Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ILL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Делёз Жиль: Марсель Пруст и знаки. Глава 1. Знаки
Входимость: 1. Размер: 23кб.
2. Будур Н. : Гамсун. Мистерия жизни. Глава восьмая. Париж.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
3. Гибсон Я.: Гранада 1936 г. - Убийство Федерико Гарсиа Лорки. Глава третья. Гранада во время правления народного фронта. Заговор.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
4. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 1. Размер: 72кб.
5. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Гофмейстер. А.: Воля к обычному
Входимость: 1. Размер: 18кб.
6. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Иньяцио Силоне
Входимость: 1. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Делёз Жиль: Марсель Пруст и знаки. Глава 1. Знаки
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Le cote de Guermantes, 3 CS1................................................................ Dii cote de chez Swann, 1 CS2............................................................... Dii cote dechez Swann,2 JF1........................................ А l'ombre des jeunes filles en fleurs, 1 JF2........................................ A I'ombre des jeimes fllles en fleurs, 2 JF3....................................... A l'ombre des jeunes filles en fleurs, 3 P1...................................................................................... Laprisonniere, 1 P2...................................................................................... Laprisonniere, 2 SG1.................................................................... Sodome et Gomorrhe, 1 SG2.................................................................... Sodome et Gomorrhe, 2 TR1........................................................................... Le temps retrouve,1 TR2........................................................................... Le temps retrouve, 2 последующие цифры приводят нумерацию томов и пагинацию по трех томному изданию в галлимаровской "Библиотеке Плеяды". Глава 1. Знаки В чем состоит единство произведения «В поисках утраченного времени»? Мы знаем, по крайней мере, в чем оно не состоит. Оно не состоит в памяти, в воспоминании, даже непроизвольном. Сущность Поисков не заключается в воспоминаниях о печенье «Мадлен» или о булыжниках мостовой. С одной стороны, Поиски не являются просто напряжением памяти, ее исследованием: поиски должны пониматься в широком смысле как «поиски истины». С другой стороны, утраченное время — это не только прошедшее время, ...
2. Будур Н. : Гамсун. Мистерия жизни. Глава восьмая. Париж.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: Мистерия жизни Глава восьмая. Париж. Глава восьмая. ПАРИЖ Париж 1890-х годов для большинства европейских художников был культурной столицей. В Париже жила настоящая норвежская колония, включавшая в себя Юнаса Ли, Бьёрнстьерне Бьёрнсона, Эдварда Мунка [77] , Гюстава Вигеланна [78] , Эдварда Грига и многих других. Норвежцы общались преимущественно друг с другом, собираясь в кафе «Регенс». Лишь изредка Григ и Мунк появлялись в компаниях Поля Гогена и Уильяма Моларда. Свен Ланге бывал в Париже раньше, и именно он представил Гамсуна датскому художнику Вилли Гретору, у которого Гамсун жил первое время. Гамсун, с его интересом к человеческим характерам и психологии, был в восторге от аморального Гретора. Помимо собственных картин, художник делал и прекрасные копии с полотен старых мастеров, которые продавал, выдавая за произведения Рембрандта, Тернера и Ван Гога. Он был замешан в самоубийстве одного из своих друзей. Драматург Франк Видекинд считал Гретора самым впечатляющим человеком, которого ему доводилось встречать, а Стриндберг, напротив, называл «проходимцем». Гамсун же впоследствии написал, что жизнь Гретора – это «роман, человеческий, захватывающий». Гретор ввел Гамсуна в круг художников и писателей. Кроме того, Гретор познакомил Гамсуна с Альбертом Лангеном [79] , миллионером и издателем. Знакомство это было необыкновенно важно для писателя, потому что после скандала с плагиатом его немецкий издатель Фишер отказался выпускать «Мистерии», объясняя это тем, что предыдущий роман «Голод» плохо раскупается. Вот тут-то на помощь другу и пришел Гретор. По его рекомендации и при его участии Ланген издал «Мистерии» на немецком языке и с ...
3. Гибсон Я.: Гранада 1936 г. - Убийство Федерико Гарсиа Лорки. Глава третья. Гранада во время правления народного фронта. Заговор.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: факты, которые свидетельствуют о незаконных действиях властей: по-прежнему закрыты Народные дома в Гуэхар-Сьерре, Монтехикаре, Виснаре, Ланхароне, Салобренье, Берчулесе, Кортесе, Граэне, Пиносе-дель-Вальг, Пиносе Хениле, Беналуа-де-Куадиксе, Торре Карделе, Касшаресе, Куаль-аре-де-Баса и во многих других местах нашей провинции. В Пуэбле-де-Дон-Фадрике, Альбандоне и Гуэхаре запрещаются любые собрания и митинги левых, а наши комитеты пропаганды становятся объектом преследований. Прибегаем к помощи Вашего Превосходительства, уверенные в Вашем чувстве справедливости. Фернандо де лос Риос, Хосе Поланко, Эмилио Мартинес Херес". В воскресенье 16 февраля 1936 г. Испания направилась к избирательным урнам. В Гранаде, как и в других городах страны, выборы прошли довольно спокойно, если не считать минутного замешательства в одном из десяти избирательных муниципальных округов, когда некий Сабаньон, сторонник правых, разбил урну {"Defensor", 17 febrero 1936, p. 4.}. Провинциальные выборы в Гранаде в отличие от муниципальных сопровождались постоянными столкновениями, и "Эль Дефенсор де Гранада" подробно описывает махинации некоторых касиков во время выборов. Так, например, в деревушке Гуэвехар многих избирателей заставили пойти к избирательным урнам под угрозой оружия {"Defensor", 19 febrero 1936, p. 4.}; подобные же случаи использования силы были отмечены в Мотриле, Альпухаррасе и в других местах, где население экономически полностью зависело от крупных землевладельцев {"Defensor", 17, 18, 19 febrero 1936.}. Когда собрались кортесы нового созыва, депутаты гранадского меньшинства изложили в палате много других аналогичных фактов {О дебатах в кортесах по поводу...
4. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: народов стран зарубежья (литература Франции и Ирландии) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук http: //www.referat.ru/referat/romany-semyuelya-bekketa-13394 Защита состоится "_23 "_января_ 2003 года в _16_ час. на заседании Диссертационного совета К 212. 232. 04 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 11, филологический факультет, ауд._25_. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Наследие Сэмюэля Беккета (1906-1989), являющегося, вне сомнения, одним из самых значительных писателей ХХ века, представляет собой объемный и недостаточно изученный комплекс произведений разных жанров. Им было создано множество пьес для театра, радио и телевидения, романов, рассказов, стихотворений, эссе, а также написан киносценарий. В ряде случаев однозначное определение жанра текстов этого автора едва ли возможно. Да и по вопросу о том, к какой литературе (ирландской (англоязычной) или французской) следует относить его произведения, существуют различные мнения. Многие произведения, первоначально написанные на английском языке, Беккет впоследствии сам переводит на французский. Точно так же и у книг, впервые написанных на французском, появляется английский двойник. При этом часто тексты первоначального варианта и его авторского перевода существенно друг от друга отличаются. Творчество Беккета оставило заметный след не только в современных...
5. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Гофмейстер. А.: Воля к обычному
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: познакомился без малого пятьдесят лет назад и несчетное множество раз его рисовал. Не стану возражать против ваших шекспировских вздохов: «Если бы это было настолько же правдоподобно, насколько правдиво». Полагаю даже, что так оно и есть, ибо подлинный облик автора подчас находится в прямом противоречии с портретом, рисуемым литературной критикой. Карел Чапек до самой смерти выглядел как мальчик. У него были маленькие руки, черные, большие, всегда удивленные глаза, темные, позднее с проседью, густые, гладко зачесанные волосы. На темени три непослушных волоска деда Всеведа. Щеки розовые, как у деревенского школяра. Из-за болезни у него была странная походка, словно у человека, страдающего прострелом. Сердился он как-то физически. В минуты, когда споры участников «пятниц» обретали ожесточенный характер, ему то и дело приходилось укрощать свою нервную непоседливость. Курил он «половинки» — чехословацкая табачная монополия поставляла ему уже разрезанные пополам сигареты. До сих пор не могу понять, каким образом ...
6. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Иньяцио Силоне
Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: принципам научного социализма: ничего не затушевывать и не упрощать, видеть людей и их поступки во всей сложности и противоречивости, стремясь показать то особенное, что есть в каждом настоящем художнике. Мы думаем об историческом вре­мени, о среде, о всякого рода влияниях, о дружественных или, напротив, враждебных отношениях с товари­щами и коллегами, о характере человека, о различных, нередко трудных и запутанных жизненных ситуациях, в которых он оказывался. Это помогает нам лучше понять то, что остается: книги. К числу «трудных» писателей относится Иньяцио Си­лоне. Это псевдоним, настоящее имя — Секондино Транкуилли (1900— 1978). Когда Иньяцио Силоне умер в же­невской клинике, президент Итальянской республики Пертини писал, что ушел из жизни один из наиболее крупных и авторитетных представителей антифашист­ской культуры, а в послании председателя палаты депу­татов говорилось о «благородном образе борца за сво­боду и за демократию, участвовавшего в боях против фашистской диктатуры и в деле создания новой культу­ры, связанной с освобождением трудящихся классов». И еще много, долго писали о Силоне, особенно после того, как был издан посмертно его последний роман «Северина», незаконченный, но значительный. И еще когда в 1982 году ему присудили одну почетную литера­турную «суперпремию». Секондино Транкуилли родился в семье мелкого зе­мельного собственника, в небольшом горном селении в Абруццах. Родители погибли во время землетрясения, когда мальчику было четырнадцать лет. В сборник воспоминаний «Запасный выход» Силоне включил автобио­графический рассказ, озаглавленный «Один странный священник». Через несколько дней после землетрясения, когда большинство трупов не было еще извлечено из-под развалин и выжившие люди ютились во временных убежищах, а уцелевшие «ослы мулы коровы...