Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "AWARD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Брехова Т. В.: Сомерсет Моэм: литература и кино.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
2. Филиппович Н.: Прототипом Муми-тролля был Кант
Входимость: 2. Размер: 9кб.
3. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
4. Вераксич И.Ю.: Зарубежная литература. ХХ век Курс лекций. Лекция № 22. Творчество Дж. Апдайка
Входимость: 1. Размер: 28кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Брехова Т. В.: Сомерсет Моэм: литература и кино.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: виде литература и кино показывают реальность человеческой жизни» [Литература и кино]. Литература и кинематограф интересуются реальными процессами человеческой жизни. У них общий интерес, но разные способы представления этого интереса. Так, литература воздействует главным образом на зрение человека и с помощью преобразованных букв, слов, предложений рождает в воображении разного рода картины, в то время как кинематограф воздействует одновременно и на зрение, и на слух. И все те образы, которые, при чтении литературного произведения, только должны сформироваться, в кинематографе уже готовы, а это значит, что процесс адаптации необходимой информации происходит значительно быстрее, то есть кинематограф восполняет визуальный недостаток литературы. Тем не менее, литература как вид искусства базируется главным образом на слове, то есть на стилистическом своеобразии, в то время как фундаментом кинематографа является визуальный образ. П. С. Коган отмечает: «Литература и кино несоизмеримы и даже несовместимы между собою. Материал первой – слово. Сила второго – в его «немоте». Доведенный до совершенства кино должен был бы обходиться без слова» [Коган 1928: 43]. Несмотря на это, связь литературы и кинематографа очевидна, и возникла она достаточно...
2. Филиппович Н.: Прототипом Муми-тролля был Кант
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: работала художником в радикальном антифашистском журнале GARM, а отец был скульптором. Оба младших брата Туве вслед за матерью и старшей сестрой тоже стали художниками. Кстати, Туве приходилось принимать участие в их воспитании, и однажды ей пришло в голову предложить братьям сыграть в такую игру: каждый должен был придумать страну, нарисовать ее, а вечером возле камина рассказать о ней и ее обитателях всем присутствующим. Именно тогда, в 1930 году будущая писательница нарисовала на стене существо, напоминавшее бегемотика и ставшее позднее персонажем ее книг – Муми-тролля. Но есть и другая версия его происхождения: родители Туве вращались в богемных кругах, и однажды к ним приехали гости, эрудированные люди, весьма почитавшие Иммануила Канта, философия которого, как известно, не слишком проста для понимания. И вот эти гости написали одну из цитат мыслителя на стене деревянной постройки. Что это было за сооружение – неизвестно, кое-кто поговаривает, что туалет. Мимо проходила Туве, которой было тогда 16 лет. Увидев цитату, девушка отреагировала со свойственным ей чувством юмора: пририсовала рядом смешное пузатое существо с длинным хвостом и, чтобы ни у кого не вызвало сомнений - кто перед ним, приписала внизу:...
3. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: По остроумному выражению графа де Мельфора, известного своими “Английскими впечатлениями” в двух томах, Англия является страной “двадцати четырех религий и всего одного соуса”. И “соус” этот — здравый смысл, чувство реальности — во все времена на столе англичан. Говорит ли об “английском интеллектуальном вкусе” русский Карамзин, немец фон Гентц или француз Тэн, все согласны в одном — не к идеям, а к реальным фактам влечется англичанин. Факты дают почву для серьезных размышлений, равно как и для иронии. Известно, что в Англии высоко ценили Сервантеса как… комического писателя, представившего прототип излюбленного английского чудака. Эксцентрическое (не более того) отторжение здравого смысла в духе донкихотовского безумия по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных ...
4. Вераксич И.Ю.: Зарубежная литература. ХХ век Курс лекций. Лекция № 22. Творчество Дж. Апдайка
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: Национальной премии США в области литературы National Book Awards). В 1976 году стал членом Американской академии искусств и литературы, а в 2003-м получил от Белого дома Национальную медаль за гуманитарные заслуги. Последние годы писатель сильно болел, но продолжал активно работать. Один из последних романов писателя – «Террорист» – был написан после того, как Апдайк, навещавший родственников в Нью-Йорке, стал свидетелем событий 11 сентября. В своей книге писатель пытался проанализировать жизнь исламского фундаменталиста в Америке. Итак, родился Джон Апдайк в семье учителя в штате Пенсильвания, окончил Гарвардский университет (1954), после чего занимался живописью в Оксфорде (Англия). Апдайк принадлежит к тому послевоенному поколению писателей США, которые пришли в литературу, имея университетские дипломы и солидную гуманитарно-филологическую подготовку, что отличало их от знаменитых старших коллег (Хемингуэя, Фолкнера, Стейнбека, Колдуэлла, Райта и др.), может быть, не столь эрудированных, но имевших в молодые годы более богатый жизненный опыт. Для Апдайка характерны высокая литературная техника, стилевое богатство, пристальное внимание к психологии своих героев. Воспоминания о детстве и юности в провинциальном городке навсегда остались в его памяти и отражены в творчестве: безработица отца во время депрессии 30-х годов, разорение фермы родственников матери, лишения...