Приглашаем посетить сайт

Cлово "СТИХОТВОРЕНИЕ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СТИХОТВОРЕНИИ, СТИХОТВОРЕНИЯ, СТИХОТВОРЕНИЙ, СТИХОТВОРЕНИЯХ

Входимость: 55. Размер: 73кб.
Входимость: 40. Размер: 84кб.
Входимость: 38. Размер: 51кб.
Входимость: 38. Размер: 106кб.
Входимость: 36. Размер: 95кб.
Входимость: 36. Размер: 40кб.
Входимость: 35. Размер: 49кб.
Входимость: 35. Размер: 128кб.
Входимость: 35. Размер: 19кб.
Входимость: 31. Размер: 29кб.
Входимость: 31. Размер: 61кб.
Входимость: 31. Размер: 102кб.
Входимость: 31. Размер: 80кб.
Входимость: 29. Размер: 120кб.
Входимость: 29. Размер: 17кб.
Входимость: 28. Размер: 23кб.
Входимость: 28. Размер: 84кб.
Входимость: 27. Размер: 49кб.
Входимость: 27. Размер: 51кб.
Входимость: 27. Размер: 50кб.
Входимость: 27. Размер: 32кб.
Входимость: 26. Размер: 45кб.
Входимость: 26. Размер: 37кб.
Входимость: 25. Размер: 99кб.
Входимость: 25. Размер: 42кб.
Входимость: 25. Размер: 36кб.
Входимость: 24. Размер: 41кб.
Входимость: 24. Размер: 52кб.
Входимость: 23. Размер: 57кб.
Входимость: 22. Размер: 80кб.
Входимость: 22. Размер: 24кб.
Входимость: 22. Размер: 34кб.
Входимость: 21. Размер: 50кб.
Входимость: 21. Размер: 13кб.
Входимость: 21. Размер: 17кб.
Входимость: 21. Размер: 54кб.
Входимость: 20. Размер: 56кб.
Входимость: 20. Размер: 68кб.
Входимость: 20. Размер: 27кб.
Входимость: 19. Размер: 24кб.
Входимость: 18. Размер: 29кб.
Входимость: 17. Размер: 83кб.
Входимость: 17. Размер: 31кб.
Входимость: 16. Размер: 134кб.
Входимость: 16. Размер: 56кб.
Входимость: 15. Размер: 52кб.
Входимость: 15. Размер: 45кб.
Входимость: 15. Размер: 22кб.
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Входимость: 15. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 55. Размер: 73кб.
Часть текста: Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести Часть III. Глава 2. Формальный аспект: очуждение Формальный аспект: очуждение «Ich sage euch: man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können. Ich sage euch: ihr habt noch Chaos in euch». — «Я говорю вам: надо иметь в себе хаос, чтобы родить танцующую звезду. Я говорю вам: в вас пока еще есть хаос». Ф. Ницше 1 Die Menschen begegnen mir wie gute, riesige Schatten: unwirklich oder voll fremden Glanzes. — Мне люди навстречу идут как огромные четкие тени: из мира ль иного, иль полные чуждого блеска. О. Шнейдер 2 Und immer fremder sind mir Tag und Räume. — Мне день и пространство все более чужды. Л. Грейнер 3 Основные линии очуждения достаточно хорошо отслежены в экспрессионизмоведении. Это, как правило, традиционные приемы поэтики остранения, доведенные до своих радикальных и экстремальных версий. В наиболее общем и недифференцированном виде их можно обозначить как «динамизацию» и «демонизацию» всех элементов внутри экспрессионистской модели мира. В стандартных трудах по экспрессионизмоведению в такой остраняющей действительность функции рассматривались, как уже отмечалось в предыдущих главах,...
Входимость: 40. Размер: 84кб.
Часть текста: 1869—1888 годов и «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого» (1883—1885). Он попробовал себя в нескольких лирических жанрах, однако его эстетической стихией стали афоризм, дифирамб и песнь, и их смешанные варианты. В них-то Ницше и задал парадигму обновления языка, которую экспрессионисты освоили эстетически и структурно. Они очень последовательно развили его принцип подвижности в языке и в силу своего понимания перенесли в сферу поэзии его мысли о сущности нигилизма. О характере такого переноса и заимствования много размышлял Г. Бенн, формулируя основные принципы формальной артистики у Ницше и в лирике экспрессионизма. По результатам этих суждений можно сделать вывод, что артистика — это комплексное явление, включающее в себя практически все традиционные элементы поэтики модернизма, но радикализованные в экспрессионизме до своей крайности в силу смотрения через перспективную оптику жизни на Олимпе иллюзий. И Ницше, и Бенн требуют стиля, который вырастает из самого себя, то есть из своей собственной внутренней диспозиции, а не за счет какой-то смысловой или идейной нагруженности. Для обоих...
Входимость: 38. Размер: 51кб.
Часть текста: (Christian Morgenstern, 1871 – 1914), признанного сегодня одним из лучших юмористов в немецкой литературе, не лишена известной парадоксальности. Сам он, не отрицая в себе юмористического таланта, все же хотел, чтобы его воспринимали иначе, как серьезного и глубокого писателя, и среди всех своих сочинений выделял именно те, что обнаруживали в нем мистика и религиозного мыслителя. Тем не менее, попытки отдельных исследователей исполнить волю Моргенштерна и определить его место по разряду высокой литературы закончились неудачей 1 . Моргенштерн болезненно воспринимал этот разрыв между своей литературной репутацией юмориста, сложившейся еще при жизни, и страстью пророчествовать и учительствовать, которую он заимствовал у своих духовных и литературных наставников – Ницше, Ибсена, Толстого и Рудольфа Штейнера. Ему пришлось признать, что, несмотря на всю серьезность своих замыслов, он так и не смог реализовать их в приличествующих им крупных формах (романе или драме), оставшись в конечном счете «писателем дневников», «Tagebuchschriftsteller» 2 , жертвой чрезмерной лирической «рецептивности», вылившейся, в основном, в обилие смутных проектов и обрывочных эскизов. В этой...
Входимость: 38. Размер: 106кб.
Часть текста: народов стран зарубежья /западноевропейская литература/ АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук Москва – 2009 Работа выполнена на кафедре литературы Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан). Научный консультант: доктор филологических наук, профессор ЛУКОВ Владимир Андреевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор КИРНОЗЕ Зоя Ивановна доктор филологических наук, профессор ТАГАНОВ Александр Николаевич доктор филологических наук, профессор ШВЕЙБЕЛЬМАН Надежда Федоровна Ведущая организация - Московский государственный лингвистический университет Защита состоится «__»____________2009 года в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 154. 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1, ауд. … С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1. Автореферат разослан «____» ______________2009 г. Учёный секретарь диссертационного совета А. И. Кузнецова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования. Литература французского сюрреализма изучена неравномерно: досконально рассмотрены её исторический (М. Надо) и социологический (Н. Бандье) аспекты, в основных чертах – её философия (Ф. Алькье), специфика образотворчества (А. Балакиан, М. -К. Дюма, М. Э. Коуз, Е. Пастор и др.), исследована политическая деятельность сюрреалистов (А. Тирион, Г. Брее), сюрреалистический быт...
Входимость: 36. Размер: 95кб.
Часть текста: Биография. Раннее творчество и постижение «изначального» в нем. Поэтическое слово у Рильке. Русская тема. «Книга образов», «Часослов». «Новые стихотворения» и идея «вещи» в этом сборнике. Роман «Записки Мальте Лауридса Бригге». «Дуй не кие элегии»: поиск сакрального пространства. «Сонеты к Орфею». — Ранний немецкий экспрессионизм, две тенденции в нем. Экспрессионистские гротеск, деформация. —Поэзия Гейма. Образ города в его творчестве. — Своеобразие поэзии Тракля. Очерк творчества. Порыв за пределы языка у Тракля, тема св. Себастьяна. — Немецкий символизм и творчество Георге. Биография. Герметизм его поэзии. Цикл стихов «Альгабал», сборники «Седьмое кольцо», «Звезда Союза». Поэт, которому суждено творить на рубеже веков, осмысляемом как период духовного разлома, невольно обращен как в прошлое, так и в будущее. Он может предугадывать то, что должно свершиться, сознавая при этом, что чувство ответственности за прошлое заставляет его, скорее, завершать старое, чем творить новое. Сказанное можно было бы отнести ко многим поэтам, но не к P. M. Рильке (Rainer Maria Rilke, 1875— 1926): все его творчество — это на редкость целеустремленный и бескомпромиссный поиск нового поэтического языка. Рильке-поэт целиком принадлежит новому. Причем под этим «новым» следует понимать не что-то небывалое, способное своим блеском затмить «старое», но нечто недовоплощенное, вынужденно безъязыкое. Искусство, по Рильке, должно «дать речь немотствующему» (О. Седакова), и вряд ли перед поэзией можно поставить задачу более смиренную и дерзкую одновременно. «В поэзии нуждаются ...

© 2000- NIV