Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WAVE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гарин И.И.: Век Джойса. Поэт
Входимость: 1. Размер: 8кб.
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 1. Размер: 115кб.
3. Уланов А.: Между двух традиций
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Белозерова Н. Н.: Пространственная структура абзаца в прозе Джеймса Джойса.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
5. Савченко А. Л.: Пейзаж в ранней поэзии Д. Игана
Входимость: 1. Размер: 20кб.
6. Шеина С.: Джеймс Джойс - слова и музыка.
Входимость: 1. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гарин И.И.: Век Джойса. Поэт
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: тем не менее оно оказало заметное влияние на английских имажистов. Для того, чтобы читатель получил представление о колоритности поэтической палитры Джойса и филигранности стиля, приведу по одному стихотворению из каждого сборника в оригинале и переводах: Из сборника Камерная музыка 1 : The twilight turns from amethyst   To deep and deeper blue, The lamp fills with a pale green glow   The trees of the avenue. The old piano plays an air,   Sedate and slow and gay; She bends upon the yellow keys,   Her head inclines this way. Shy thoughts and grave wide eyes and hands   That wander as they list — The twilight turns to darker blue   With lights of amethyst. Вечерний сумрак — аметист —   Все глубже и синей, Окно мерцает, как светляк,   В густой листве аллей. Старинный слышится рояль,   Звучит мажорный лад; Над желтизною клавиш вдаль   Ее глаза скользят. Небрежны взмахи рук, а взгляд   Распахнут и лучист; И вечер в россыпи огней   Горит, как аметист. Из сборника Пенни за штуку : SIMPLES О bella bionda, Sei come l'onda! Of cool sweet dew and radiance mild The moon a web of silence weaves In the still garden where a child Gathers the simple salad leaves. A...
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Часть текста: произведениях, проблема соотношения «жизни» и «творчества». Влияние Ибсена. Джойс и «ирландский вопрос»: полемика с У. Б. Йейтсом, проблема поиска подлинной Ирландии. Эстетическая теория раннего Джойса и книга новелл «Дублинцы». Поэтические опыты. Проблематика романа «Портрет художника в юности». Замысел «Улисса»: сюжет и композиция; концепция основных персонажей и повествователя; роль городского фона, техника «потока сознания». «Гомеровский» и иные планы романа, многообразие способов его прочтения. Тотализация художественной реальности, отсутствие общезначимой системы ценностей, идея «вечного возвращения», свобода художника от себя и от своего «материала». Роман «Поминки по Финнегану» как «книга книг». — Лоренс. Автобиографические аспекты его творчества. «Сыновья и возлюбленные»: роман о возможности полноценной любви в ущербном мире. Жанровая всеохватность и эстетический индивидуализм Лоренса. Идея самореализации личности через плотскую любовь как основа его зрелых романов. Роман «Любовник леди Чаттерли»: история создания, критика современного состояния цивилизации, персонажи-бунтари, религия плоти. — Эстетический характер модернизма Вулф. Ее контакты с кружком «блумсберийцев». Первые творческие опыты. Эссеистика и романы 1920-х годов. Постимпрессионистская концепция творчества Вулф. Ее полемика-диалог с Джойсом. Роман «Миссис Дэллоуэй». Амбивалентность образа его главной героини; «двойничество» Клариссы и Септимуса. 1 Английский модернистский роман сложился в первой трети XX века, достигнув своего расцвета в 1920-е годы....
3. Уланов А.: Между двух традиций
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: в полном смысле слова «экспериментальный материал» по проблеме. Переведенная Г. Кружковым книга лирики Джойса состоит из двух существенно различных сборников, составленных самим автором. Первый — «Камерная музыка» (1907) — «цикл песен в духе английской ренессансной лирики» (Г. Кружков), изящные стилизации, легкие, ритмичные, мелодичные — и вполне клишированные по содержанию. Томление, стремление, сближение, расставание... Отчасти это связано с интересом Джойса к английской мадригальной поэзии и музыке ХVI века и с его увлечением пением, отчасти это можно рассматривать как одну из первых джойсовских попыток свободного перемещения по стилям, одну из первых ступеней к «Улиссу». Второй — «Пенни за штуку» (1927) — «вехи скитальческой судьбы Джойса... Большая часть стихотворений написана в Триесте в 1913—1915 годах. Их биографическая подоплека — чувство Джойса к его ученице Амалии Поппер, мучение безнадежной любви, смешанной со стыдом и виной» (Г. Кружков), это напряженные и сложные стихи. И также — одна из ступеней к многоязыковым напластованиям смыслов «Поминок по Финнегану», уже в названии «Pomes penyeach» звучит одновременно и английское «poems», и французское «pommes» — то есть по пенни за штуку и стихи, и яблоки. Книга издана так, как и следует издавать переводы, с параллельными английскими текстами, честно. В «Камерной музыке» Кружков, собственно, и переводит музыку, прекрасно передавая мелодию стиха. Любезный ветерок, лети К любезной, к ней! — И ароматом брачных роз Её обвей. Лети над тёмною землёй, Над хлябью вод — Ни твердь, ни хлябь не разлучат Того, кто ждёт....
4. Белозерова Н. Н.: Пространственная структура абзаца в прозе Джеймса Джойса.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: и проза которого были предметом нашего исследования в ряде предыдущих работ. Если ранее мы говорили о том, что своеобразие Джойсовского хронотопа определяется использованием принципа “Here and Now” и синтезом изображаемой действительности (окружающий мир, сознательная и подсознательная деятельность человека), то теперь мы попытаемся вычленить из триединства “время - пространство - человек” пространство и проследим, в какой мере джойсовский принцип “Here and Now” определил пространственную организацию абзацев в его прозе. Подобное вычленение в значительной мере относительно, что наглядно можно увидеть на примере анализа начальных строчек второй главы (Нестор) романа “Улисс”: “- You, Cochrane, what city sent for him? - Tarentum,sir. - Very good. Well? - There was a battle, sir. - Very good. Where? The boy’s bleak face asked the blank window. Fabled by the daughters of memory. And yet it was in some way if not memory fabled it. A phrase, then, of impatience, thud of Blake’s wings of excess. I hear the ruin of all space shattered glass and toppling masonry, and time one livisd final flame. What’s left us then? - I forgot the place, sir. 279 B. C. - Asculum, Stephen said, glancing at the name and date in the gorescarred book. -Yes,sir. And he said : Another victory like that and we are done for. That phrase the world had remembered. A dull ease of the mind. From a hill above a corpsestrewn plain a general speaking to his officers, leaning upon his spear. Any general to any officers. They lend ear. -...
5. Савченко А. Л.: Пейзаж в ранней поэзии Д. Игана
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: и эмоции человека, а также являться одним из способов видения мира. В современной ирландской поэзии мы находим картины сельской местности с еще сохранившимся почти патриархальным бытом, городской урбанизированный пейзаж, но все же подобные зарисовки достаточно антропоморфичны, ибо в центре внимания авторов — человек и его связь и отношения с природой. Можно говорить о городских ландшафтах в произведениях ирландских авторов. Так, современный ирландский литературовед Б. Аркинс пишет о Дублине Д. Джойса, Слайго У. Б. Йетса, Монахане П. Каванаха и Мидлэнде Д. Игана [1,27]. Так же, как и его великие предшественники, Д. Иган создает свой мир, своеобразный микрокосм, фиксируя в стихах как картины природы среднейчасти Ирландии, таки обыденное существование ее обитателей. И это не удивительно: ведь Мидлэнд — место, где он родился и вырос, где жили его предки и где до настоящего времени живет он сам в небольшом городке Ньюбридж. Напомним, что литературную карьеру поэт начал, выпустив в свет несколько стихотворных сборников: "Мидлэнд" ("Midland", 1972), "Листья" ("Leoves", 1974), "Этлон?" ("Athlone?", 1980) и др., в которых создал впечатляющие зарисовки, где отчетливо выражено...
6. Шеина С.: Джеймс Джойс - слова и музыка.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: организация, семантическое значение, мифопоэтический контекст. С самого начала своего творческого пути Джойс обретался в мире слов, которые для него были не просто способом передачи смысла. Слово завораживало его своим звучанием, причем, иногда (это особенно проявилось в "Поминках по Финнегану") и в отрыве от смысла. Оно обладало самостоятельной ценностью. Свою концепцию языка Джойс выразил в "Портрете художника в юности", где он говорит о Стивене, что индекс его развития определяется степенью развития его отношений с языком 1 . Поэзия и проза писателя - это эксперимент с языком, создание нового словесного инструмента, при помощи которого можно говорить с миром. Уже произведения раннего периода, такие как "Камерная музыка", "Дублинцы" ставят проблему слова. Соединение контекстов, безграничное расширение значения слова происходит при нагнетании разносмысленности, сочетания несочетаемого, постоянного противостояния слова самому себе. Нет, наверное, ни одного другого писателя, в творчестве которого такая полемичность слова осуществлялась бы столь ярко и разнообразно. Самое обычное проявление этого - пародия. Многие поздние тексты Джойса насквозь пародийны....