Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OBJECT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гарин И.И.: Век Джойса. Время
Входимость: 2. Размер: 10кб.
2. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
3. Урнов М.В.: Айрис Мэрдок
Входимость: 2. Размер: 67кб.
4. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Предмет в пространстве
Входимость: 1. Размер: 61кб.
6. Костюкович Е.: От переводчика. Роман “Остров Накануне” (Умберто Эко)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гарин И.И.: Век Джойса. Время
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: нового произведения искусства влияет как на будущие, так и на предшествующие произведения. После Элиота мы иначе, чем прежде, смотрим на Данте. Здесь время может течь вспять. Прошлое должно изменяться под воздействием настоящего в той же степени, в какой настоящее определяется прошлым. То, что происходит, когда создается новое произведение искусства есть и то, что одновременно происходит со всеми произведениями искусства, ему предшествующими. Памятники, которые имеются к сегодняшнему дню, образуют внутри себя идеальный порядок, который, однако, изменяется с появлением среди них нового (подлинно нового) произведения искусства. Но, чтобы завершенность порядка сохранилась при появлении нового, необходимо, чтобы существующий порядок, пусть и очень неприметно, но целиком изменился; таким образом, взаимосвязи, соотношения, сама ценность каждого произведения искусства в ряду других произведений искусства также претерпевают изменение; и так достигается согласие между старым и новым. Как говорил Вирье-Реймон, лишь одно воспоминание вновь заставляет действовать прошлое и позволяет ему влиять на настоящее. Подобным образом, качество каждого настоящего заставляет нас пересмотреть всё прошлое. У. Эко в Открытом произведении выразит эту мысль так: из-за изменения человеческого восприятия художественное произведение в разное время становится другим, не равным самому себе. Интерес к философской категории времени восходит у Элиота к его докторской диссертации Опыт и объекты познания в философии Ф. Х. Брэдли, в которой поэт оспаривает утверждение философа: «мой опыт — это не целый мир», — противопоставляя ему тезис: «субъективное является целым миром». Субъективные процессы, по мнению Элиота, определяют и «настоящий момент», который при познании истины лишен взаимосвязи с...
2. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: П. Акройда, происходит в Лондоне. Таким образом, «Повесть о Платоне» связана с традицией городской мифологии. Самые известные аналогии - это Дублин Дж. Джойса и Петербург А. Белого. Время действия романа - 3700-й год. Об этом мире мы можем судить лишь по отдельным упоминаниям и репликам героев, так как повествование лишено авторского комментирующего голоса. Текст организован в форме диалогов персонажей, перемежающихся лекциями оратора Платона, и единственным субъектом авторского плана является «биограф», дающий отдельные сведения о дальнейшей судьбе персонажей. Эти разрозненные факты (например, упоминания о белом цвете глаз городских жителей или их прогулках по несуществующей сегодня реке Флит) не могут дать целостного представления о Лондоне будущего, но мы можем попытаться «увидеть» их мир, рассмотрев, как в нем преломляются представления о нашем времени. Так, Платон, главный герой, занимается исследованием прошлых времен, восстанавливая утраченную картину былого мира с помощью дошедших до него фрагментов старинных текстов. Результатами своих трудов (в основном это открытия, относящиеся к нашей эпохе) он делится с горожанами во время публичных лекций, а также...
3. Урнов М.В.: Айрис Мэрдок
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Часть текста: однако вне альтернативы, обозначенной Толстым. Киплинг и мнение о нем Толстого — знаменательный прецедент. Искусство «вместо средства коммуникации... нередко становится способом мистификации», — это сказано Айрис Мердок, сказано в романе «Черный принц». В иной форме выражено то, о чем думал Толстой еще в прошлом веке. Но у Мердок это уже констатация факта, выраженная без недоумений и колебаний, указание на весьма распространенное явление и вместе с тем обозначение проблемы, серьезнейшей проблемы английской и всей западной литературы. У Айрис Мердок (р. 1919) своя тема и свой круг читателей: она пишет об интеллигенции и для интеллигенции. Ее персонажи — писатели, ученые, художники, журналисты. Не только они, разумеется, но и другие лица, с другим занятием и положением: предприниматели, чиновники, лица без определенных занятий и безо всяких занятий. Ее существенная тема — судьба духовности и духовных ценностей в среде, чуждой духовности, духовностью пренебрегающей и ее уродующей. Ее особо занимает судьба творческого человека в этой среде. Для обсуждаемой проблемы ее роман «Черный принц» в известном смысле итоговый, как в творчестве самой Мердок, так и в английской и — шире — западной литературе. Тема не новая: настоящий художник, преданный ...
4. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: быть искусством, если не делает всего этого. И вместе с тем, “искусство не есть способ освоения мира”, писал Роберт Деснос, “оно ничем не может обладать в нем. Его функция и назначение в ином: оно не просто усваивает действительность, создавая новую, но творит именно смысловую реальность”[15; 156]. Театральное искусство, в отличие от остальных видов искусства (литература, философия, живопись), создает произведения, живущие в объективной реальности только в момент восприятия их зрителем. Особенность театрального произведения в том и проявляется, что вне живого контакта актер-зритель театр перестает быть театром. Спектакль – представляется, таким образом, виртуальной реальностью. Это реконструкция действительности, возникающей в сознании участников этого процесса – автора, актеров и зрителей. Безусловно, важную роль играет литературный текст. Но он становится лишь частью смысловой структуры театрального представления. В рамках этого можно считать, что мы имеем дело с театральным текстом, если исходить из определения Анны Юберсфельд о том, что театральное представление - это театральный текст или система знаков различной природы [21;162] Ролан Барт называет театр кибернетической машиной, которая в нерабочем состоянии скрыта за занавесом, но как только занавес открывается, она начинает направлять в ваш адрес целый ряд сообщений, которые передаются синхронно и вместе с тем в различных ритмах [Барт; 1994][ В каждый момент спектакля вы получаете информацию одновременно из 6-7 источников (декорации, костюмы, освещение, жесты, речь, мимика актеров). Таким образом, перед нами предстает настоящая информационная полифония, в которой и заключается феномен театральности, то есть особой толщи знаков. В театре проявляются все основные проблемы семиотики – соотношение между языком и речью, природа театрального знака, значимые варианты этого знака, правила синтагматики, денотативный и коннотативный ...
5. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Предмет в пространстве
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Гильена начинается со строк, претендующих на роль не столько зачина, сколько эпиграфа: (El alma vuelve al cuerpo, Se dirige a los ojos Y choca.) - ЅLuz! Me invade Todo mi ser. ¡Asombro! 175 В скобки заключено бытование души вне тела (одновременно воспринимаемое и как пребывание читателя вне "тела" книги), вернувшаяся душа "сталкивается" с глазами, свет заполоняет "все существо". Финальное "Изумление!" (¡Asombro!) вводит душу в контекст пространства. Первое и программное стихотворение сборника "Запредельное" (Más allá) начинается с "потрясенности" видимым миром, которое ведет к осознанию бытия (ser) . Именно осознание бытия служит Гильену неизменным заклятием объективности, "чудесным сезамом, который позволяет выйти за пределы своего "я" 176 . Путь этот начинается именно с явления "сущностей", которые "располагаются в вещах": Mientras van presentándose Todas las consistencias Que al disponerse en cosas Me limitan, me centran. 177 Эти вещи "ограничивают" человека в прямом значении слова: задают границы его пространства. Они явлены не в качестве знаков, символов или намеков, а в своей обнаженной сущности. Это предметы как таковые - "осязаемые чудеса": El balcón, los cristales, Unos libros, la mesa. ¿Nada más esto? Sí, Maravillas concretas. 178 Все эти "балкон, стёкла, книги, стол..." - лишь начало инвентарного списка "Песнопения", претендующего на вполне эпический охват "чудесного мира" реальности: здесь и живые существа, и стихии; порождения природы (горы, реки, овраги, моря...) и творения человека (скатерти, башни, стаканы, рояли, корабли, зеркала, автомобили, колыбели, электропровода 179 ...). Впрочем, попытки классификации предметов,...
6. Костюкович Е.: От переводчика. Роман “Остров Накануне” (Умберто Эко)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: г.). Разумеется, нельзя забывать при чтении, что “Остров Накануне” — связка цитат. В ней смонтированы куски научных и художественных произведений авторов в основном XVII века. Широко используются сюжеты живописных полотен от Вермеера и Веласкеса до Жоржа де ла Тура, Пуссена и, разумеется, Гогена; многие описания в романе воспроизводят известные картины. Анатомические описания созданы на основании гравюр из медицинского атласа Везалия, и поэтому Страна Мертвых названа в романе Везальским Островом. Имена собственные в книге тоже содержат второй и третий планы. Автор намеренно не дает читателю подсказок. Но следует, наверно, предупредить русскоязычную публику о том, что точно так же, как в имени Вильгельм Баскервильский философа-сыщика из “Имени розы” сочетались отсылки к Оккаму и к Конан Дойлу (Хорхе из Бургоса не нуждался в пояснениях: этот образ символизировал Хорхе Луиса Борхеса с выдуманной им Вавилонской библиотекой), так же полны подтекстов имена в романе “Остров Накануне”. Исторические прототипы героев романа поддаются разгадыванию, но нужно знать подробности их биографий. Отец Иммануил — иезуит Эмануеле Тезауро, автор широко, хотя и скрыто, цитируемого в тексте трактата “Подзорная труба Аристотеля” (1654). Диньский каноник, читающий лекции об атомах и цитирующий Эпикура, — несомненно Пьер Гассенди. Сен-Савен — Сирано де Бержерак, хотя в этой фигуре немало и от Фонтенеля. Эко во многом опирается на сочинения Бержерака и при создании монологов и при написании писем к Прекрасной Даме, причем тут...