королевская охота за солнцем»: синтез «эпического театра» и «театра жестокости» Арто. — Драматургия Бернхарда. «Сила привычки»: «порядок» искусства и хаос мира. «Итака» Штрауса и «Аркадия» Стоппарда: два понимания современности. 1 Эволюция западного театра шла в XX веке в двух главных направлениях. Во-первых, это преобразование театра изнутри, связанное либо с презентацией новых тем и мотивов, либо с переосмыслением традиции. Во-вторых, это кардинальные изменения в сфере взаимодействия сцены и зрителя, идея использования театра для активизации зрителя, будь то участие в общественной жизни («эпический театр» Б. Брехта) или в ритуале («игра беса» Ф. Гарсиа Лорки, «театр жестокости» А. Арто). Добавим, что в XX веке театральное искусство на путях обогащения выразительности вбирает в себя возможности столь, казалось бы,...
5. Вайншельбаум Д.: Успеть за нынешним днём
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: скетчей для кабаре. А кроме того – журналистом и театральным критиком. Мировую известность принесла ему уже первая детская книжка «Эмиль и детективы», увидевшая свет в 1929 году и переведённая на 59 языков. Эрих Кестнер родился в 1899 году в предместье Дрездена в рабочей семье. Его отец был шорником, мать работала служанкой, а позднее парикмахером. Когда Кестнер уже приобрёл известность, поползли слухи, что его настоящим отцом был еврей, семейный врач Эмиль Циммерман. Но эти слухи так и остались слухами. Эрих очень любил свою мать и уже в зрелом возрасте, живя в Лейпциге, а позднее в Берлине, чуть ли не ежедневно посылал ей трогательные письма и открытки. В 1913 году он поступает на курсы учителей, но через 3 года прерывает учёбу. Как писал он позднее: «Моё детство закончилось с началом Первой мировой войны». В 1917 году он был призван в армию и попал в артиллерийские части. Тяготы службы, жестокость и муштра, ужасы войны сформировали антимилитаристские взгляды Кестнера. В своём сатирическом стихотворении «Ваурих» он высмеял отличавшегося особенной жестокостью сержанта, носившего эту фамилию. После окончания войны, осенью 1919 года, Кестнер поступил в Лейпцигский университет, где изучал историю, философию, германистику и театроведение. Деньги на жизнь и учёбу он поначалу зарабатывал, продавая парфюмерию и выполняя мелкие поручения биржевого маклера. Но уже вскоре занялся журналистикой и театральной критикой и начал печататься в «Neue Leipziger Zeitung», с которой продолжал сотрудничать и после переезда в Берлин в 1927 году. Годы, проведённые в Берлине до падения Веймарской республики в 1933 году, оказались самыми плодотворными в творчестве Кестнера. За несколько лет он стал одной из самых значительных фигур литературного и мыслящего Берлина. Он публикует стихи,...
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur Literaturwissenschaft. St. Ingbert: Werner J. Röhrig Verlag, 1993. Bd 39. 470 S. Benn G. Probleme der Lyrik // Gesammelte Werke: In 4 Bd. 3. Aufl. Wiesbaden: Limes Verlag, 1965. Bd 1. S. 494—532. Benn G. Expressionismus // Ibid. Bd 1. S....
7. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: состоянию проблемы) Б. А. Хвостов Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы) Новые российские гуманитарные исследования 2012, № 7 Литературоведение  http://www.nrgumis.ru/articles/archives/fullart.php?aid=471&binnrubrikplarticles=389 Хвостов Борис Анатольевич, к. филол. н., старший научный сотрудник кафедры 2-го иностранного языка и методики его преподавания Института иностранных языков Рязанского государственного университета имени С. А. Есенина. В конце 20-х гг. прошлого века один литературовед сравнил пишущих о декадансе со знаменитым оркестром короля Сиама, где каждый музыкант играет свою мелодию 1 . Однако и в XXI в. это сопоставление не утратило своей актуальности. Несмотря на то, что о декадансе, по словам одного из его наиболее авторитетных исследователей в Германии, Дитера Кафица, написано «скорее много, чем мало» 2 , цельная картина явления так и не сложилась. Слишком разнятся между собой подходы исследователей, нередко указывающих на безнадежность любых попыток четкой теоретической дефиниции и в этом смысле недалеко ушедших от первого и главного пропагандиста декаданса в немецкоязычном культурном пространстве — австрийского критика Германа Бара, констатировавшего в своем эссе 1891г., что «сформулировать понятие декаданса нелегко» 3 . Видимо, поэтому термин «декаданс» постепенно утрачивает некогда прочные позиции в литературоведческом дискурсе, исчезая из специальных справочников и...
8. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: следующие позиции: истоки романтической концепции; концепция искусства и природы в романе; принцип синтеза искусств в романе. 3. Художественные особенности фантастических новелл Л. Тика («Белокурый Экбер», «Руненберг»). 4. Дайте анализ одной из комедий Л. Тика («Кот в сапогах»): традиция разрушения театральной условности; воплощение романтической иронии (два типа восприятия мира). 5. Произведения Л. Тика в русских переводах. Список рекомендуемой литературы 1. Тик Л. «Странствия Франции Штернбальда» (любое издание). 2. Тик Л. «Белокурый Экбер», «Руненберг» (любое издание). 3. Тик Л. «Кот в сапогах» (любое издание). 4. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - М.: Academia, 2003. - 334 с. 5. Карельский А. В. Немецкий Орфей. - М.: Изд-во РГГУ, 2007. - 604 с. 6. Пронин В. А. История немецкой литературы: Учебное пособие. - М.: Логос, 2007. -384 с. 7. Gebhardt A. Ludwig Tieck. Leben und Gesamtwerk des «Königs der Romantik». - Marburg, 1998. - 343 S. 8. Scherer S. Witzige Spielgemälde. Tieck und das Drama der Romantik. -Berlin/New York, 2003. - 281 S. Задание № 2 Творчество Э. Т. А. Гофмана 1. Литература немецкого романтизма и творчество Гофмана. 2. Художественные особенности новеллистики Гофмана. 3. Принцип двоемирия в новелле «Золотой горшок». 4. Утверждение превосходства искусства (музыки) над жизнью в новелле Гофмана «Кавалер Глюк». 5. «Крейслериана»: раскройте проблему судьбы художника в феодально-бюргерском обществе. 6. Что вам известно о традиция готического романа в «Эликсирах сатаны» Гофмана? 7. Сказочно-фольклорная...
9. Похаленков О. Е.: Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: Э. М. Ремарка «Возвращение» Похаленков О. Е. Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»   Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина Выпуск № 2 / том 1 / 2014 http://cyberleninka.ru/article/n/motivnaya-struktura-romana-e-m-remarka-vozvraschenie Роман «Возвращение» («Der Weg zuruck», 1931) занимает особое место в творчестве Ремарка. Сам автор признавался, что к его созданию подошел более осознанно, чем к созданию первого произведения «На Западном фронте без перемен» («Im Westen nichts Neues», 1929), но и кроме того, он был ему просто необходим, так как важно было закрепить успех романа «На Западном фронте без перемен». В разговоре с редактором Ф. Люфтом в 1963 году Ремарк сказал: «Вторая книга, которую я написал, была необходима» [4, с. 120]. Выход «Возвращения» был воспринят литературным миром Германии неоднозначно. Во многом повторилась ситуация с публикацией первой книги. Основные нападки сводились к обвинениям в искажении немецкой действительности того времени и предательстве солдатского братства. Если Пауль Боймер, герой «На Западном фронте без перемен», отличался тем, что осознал предательство родины и нашел успокоение в военном товариществе, то Эрнст Биркхольц почувствовал себя чужим в мирное время среди родственников и бывших однополчан. Он стал лишним, так как не смог заставить себя приспособиться к мирному времени, и в дальнейшем стал себя ему противопоставлять. Проблемы послевоенной потерянности и самоопределения героев Э. М. Ремарка развивались и в немецкоязычных работах. Т. Вестфален считает мотив фронтового товарищества одним из магистральных в таких романах, как «Der Weg zuruck» (Возвращение) [7], «Drei Kameraden» (Три товарища) [8]. Такого же мнения придерживается и К. Шнайдер [8]. Процесс изменения сознания героя...
10. Андреюшкина Т. Н.: Трансформации немецкого сонета в эпоху модерна
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: Т. Н.: Трансформации немецкого сонета в эпоху модерна Т. Н. Андреюшкина Трансформации немецкого сонета в эпоху модерна Вестник Самарской гуманитарной академии 2008-2 http://www.phil63.ru/transformatsii-nemetskogo-soneta-v-epokhu-moderna На рубеже веков и в самом его начале сонетного ажиотажа не наблюдалось. Например, натуралисты не нашли применения сонету[1]. В начале века развитие немецкого сонета связано с именами Георге и Гофмансталя. Ранние сонеты австрийского поэта Г. фон Гофмансталя не были опубликованы, но многими нитями связаны с его драмами, в которых появляется то «беспокойство формы», которое в различных модификациях будет проявляться во второй половине ХХ в. Немецкий исследователь Е. П. Штрелка, изучая отношение поэтов к языку, отмечает у К. Крауса только «критику языка», а у Гофмансталя – «скепсис по отношению к языку»[2], о котором поэт написал в своем знаменитом «Письме лорда Чэндоса» (1902), а также в сонете «Музыка будущего»: Worte sind Formeln, die können nichts sagen, Können nicht fassen die Geister, die hellen[3]. Проблема языка – одна из главных на рубеже веков[4]. Кризис старых форм культуры – рационалистических знаний и разума, на которых основывалась наука, кризис христианской веры, – все это не могло не повлечь за собой и кризис языка. Но «модернизм оказывался не только следствием «болезни», кризиса культуры, но и проявлением неистребимой внутренней ее потребности к самовозрождению»[5] и возникновению новых форм существования языка, в особенности, языка поэзии. Поэтический язык получает характер...