Приглашаем посетить сайт

Cлово "ФРАНЦУЗСКИЙ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ФРАНЦУЗСКОГО, ФРАНЦУЗСКИХ, ФРАНЦУЗСКАЯ, ФРАНЦУЗСКОЙ

Входимость: 88.
Входимость: 58.
Входимость: 56.
Входимость: 50.
Входимость: 49.
Входимость: 41.
Входимость: 38.
Входимость: 36.
Входимость: 35.
Входимость: 32.
Входимость: 31.
Входимость: 28.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 26.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 19.
Входимость: 19.
Входимость: 19.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 88. Размер: 114кб.
Часть текста: 10. 01. 03 – литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература) Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук МОСКВА - 2009 Работа выполнена на кафедре истории литературы факультета издательского дела и журналистики Московского государственного университета печати. Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор ПАХСАРЬЯН НАТАЛЬЯ ТИГРАНОВНА доктор филологических наук, профессор ТРЫКОВ ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ доктор филологических наук, профессор ЛИТВИНЕНКО НИНЕЛЬ АНИСИМОВНА Ведущая организация – Учреждение Российской академии наук Институт мировой литературы им. А. М. Горького. Защита состоится «____» ______________ 2010 года в ___часов на заседании диссертационного совета Д 212. 154. 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1, ауд. . С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета 119992, г. Москва, Малая Пироговская, д. 1....
Входимость: 58. Размер: 44кб.
Часть текста: с персонализмом на философской арене громко заявил о себе экзистенциализм, который также характеризовало пристальное внимание к проблемам индивидуального существования, внутренней жизни человека. Преобладающим мотивом и здесь было «вовлечение», но, в отличие от персоналистской трактовки, в философии существования оно сопрягалось с понятиями решимости, риска, не признающего никаких границ самоутверждения. Философия существования имеет две ветви: атеистическую (М. Хайдейггер, Ж. -П. Сартр) и христианскую (Г. Марсель, К. Ясперс). Философам-персоналистам близки идеи христианского экзистенциализма, в то время как по отношению к экзистенциализму атеистическому они выступают e качестве непримиримых оппонентов, особенно если речь заходит о смысле и назначении человеческой деятельности. Именно этим вопросам и посвящена книга Э. Мунье «Надежда отчаявшихся. Мальро. Камю. Сартр. Бернанос». Для своего анализа Мунье выбрал произведения выдающихся французских писателей первой половины XX века, в той или иной мере разделявших идеи экзистенциализма. Андре Мальро (1901—1976) — писатель, теоретик искусства, крупный политический деятель; он — свидетель и непосредственный участник важнейших событий своего времени, антифашист, для которого, по словам Г. Пикона, встреча с...
Входимость: 56. Размер: 100кб.
Часть текста: На правах рукописи Киричук Елена Владиленовна КОНЦЕПЦИЯ КОМИЧЕСКОГО ВО ФРАНЦУЗСКОЙ АВАНГАРДНОЙ ДРАМЕ: ГЕНЕЗИС И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ. Специальность 10. 01. 03 - Литературы народов Европы, Америки и Австралии Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Самара 2009 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского» Научные консультанты: доктор искусствоведения, профессор Тишунина Наталья Викторовна доктор филологических наук, профессор Луков Владимир Андреевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Ерофеева Наталья Евгеньевна доктор филологических наук, профессор Гринштейн Аркадий Львович доктор филологический наук, доцент Садомская Наталья Дмитриевна Ведущая организация: Московский государственный педагогический университет Защита диссертации состоится «28» мая 2009 г. В 11...
Входимость: 50. Размер: 30кб.
Часть текста: роман в значительной степени благодаря знаменитой книге Мельхиора де Вогюэ «Русский роман» (1886). Постараемся проследить, как это событие готовилось на протяжении предыдущих периодов. Вплоть до конца XIX века французская читающая публика из инонациональных литератур ориентировалась прежде всего на английскую и немецкую. Англоман аббат Прево в своем журнале «За и против» знакомил французов с произведениями Мильтона и Поупа, Свифта и Филдинга. Вольтер открыл соотечественникам Шекспира. Ж. де Сталь в своей книге «О Германии» (1810) провозгласила превосходство немецкой романтической литературы над литературой классицизма, позиции которой были еще сильны во Франции. На протяжении почти двух столетий французские литераторы и литературные критики говорили о «подражательности» русской литературы, плохо ее зная и еще хуже понимая. Для подобного рода невосприимчивости были причины. Во-первых, утвердившееся в культурном слое Франции со времен Людовика XIV убеждение в абсолютном превосходстве французской культуры. Французские наряды, этикет при дворе французских королей, французский язык и литература — все это должно было служить (и отчасти служило) образцом для подражания в других странах. В конце 30-х годов XIX века французский литератор Ксавье Мармье писал: «Мы был слишком горды нашими шедеврами, слишком сосредоточены на нашей славе, чтобы позволить иностранным авторам соблазнить себя»[1]. Во-вторых, восприятие России как «варварской» страны. В предисловии к сборнику «Балалайка. Русские народные песни» (1837) П. Жюльвекур так характеризовал отношение французов к России: «Видя наше безразличие и беспечность, которыми отмечено все, относящееся к этой стране, можно подумать, что речь идет о докучном госте, присутствие которого мы вынуждены терпеть, но на которого даже не хотим взглянуть. А он тем временем потихоньку занял ...
Входимость: 49. Размер: 142кб.
Часть текста: капиталу». Но вместе с тем «это — эпоха подготовки и медленного собирания сил новым классом, современной демократией» 1 Творчество Роллана замечательно отразило это чреватое близкими потрясениями состояние общества. Молодой Роллан был глубоко встревожен положением современного искусства. Он ясно видел, что буржуазная цивилизация зашла в тупик. С первых же шагов молодой писатель «решительно порывает со всеми условностями, установившимися во французский литературе». Он бросает вызов декадентщине и прикрашиванию действительности. Он ставит своей задачей смелое, мужественное и последовательное новаторство. Борьба за новое искусство, начатая Ролланом, приобрела особое значение благодаря тому, что она далеко выходила за пределы эстетического протеста. Роллан был пробужден к творчеству общественным движением, всколыхнувшим всю Францию в конце XIX столетия. Это было так называемое «дело Дрейфуса», которое обнажило противоречия капиталистического общества и послужило поводом к тому, чтобы накопившееся недовольство проявилось открыто. «Дело Дрейфуса» было, как пишет В. И. Ленин, выступлением «грубой военщины, способной на всякую дикость, варварство, насилие,...

© 2000- NIV