Приглашаем посетить сайт

Cлова на букву "Y"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
3YAHOO
6YALE
1YARD
1YAWN
29YEAR
1YEARNING
11YEATS
13YELLOW
41YES
11YET
1YEW
1YIDDISH
1YIELD
1YOKNAPATAWPHA
133YORK
106YOU
21YOUNG
27YOUR
2YOURSELF
3YOUTH
1YVES
3YVONNE

Несколько случайно найденных страниц

по слову YALE

Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: из самых значительных писателей ХХ века, представляет собой объемный и недостаточно изученный комплекс произведений разных жанров. Им было создано множество пьес для театра, радио и телевидения, романов, рассказов, стихотворений, эссе, а также написан киносценарий. В ряде случаев однозначное определение жанра текстов этого автора едва ли возможно. Да и по вопросу о том, к какой литературе (ирландской (англоязычной) или французской) следует относить его произведения, существуют различные мнения. Многие произведения, первоначально написанные на английском языке, Беккет впоследствии сам переводит на французский. Точно так же и у книг, впервые написанных на французском, появляется английский двойник. При этом часто тексты первоначального варианта и его авторского перевода существенно друг от друга отличаются. Творчество Беккета оставило заметный след не только в современных литературе, театре и кинематографе, но и в таких гуманитарных отраслях знания, как философия и психоанализ. Многие современные западные мыслители, как, например, Ж. Делез, М. Фуко и Ц. Тодоров не избежали “влияния” Беккета. Первый из них написал ряд работ непосредственно посвященных беккетовскому мировосприятию, второй неоднократно ссылался на Беккета в своих исследованиях безумия, насилия и сексуальности. Предметом данного диссертационного исследования являются, прежде всего, романы Беккета, а также небольшая группа других крупных прозаических произведений, работа над которыми проходила зачастую одновременно с написанием романов. Мы обращаем внимание, что из поля нашего внимания сознательно исключается драматургия Беккета, а также произведения, созданные после 1961 года (время публикации последнего романа С. Беккета – “Как это”). Таким образом, материалом данного исследования являются романы: “Мерфи” (1938), “Уотт” (1953), “Мерсье и...
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: «Путешествие на край ночи» и «Смерть в кредит». Традиция ставить знак равенства между писателем и его персонажами берет свое начало еще в 30-е годы XX века; Маруся Климова упоминает две статьи в «Литературной газете», от 26 июля и от 20 октября 1936 г., в которых некто Старцев пишет: «Есть ли различие между Селином и Бардамю? Нет. Я совершенно уверился в этом, после того, как прочитал новый роман Селина „Смерть в кредит“ <…> Селин — это эстетика грязи»[1]. Однако различие между Селином и Бардамю, несомненно, существует, так же, как и различие между мирами писателя и его героев. И хотя идеология Селина неизбежно влияет на его персонажей, они существуют в своей капсулированной реальности, которая во многом не схожа с той реальностью, в которой обитает Селин, а конструируется им механически, согласно его представлениям о том, какой именно она должна быть. Селин, несомненно, использует свой собственный жизненный опыт при создании образа героя, однако обращается с ним довольно свободно, и именно поэтому герои Селина существуют в совершенно ином тезаурусе, в пропущенных через призму писательского мировоззрения реалиях. Чтобы отделить фигуру писателя от созданных им образов главных героев романов, сначала стоит поставить вопрос о том, каким именно образом Селин использует свою реальную биографию для формирования сюжета произведений. В «Путешествии на край ночи» писатель выбирает жизненный материал хаотично: Бардамю уже студент медицинского университета в начале романа, тогда как Селин увлечется медициной гораздо позднее, уже после войны; важная для писателя послевоенная поездка в Англию вообще исключена из романа; американская часть романа даже близко не стоит к реальным обстоятельствам путешествия Селина в новый свет; и т. п. Любопытным представляется также тот факт, что в Африку, по свидетельству Франсуа Жибо, Селин не сбегает от ужаса войны, как Бардамю, но...
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: почти то же самое” (Dire quasi la stessa cosa, 2003), иллюстрированном романе “Волшебное пламя царицы Лоаны” (Misteriosa fiamma della regina Loana, 2004) и научно-популярной “Истории красоты” (La storia della bellezza, 2004) 1 . Эко обладает исключительной способностью развивать собственные критические идеи в различных по своим характеристикам сферах знания. Он с равной уверенностью чувствует себя в рамках трактата по семиотике и эссе, летописи современных нравов и научно-популярного очерка, не говоря уже о романе. Одна из его главных заслуг состоит в умении ярко и одновременно с чувством меры сопрягать теоретический дискурс с анализом конкретных явлений современной культуры. И именно эта способность моделировать теорию, отталкиваясь от непосредственного наблюдения, как мне представляется, является характерной особенностью всех его произведений, будучи при этом и действенным противоядием от скуки. И все-таки в последних работах Эко ощущается отсутствие теоретического дискурса, особенно заметное в свете его исследований прежних лет. Теоретическая рефлексия, столь важная для Эко в 1970-е и 1980-е гг., кажется, более не...
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: понятие "сцена­рия" (или "фрейма" как совокупности определенных культурных клише в сознании читателя), идеология читателя и текста и т. д. Поэтика открытого произведения (1959) и Миф о суперме­не (1962) относятся к досемиотическому периоду и впоследствии были дополнены и переработаны самим Эко (например, Поэти­ка открытого произведения позднее стала первой главой книги Открытое произведение). Главной проблемой, исследуемой в этих эссе, является диалектика "открытого" и "закрытого" тек­стов. Семантика метафоры и О возможности порождения эс­тетических сообщений в языке рая были написаны в 1971 году; в них поднимается вопрос о том, как эстетическое использова­ние языка обусловливает интерпретативное сотрудничество ад­ресата. Следующие два текста Риторика и идеология в "Париж­ских тайнах" Эжена Сю и Нарративные структуры у Флемин­га (обе работы — 1965 г.) посвящены анализу интерпретативных возможностей не только и не столько авангардистских...
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: и литературного контекста. До 1920-х годов правительство Германии поощряло только тех писателей, которые поддерживали концепцию «высокого искусства» (то есть, по сути, тех, которые не хотели связываться с политикой); в 20-е годы ситуация меняется. Некоторые писатели ненадолго получили государственные должности в 1919 году. Говоря об Эрихе Марии Ремарке, можно отметить отсутствие у него интереса к политике — он возвращается в Оснабрюк, где в начале 1919 года становится сельским учителем. Но из-за низкого заработка и разочарования в профессии учителя он вскоре бросает это занятие, становится внештатным журналистом, пишет статьи о лодках, автомобилях, рецептах коктейлей и т. д. — среди них нет ни одной работы, прямо посвященной политике либо политической ситуации. События Веймарской республики явились катализатором для развития многих видов искусств, важнейшим из которых была литература. Ни в одном из предыдущих периодов немецкой истории писатели не были связаны столь непосредственно с политическими событиями и социальными силами; в период Веймарской республики они оказывали на них прямое влияние. Характеризуя литературу этого периода, один из критиков замечал: «Роман был наиболее политически пропитанным жанром времени» [3, с. 991]. Ремарк не участвовал в политической жизни Веймарской республики и дистанцировался в своем творчестве от оценочных суждений о происходящем в стране (отчасти можно предположить, что это было вызвано рекламной кампанией “Ullstem”). Однако очевидно, что политические и экономические потрясения оказывали непосредственное влияние на его творчество. В период 1919-1934 годов были написаны романы «Приют грез», «Гэм», «Станция на горизонте», «На Западном фронте без перемен» и «Возвращение», а ...

© 2000- NIV