Приглашаем посетить сайт

Cлово "ЖЕНЩИНА"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖЕНЩИН, ЖЕНЩИНУ, ЖЕНЩИНЫ, ЖЕНЩИНОЙ

Входимость: 101. Размер: 45кб.
Входимость: 91. Размер: 52кб.
Входимость: 68. Размер: 19кб.
Входимость: 48. Размер: 38кб.
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Входимость: 30. Размер: 145кб.
Входимость: 30. Размер: 96кб.
Входимость: 29. Размер: 42кб.
Входимость: 26. Размер: 98кб.
Входимость: 24. Размер: 67кб.
Входимость: 23. Размер: 18кб.
Входимость: 23. Размер: 75кб.
Входимость: 21. Размер: 67кб.
Входимость: 21. Размер: 115кб.
Входимость: 21. Размер: 45кб.
Входимость: 21. Размер: 76кб.
Входимость: 20. Размер: 79кб.
Входимость: 20. Размер: 76кб.
Входимость: 20. Размер: 44кб.
Входимость: 19. Размер: 51кб.
Входимость: 17. Размер: 18кб.
Входимость: 17. Размер: 42кб.
Входимость: 17. Размер: 19кб.
Входимость: 16. Размер: 94кб.
Входимость: 16. Размер: 102кб.
Входимость: 16. Размер: 67кб.
Входимость: 16. Размер: 123кб.
Входимость: 15. Размер: 108кб.
Входимость: 15. Размер: 28кб.
Входимость: 15. Размер: 112кб.
Входимость: 15. Размер: 49кб.
Входимость: 15. Размер: 48кб.
Входимость: 14. Размер: 84кб.
Входимость: 14. Размер: 37кб.
Входимость: 14. Размер: 130кб.
Входимость: 14. Размер: 47кб.
Входимость: 13. Размер: 66кб.
Входимость: 13. Размер: 15кб.
Входимость: 12. Размер: 76кб.
Входимость: 12. Размер: 31кб.
Входимость: 12. Размер: 56кб.
Входимость: 12. Размер: 16кб.
Входимость: 12. Размер: 26кб.
Входимость: 12. Размер: 121кб.
Входимость: 12. Размер: 65кб.
Входимость: 12. Размер: 81кб.
Входимость: 11. Размер: 56кб.
Входимость: 11. Размер: 14кб.
Входимость: 11. Размер: 86кб.
Входимость: 11. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 101. Размер: 45кб.
Часть текста: был ошеломляющим. Только в США книготорговцы сразу же распродали миллион ее экземпляров, и спрос при этом остался неудовлетворенным. Несмотря на множество переизданий, книга не залеживалась на прилавках магазинов. Несколько поколений женщин выросло на ней, почитая ее за новую Библию. Она принесла своему автору всемирную известность, сделав имя Симоны де Бовуар не менее знаменитым, чем имя ее мужа Жан-Поля Сартра, слывшего много лет мэтром интеллектуальной Европы. И когда в середине апреля 1986 года она ушла из жизни, с ней прощался весь Париж. За что ее чтили? Опуская за очевидность просчеты и заблуждения, связанные с ее былой социалистической верой, некрологи писали о поразительном искусстве «подлинного существования», о жизни — становлении, жизни — со-бытии, жизни — победе. Писали о книге «Второй пол», хотя Симона де Бовуар оставила после себя множество философских работ, романов, несколько книжек мемуаров. За какие-то из них она имела престижные литературные премии, И все-таки на этом фоне выделяли необычное — двухтомное — эссе, изданное ранее под давлением Сартра. Может быть, потому, что независимо от воли самой Симоны де Бовуар, поначалу не слишком ценившей это свое детище, в нем соединились ее творчество и судьба 1 . Симона де Бовуар родилась 9 января 1908 года в респектабельной буржуазной семье, гордившейся...
Входимость: 91. Размер: 52кб.
Часть текста: пол" Симоны де Бовуар и судьбы феминизма в современной французской литературе «Вестник Днепропетровского университета имени Альфреда Нобеля» Серия «Филологические науки», 2011. № 1 (1) http://phil.nobel-univer.edu.ua/index.php?option=comcontent&view=article&id=59%3A2011-2-2&catid=35%3A2012-12-06-11-59-59&Itemid=53&lang=en Слово «феминизм» относительно новое: хотя некоторые справочники до сих пор называют его автором известного утописта Ш. Фурье (1772-1837), который, помимо склонности к созданию неологизмов, был среди тех, кто участвовал в формировании первого женского движения 1830-х годов, однако более тщательная проверка показала, что в тексте его сочинений это слово отсутствует. На самом деле понятие «феминизм» первоначально появилось как медицинский термин в диссертации 1871 г., защищенной Ф. -В. Фано де ла Куром, под названием «О феминизме и инфантилизме у туберкулезных больных» и только позже вошло в политическую лексику конца ХХ в. [1] В это же время возникло и прилагательное «феминистический»: с первоначальным значением «недостаток мужественности» и как негативный эпитет его употребил Александр Дюма-сын в своем памфлете «Мужчина-женщина» (1872), а в положительном смысле этим словом в 1882 г. воспользовалась суфражистка Юбертина ...
Входимость: 68. Размер: 19кб.
Часть текста: очень неоднородно, а его представители (а чаще представительницы), не имеют какого-либо единого аналитического инструментария и ищут теоретическую базу у самых различных исследователей - Карла Маркса, Зигмунда Фрейда, Жана Жака Деррида, Жака Лакана и др. Всех критиков-феминисток объединяет одно: стремление подчеркнуть отличие женщины-писательницы от мужчины-писателя, женщины-читательницы от мужчины-читателя и объяснить эти отличия. Принято разделять всю феминистскую критику на 3 школы: американскую, английскую и французскую. Феминистская критика в Америке появилась раньше, чем во Франции. Это течение сразу стало очень популярным. Оно вызвало настолько большой интерес, что сейчас нет, пожалуй, ни одного американского университета, где бы не читался курс феминистской литературы и критики. Однако, как справедливо указывает И. П. Ильин в своей книге «Постмодернизм: от истоков до конца столетия» (1988), американская феминистская критика вначале опиралась лишь на «эмпирику», т. е. имела слабо развитую теоретическую базу и подвергалась «французской экспансии», попав под влияние идей и методов французской феминистской критики, теоретическая база которой была намного солиднее. «Хотя в 70-е годы, - пишет по этому поводу И. П. Ильин, - американская феминистская критика создала свою традицию анализа литературы и пользовалась несомненным влиянием и за пределами страны, первоначальная ориентация лишь на эмпирику исследования обусловила и слабость концептуального обоснования, и уязвимость перед теоретической экспансией французского феминизма» [1]. Французская феминистская критика тоже не ...
Входимость: 48. Размер: 38кб.
Часть текста: свой идеал за плотской оболочкой. На вопрос Сесила Честертона, является ли он пуританином в жизни, Шоу как-то признался, что половой акт представляется ему занятием чудовищным и низким и он не в силах понять, как могут уважающие себя мужчина и женщина лицезреть друг друга, проведя вместе ночь. Читая «Назад, к Мафусаилу», Сент-Джон Эрвин усомнился, чтобы Ева внимала с гримасой отвращения тайне размножения, которую ей нашептывал змей. Шоу возражал: эдемская легенда перевирает образ бога — ведь он умышленно сделал органы воспроизведения «погаными», а значит, и любовь — постыдное дело. Шоу сомневался в том, что дети должны знать своих родителей, а те — друг друга. Самое лучшее, думал Шоу, если группа здоровых мужчин и женщин сойдется в темноте, разобьется на пары, а потом все расстанутся, так и не узнав друг друга в лицо. Существующее положение, указывал он, зиждется на эксплуатации двух строго различающихся классов женщин: многомужних с дурной репутацией и единобрачных с незапятнанным именем. Мужчины сперва удовлетворяют свое «многобрачное» естество с многомужними, уверенные наперед в помощи полиции, если эти женщины станут предъявлять чрезмерные требования. Кончают они браком с единобрачной и живут припеваючи. Близкие отношения, возникшие на сексуальной почве, — такой любви Шоу не знал. «Любовь, как ее обычно понимают, терпима лишь как шутка, разыгранная двумя незнакомыми людьми, случайно встретившимися в гостинице или на лесной дороге, но и в этом случае один из двух непременно примет шутку всерьез». В любовном приключении Шоу ценил красивое обрамление. Гостиница и лесная дорога были тогда обязательными атрибутами писателя-романтика, да и в юности самого Шоу было несколько случаев, на которые он...
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Часть текста: в образе женщины — Vamp или — Girl» 3 . Это цитата из широко известной работы по экспрессионистской лирике, используемой к тому же в качестве стандартного учебного пособия на филологических факультетах немецких университетов, в полной мере соответствует сложившемуся в экспрессионизмоведении стереотипному представлению о том, какой может и должна быть лирика экспрессионизма, если она желает таковой считаться. Экспрессиониста влюбленного или любящего — не только в отношении к женщине — быть не может, так как от этого рассыпается вся концепция мятежности, провокации, деструктивности и революционности. Сам поэт-экспрессионист эту мифологему подтверждает и подпитывает — его сочтут чудаком, оригиналом, чужаком, отправься он на поиски любви: Daß ich zu Menschen gehe und um eine Liebe ringe? Man würde mich fremd ansehen, als einen der Sonderlinge . 4 Но периодика этих лет, печатавшая лирику всех экспрессионистских ориентаций, убеждает в обратном: потребность в любви ничуть не иссякла. Ведущие экспрессионистские издания даже в период военных действий (1914—1918) демонстрируют множество примеров. Самый радикальный и политизированный из журналов «Акцион» в конце ноября 1914 года после сообщения о гибели Э. Штадлера на фронте и непосредственно за стихами В. Клемма из рубрики «Стихи с поля боя» печатает изумительное любовное стихотворение Гельдерлина, звучащее при данных обстоятельствах более чем символично и необычайно современно и своевременно: Komm und besänftige mir, die du einst Elemente versöhntest, Wonne der himmlischen Muse, das Chaos der Zeit! Ordne den tobenden Kampf mit...

© 2000- NIV