Приглашаем посетить сайт

Cлово "ПИСАТЕЛЬ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПИСАТЕЛЕЙ, ПИСАТЕЛИ, ПИСАТЕЛЯ, ПИСАТЕЛЕМ

Входимость: 125. Размер: 146кб.
Входимость: 101. Размер: 91кб.
Входимость: 75. Размер: 113кб.
Входимость: 69. Размер: 71кб.
Входимость: 68. Размер: 95кб.
Входимость: 67. Размер: 121кб.
Входимость: 66. Размер: 64кб.
Входимость: 65. Размер: 102кб.
Входимость: 64. Размер: 51кб.
Входимость: 60. Размер: 61кб.
Входимость: 60. Размер: 73кб.
Входимость: 54. Размер: 52кб.
Входимость: 53. Размер: 53кб.
Входимость: 53. Размер: 52кб.
Входимость: 51. Размер: 72кб.
Входимость: 50. Размер: 100кб.
Входимость: 48. Размер: 50кб.
Входимость: 48. Размер: 80кб.
Входимость: 48. Размер: 28кб.
Входимость: 47. Размер: 39кб.
Входимость: 47. Размер: 55кб.
Входимость: 47. Размер: 51кб.
Входимость: 47. Размер: 42кб.
Входимость: 46. Размер: 79кб.
Входимость: 46. Размер: 121кб.
Входимость: 46. Размер: 46кб.
Входимость: 46. Размер: 41кб.
Входимость: 45. Размер: 89кб.
Входимость: 44. Размер: 68кб.
Входимость: 44. Размер: 88кб.
Входимость: 44. Размер: 64кб.
Входимость: 43. Размер: 102кб.
Входимость: 43. Размер: 88кб.
Входимость: 42. Размер: 94кб.
Входимость: 42. Размер: 49кб.
Входимость: 41. Размер: 37кб.
Входимость: 41. Размер: 60кб.
Входимость: 41. Размер: 108кб.
Входимость: 41. Размер: 94кб.
Входимость: 41. Размер: 52кб.
Входимость: 41. Размер: 122кб.
Входимость: 40. Размер: 55кб.
Входимость: 40. Размер: 126кб.
Входимость: 40. Размер: 58кб.
Входимость: 40. Размер: 81кб.
Входимость: 40. Размер: 51кб.
Входимость: 40. Размер: 57кб.
Входимость: 40. Размер: 63кб.
Входимость: 39. Размер: 88кб.
Входимость: 39. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 125. Размер: 146кб.
Часть текста: либо с той неподражаемой хитростью, с какой природа умеет достигать своих целей, не заботясь о личном благе или горе человека — носителе творческого начала. Карл Густав Юнг «Я сам читатель, один из тех, кто с детства околдован книгой», — писал Гессе в эссе «Магия книги». Слово «околдован», впрочем, редкое в лексиконе писателя, говорящего обычно о волшебстве, высвечивает здесь некий отрицательный смысл — смысл злого волшебства, воздействующего на писателя помимо его собственной воли. Кажется парадоксальным, что источником колдовства, силы, по нашему мифологическому опыту отчуждающей человека от жизни, счастья, собственного Я, выступает у Гессе именно книга. Хотя и наш бытовой опыт говорит об опасности ситуации, когда чтение поставляет человеку замену жизни, создает зависимость от чужих представлений и несамостоятельность в суждениях и поступках. На опасность многочтения на протяжении всей своей жизни неоднократно указывал и сам Гессе. Для него же самого книга стала роком, «судьбой, росшей в нем самом». Преодоление этого рока вылилось у Гессе в творчество, в ведущую тему его жизни, которая, чрезвычайно сложно и противоречиво выраженная, присутствует практически во всех его произведениях,...
Входимость: 101. Размер: 91кб.
Часть текста: Критик проницательный и тонкий, Адамович и здесь не ошибся, хотя любимым французским писателем Пруст в России тогда не стал, однако у него самого начала появились читатели и почитатели. Он не стал любимым писателем официально, а у этого были далеко идущие последствия. История его восприятия и оценки русской (советской) критикой печальна и поучительна. На пути Пруста к русскому читателю все время возникали разнообразные помехи. Впрочем, писатель сам был виноват: он либо "торопился", либо "запаздывал", и все время получалось так, что в России было не до него. Те русские журналы рубежа веков, которые могли бы откликнуться на появление первых книг Пруста, таких, как "Утехи и дни" (1896), переводы двух книг Рёскина ("Амьенская Библия" (1904), "Сезам и лилии" (1906), роман "В сторону Свана" (1913), ориентировались на добротную реалистическую литературу (на Флобера, Золя, Мопассана, Доде, Франса), либо на авторов "модных", о которых много писали (Верлен, Метерлинк и т. д.). Мы имеем в виду такие русские периодические издания, как "Вестник Европы" (1866-1918), "Северный вестник" (1885-1898), "Вестник иностранной литературы" (1891-1908, 1910-1916), "Новый журнал иностранной литературы" (1901-1909) и т. д. Что касается журналов символистского толка, то они с Прустом...
Входимость: 75. Размер: 113кб.
Часть текста: музыканты, художники, коллекционеры произведений искусства... Его талант блистал множеством граней. Прингсхайм добился неплохих результатов в математике и заслужил признание коллег: в 1906 году его избрали президентом созданного в 1890 году Немецкого математического общества. До Прингсхайма этот пост занимали такие корифеи науки, как Георг Кантор, Феликс Клейн, Давид Гильберт, ПаульГордан, Макс Нётер... Но наука не была единственным призванием Прингсхайма. С юных лет он увлекся музыкой и серьезно задумывался о возможности стать профессиональным музыкантом. И хотя математика в конце концов победила, занятия музыкой он не оставлял в течение всей своей долгой жизни. И музыкой не ограничивались увлечения этого живого, острого на язык любимца студентов и женщин, азартного спорщика, заботливого семьянина, отца пятерых талантливых детей, гостеприимного хозяина одного из самых известных музыкально-литературных салонов Мюнхена, щедрого мецената и ценителя прекрасного. Альфред вырос в семье преуспевающего предпринимателя в окружении роскошных произведений живописи и скульптуры. Неудивительно, что он стал авторитетнейшим знатоком искусства, экспертом Баварского национального музея и собирателем уникальных художественных коллекций. Специалистам были хорошо известны его собрания старинных математических книг, картин, бронзовых и золотых изделий... Но главным его сокровищем стала коллекция древней итальянской майолики, не имевшая равных в мире. Эти три страсти - математика, музыка и коллекционирование - наполняли жизнь Альфреда до краев. Но он находил время регулярно устраивать музыкальные и литературные вечера, на которые собиралось до двух сотен гостей, цвет немецкой культуры, науки, словесности. Адрес дворца Прингсхайма на улице...
Входимость: 69. Размер: 71кб.
Часть текста: Защита состоится «12» марта 2009 г. в 15. 00 часов на заседании диссертационного совета Д. 212. 155. 01 по литературоведению при Московском государственном областном университете по адресу: 105005 г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 21а. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (г. Москва, ул. Радио, д. 10а). Автореферат разослан « » февраля 2009 г. Ученый секретарь диссертационного совета Т. К. Батурова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Будущее всегда притягивало человека. Во все времена человечество пыталось разглядеть, что ждет его за горизонтом: в ближней и дальней перспективе, предугадать, как изменится общественное устройство, образ жизни человека, его внутренние и внешние качества. Актуальность исследования. Особенно актуальной проблема будущего становится в наши дни, когда перед человечеством встает угроза демографической и экологической катастрофы, опасность деградации и духовного одичания человека и даже мрачная перспектива остаться без места своего обитания – самой планеты. Вошедшее в третье тысячелетие человечество продолжает искать ответы на вечные и, порой, безысходные вопросы о возможности счастья на Земле, создании справедливого общества. И даже если эти вопросы остаются без ответа, сами поиски, постановка вопросов помогают человеку лучше понять себя и свое место в мире. Приходит и осознание того, что человек непосредственно участвует в формировании своего будущего, которое неразрывно связано с прошлым и настоящим. Поэтому представляется очень важным проследить, как менялись взгляды и представления человечества о возможности построения счастья на земле, достижения равенства, справедливости, свободы и благосостояния. Существует немалое количество научных и художественных произведений, которые воплощают в себе надежды и тревоги человечества: мечту о светлом будущем и предупреждение о...
Входимость: 68. Размер: 95кб.
Часть текста: историю Франции конца века. Поражение застало страну врасплох. Особенно горек был позор, связанный с капитуляцией. Великая Франция оказалась бессильной перед врагом из-за вопиющего невежества и пассивности тех, кто вершил судьбами нации. «Все происходящее выявило такую полную бездарность верхов, что народу нетрудно ошибиться, приняв эту бездарность за измену! — писал в своем «Дневнике» Эдмон Гонкур. В 70—90-е гг. мысль о грядущей войне, о возможности нового нападения Германии отравляет жизнь молодого поколения. «С трудом поймут позже моральную атмосферу, в которой мы провели свою юность, — писал Роллан в 1888 г. — ... С 1875 г. страна живет в ожидании войны. С 1880 г. война становится неизбежной, неминуемой... Наши вещевые мешки не разобраны до конца; каждую минуту мы ждем приказа выступать. Невозможно строить какие-либо планы на будущее». Величайшим историческим уроком для человечества была Парижская коммуна, впервые в истории человечества, передавшая власть в руки народа. Франция еще раз показала миру, насколько сильны в ней революционные традиции. На протяжении веков классовая борьба в этой стране была сильнее и острее, чем в других странах. Не случайно к середине XIX в. французский пролетариат стал самой боевой, самой могучей силой, с которой приходилось считаться буржуазии Европы. Не случайно именно во Франции родилась пролетарская Коммуна. Впервые в...

© 2000- NIV