Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VITAE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики
Входимость: 2. Размер: 26кб.
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 2. Размер: 68кб.
3. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Клементе Ребора
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Зарубежная литература ХХ века (Л.Г. Андреев). Экспрессионизм
Входимость: 1. Размер: 30кб.
5. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Литература.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 20. Мнатон и «Братство».
Входимость: 1. Размер: 20кб.
7. История всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Павлова Н. С., Юрьева Л. М.: Экспрессионизм
Входимость: 1. Размер: 22кб.
8. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 1. Размер: 110кб.
9. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Плутарх и Роллан: жанр биографии в современной французской литературе
Входимость: 1. Размер: 10кб.
10. Апт С.К.: Томас Манн. Исповедь продолжается
Входимость: 1. Размер: 50кб.
11. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Р. М. Рильке и немецкая поэзия рубежа XIX-XX веков.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
12. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 94кб.
13. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть IV. Глава 2. Философемы Ницше как основной тематический источник литературного экспрессионизма Витализм и его поэтическое освоение: движение по-экспрессионистски
Входимость: 1. Размер: 49кб.
14. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.
15. Юнг К. Г.: Монолог «Улисса»
Входимость: 1. Размер: 68кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: Пестова Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики (текст доклада на конференции "Русская германистика в прошлом и настоящем: имена, проблемы". Москва, РГГУ, 27-29 ноября 2003 г.) http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ed/npeved.htm Началом научного осмысления немецкоязычного экспрессионизма в России следует считать, по всей видимости, 1923 год. Именно тогда были опубликованы сборник статей "Экспрессионизм" под ред. Е. М. Браудо и Н. Э. Радлова [26], "Предисловие" А. В. Луначарского к драмам Г. Кайзера [8], переводы В. Нейштадта стихотворений немецких экспрессионистов "Чужая лира" и его же статьи: "Повтор в лирике Ф. Верфеля", "Тенденции экспрессионизма" [13]. Год спустя в журнале "Жизнь искусства" (1924, № 10) вышла заметная статья А. Гвоздева "Экспрессионисты на русской сцене". Таким образом, российское экспрессионизмоведение всего лишь на 10-15 лет моложе самого немецкоязычного экспрессионизма. Прошли те времена, когда в советском литературоведении бытовало мнение, что экспрессионизм "стремился к свету, а попал во тьму в погоне за поверхностным эффектом" и являл собой "смесь разбушевавшегося воображения, душевной растерянности и смятения", когда экспрессионизм полагалось считать "восстанием слабых" и "бунтом на коленях" [12, с. 29]. Безусловно, эти работы были выполнены в рамках идеологизированного словаря эпохи, но и они в свое время, когда одно только слово "экспрессионизм" вызывало негативную реакцию, были определенным поступком и выполнили свою ознакомительную миссию. Результаты научного осмысления экспрессионизма в последние два десятилетия А. В. Дранова [5;6], А. В. Маркина [9], Н. С. Павловой [15; 16], Н. В. Пестовой [17; 18], художественные переводы и их комментарии А. В. Белобратова [35], М. Л. Гаспарова [2], В....
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва) III. Экспрессионизм в Германии и Австрии III ЭКСПРЕССИОНИЗМ В ГЕРМАНИИ И АВСТРИИ Немецкий экспрессионизм и романтическая традиция; влияние Ницше. — Экспрессионизм в разных искусствах, происхождение термина. — Этапы развития экспрессионизма. — Ключевые категории экспрессионистского мировосприятия (патетика, ясновидение, деформация, искание бытия «на глубине» и др.). — Поэтика литературного экспрессионизма. — Экспрессионистская драма. — Особенности австрийского экспрессионизма, искание синтеза искусств в нем. — Венская периодика. — Тракль: биография; образ вселенской катастрофы в его поэзии. — Бенн: творческий путь; особенности лирического «я». 1 В истории немецкоязычной культуры эпоха экспрессионизма может быть сопоставлена с эпохой романтизма: так же, как романтики определили основную тональность культуры XIX столетия, экспрессионисты окрасили неповторимым цветом недавно прошедший век. Немецкий романтизм можно сравнить с мощным извержением вулкана, которое продолжалось несколько десятилетий, постепенно затухая. Это затухающее шевеление лавы (все еще вспыхивающей романтическим пламенем в творчестве Ф. Хеббеля, Р. Вагнера, Т. Шторма) в наше время все чаще и, думается, вполне справедливо называют эпохой бидермайера (Das Biedermeier). Если романтизм подобен безоглядному порыву к новым высотам (безднам) духа и искусства, то бидермайер сопоставим с позднейшими, растянувшимися на весь XIX век, попытками соотнести эту бескомпромиссную дерзость (и соответствующий художественный поиск) с требованиями ...
3. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Клементе Ребора
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: - КЛЕМЕНТЕ РЕБОРА (Милан, 1885 - Стреза, Новара, 1957)   Итальянский поэт. Был пятым из семерых детей в семье. Отец, бывший гарибальдиец, происходил из Лигурии. Получив классическое среднее образование, воспитанный в светском духе, в 1903 г. поступил на медицинский факультет Павийского университета, однако вскоре начал посещать отделение словесности Научно-литературной академии в Милане. В эти же годы начал интересоваться музыкой. В 1910 г., после службы в армии, защитил дипломную работу о мировоззрении Джан-Доменико Романьози. Начал преподавать в старших классах средней школы, вначале в Милане, затем в других городах Северной Италии, и сотрудничать с литературными журналами, прежде всего с «Voce». В 1913 г. выпускает первую книгу стихотворений «Лирические фрагменты» («Frammenti lirici»). В 1914 г. познакомился с русской пианисткой Лидией Натус и прожил с ней в Милане 5 лет. После начала первой мировой войны был призван в кавалерию. На фронте получил тяжелое ранение головы от разрыва снаряда. С 1916 по 1919 гг. лежал в нескольких госпиталях, пока не был признан душевнобольным. Однако болезнь не помешала поэту заниматься преподаванием и другими видами деятельности. До 1928 г. преподает в различных частных учебных заведениях, редактирует серию книг «Мастера жизни» для павийского издательства и выступает с...
4. Зарубежная литература ХХ века (Л.Г. Андреев). Экспрессионизм
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: ЭКСПРЕССИОНИЗМ Одно из самых значительных явлений в немецкой культуре первой четверти XX в. — экспрессионизм. Теперь экспрессионизм изучен, осмыслен, классифицирован. Возвращены публике, за исключением безвозвратно погибшего, экспрессионистическая живопись, графика, скульптура, объявленные фашистами «выродившимся искусством» и выброшенные из музеев Германии. Вновь изданы книги, горевшие на кострах в мае 1933 г. Переизданы тексты, в том числе и знаменитые антологии экспрессионистической поэзии — «Сумерки человечества» и «Товарищи человечества» (обе увидели свет в 1919 г.). Читая сегодня книги экспрессионистов, листая их альбомы живописи и графики, мы с должным спокойствием и подготовленностью воспринимаем выработанную ими манеру. Но задевает не столько неистовство этого искусства, деформировавшее образы, искажавшее реальные пропорции в живописи и графике, превращавшее пьесы экспрессионизма в «драму крика», а многие стихи поэтов в памфлеты и воззвания, сколько аскетическое самоограничение, неспособность видеть жизнь в ее многокрасочной сложности, думать о чем-либо, кроме того, что казалось единственно важным — судьбе человеческого в...
5. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Литература.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Литература. ЛИТЕРАТУРА   Франц Кафка   Днепров В. Черты романа XX века. — М.; Л., 1965. Затонский Д. Франц Кафка и проблемы модернизма. — М., 1965. Зусман В. Г. Художественный мир Франца Кафки: малая проза. — Нижний Новгород, 1996. Карельский А. Лекция о творчестве Кафки // Иностранная литература. - 1995. - № 8. - С. 241-248. Кафка Ф. Америка. Процесс. Из дневников. — М., 1991. Кафка Ф. Замок. Новеллы и притчи. Письмо к отцу. Письма Милене. — М, 1989; Кафка Ф. Роман. Притчи. — М., 1965. Никифоров В. Кафка, Франц // Зарубежные писатели: Библиографический словарь: В 2-х частях. — М., 1997. — Часть 1. Немецкий экспрессионизм   Золотое сечение: Австрийская поэзия XIX—XX веков в русских переводах.— М., 1988. История всемирной литературы: В 9 т. — М., 1994. — Т. 8. Кандинский В. О духовном в искусстве. — Л., 1990. Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западно-европейской литературы XX века. — М., 1986. Нейштадт В. Чужая лира: Перевод из одиннадцати современных поэтов. — М.; Пг., 1923. Сумерки человечества: Лирика немецкого экспрессионизма. — М., 1990. Тракль Г. Песня закатной страны; Гейм Г. Umbra vitae / Пер. А. Николаева. — М., 1995. Тракль Г. Избранное / Пер. О. Бараш. — М.,1994. Экспрессионизм: Драматургия. Живопись. Графика. Музыка. Киноискусство: Сб. ст. — М., 1966.
6. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 20. Мнатон и «Братство».
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: из которой вышел его род. Уингстон был для него убежищем от бурной лондонской жизни; здесь он обретал покой и возможность размышлять и писать; его окружали поля, где Голсуорси мог гулять и кататься верхом; и, что самое главное, здесь он избавлялся от клаустрофобии, которая мучила его в городе. В Манатоне он чувствовал себя свободным и духовно, и физически. К несчастью, Ада не разделяла его любви к Уингстону. Она испытывала к нему некую сентиментальную привязанность – ведь сюда они приехали с Джоном на Рождество после смерти его отца, чтобы побыть вместе в первые дни их свободы, – но ее не устраивали ни его удаленность, ни климат. Условия жизни в Манатоне в те времена были достаточно примитивными, Аде не хватало городских удобств и развлечений; она здесь часто болела и скучала. Ей не терпелось вернуться в Лондон или отправиться за границу в поисках солнечного тепла и новых впечатлений. Манатон – небольшая деревушка на границе с Дартмуром, расположившаяся между Мортонхемпстедом и Бови-Трейси; в ней насчитывалось всего несколько домов, деревенская почта, лавка и характерный для тех времен трактирчик. Уингстон находился на окраине деревни, к нему вела узкая, обсаженная деревьями дорога, заканчивавшаяся у черного хода на...
7. История всемирной литературы (рубеж XIX и ХХ веков). Павлова Н. С., Юрьева Л. М.: Экспрессионизм
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: противоречия империалистической Германии предвоенных лет, затем война и назревавшее революционное возмущение разрушили для миллионов людей представление о незыблемости существующего порядка. Все явственнее становилось предчувствие неизбежных изменений, гибели старого мира, рождения нового. Однако экспрессионизм не был простым уподоблением хаотичности времени. Среди всех авангардистских течений начала века именно экспрессионизм отличался истовой серьезностью своих намерений. В нем меньше всего от того шутовства, формального трюкачества, эпатажа, которые впоследствии будут свойственны, например, дадаизму. Формирование экспрессионизма как направления началось с двух объединений художников. В 1905 г. в Дрездене возникла группа «Мост» (Э. Л. Кирхнер, Э. Хекель, К. Шмидт-Ротлуф; позднее в нее вошли Э. Нольде, О. Мюллер и М. Пехштейн). В 1911 г. в Мюнхене было создано второе объединение экспрессионистов — группа «Синий всадник» (Ф. Марк, А. Маке, В. Кандинский, Л. Фейнингер, П. Клее и др.). Художники обоих объединений видели своих предшественников в бельгийце Энсоре и норвежце Мунке (привлекала гротескная фантастика их зловещих образов, столкновение жизни и...
8. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: 2006, №80 ШАГ В СТОРОНУ ОТ ТЕОРИИ: ЭПОХА ПРАКТИКИ Cреди астрономических тел итальянского интеллектуального небосклона Умберто Эко, несомненно, — звезда первой величины. В последнее время эта бородатая планета сбросила на страну “Петрарки и любви” множество метеоритов, анализ которых поможет понять, какие процессы формируют ее планетарное плазменное ядро. Между 2002 и 2004 гг. Эко опубликовал в Италии четыре книги, плод интенсивной работы, ведшейся с начала 1990-х гг. вплоть до наших дней. Речь идет о сборнике эссе “О литературе” (Sulla letteratura, 2002), исследовании о переводе “Сказать почти то же самое” (Dire quasi la stessa cosa, 2003), иллюстрированном романе “Волшебное пламя царицы Лоаны” (Misteriosa fiamma della regina Loana, 2004) и научно-популярной “Истории красоты” (La storia della bellezza, 2004) 1 . Эко обладает исключительной способностью развивать собственные критические идеи в различных по своим характеристикам сферах знания. Он с равной уверенностью чувствует себя в рамках трактата по семиотике и эссе, летописи современных нравов и научно-популярного очерка, не говоря уже о романе. Одна из его главных заслуг состоит в умении ярко и одновременно с чувством меры сопрягать теоретический дискурс с анализом конкретных явлений современной культуры. И именно эта способность моделировать теорию, отталкиваясь от непосредственного наблюдения, как мне представляется, является характерной особенностью всех его произведений, будучи при этом и действенным противоядием от скуки. И все-таки в последних работах Эко ощущается отсутствие теоретического дискурса, особенно заметное в свете его исследований ...
9. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Плутарх и Роллан: жанр биографии в современной французской литературе
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и четыре одиночные биографии)[1] воспринимались многими по­колениями французов как цельное по концепции и единое по прин­ципам ее воплощения произведение, как учебник героизма, граждан­ственности, морали, непременный спутник становящейся личности[2]. Великие люди для Плутарха — это основатели городов, правители, полководцы, законодатели, но не философы (при его преклонении перед Платоном), не поэты (при восхищении Гомером), т. е. люди дела, а не слова (он подчеркивал: «Хороший человек — тот, кто делает большие и благородные дела, даже если он при этом рискует всем»). Ораторы Демосфен и Цицерон представлены не как мастера слова, а как политики. Великие люди Плутарха — это «хорошие люди», он ввел пару «Деметрий — Антоний», представленных в дурном свете, по собственному признанию, в нравоучительных целях. Плутарх представил историю не через события, а через персоналии (персональные модели поведения), утверждая тем самым античную идею «человек есть мера всех вещей». Для Плутарха человек интереснее социума, поступок интереснее события, биография интереснее истории. Более того, человек создает социум, поступок создает событие, биография создает историю (не любая биография, а пример должной жизни, что и создает великого человека). Хотя его герои мифологизированы в духе античного мировосприятия, но наиболее ценно то, что они не боги, не полубоги, а реальные люди, которые именно поэтому составляют образцы для подражания. Его история — не безличное свидетельство дат и событий (большинство событий не датировано, сообщается о дне...
10. Апт С.К.: Томас Манн. Исповедь продолжается
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: на следующий день, 3 декабря, отлучение крупнейшего немецкого писателя от родины стандартной демагогической бранью, нацистский официоз членораздельно назвал одно только конкретное основание для такого акта — письмо к Корроди: «Не раз участвовал он, — писал «Фелькишер беобахтер» о Томасе Манне, — в демонстрациях международных, в большинстве своем находящихся под еврейским влиянием союзов, чье враждебное отношение к Германии широко известно. В последнее время он не раз открыто связывал свои демонстрации с враждебными государству выпадами против рейха. В связи с дискуссией в одной известной цюрихской газете относительно оценки эмигрантской литературы он недвусмысленно стал на сторону враждебной государству эмиграции и публично подверг рейх тяжелейшим оскорблениям, встретившим могучий отпор и в зарубежной печати. Его брат Генрих Манн, его сын Клаус и его дочь Эрика давно уже лишены германского подданства за недостойное поведение за рубежом». В эти декабрьские дни он был занят работой над «Лоттой в Веймаре» — о ней речь впереди — и пытался, когда пришло известие об отлучении, сосредоточенно продолжать ее, ведь ничего неожиданного для него, в сущности, не случилось, да и за две примерно недели до «грозного указа» — так называл он потом берлинский эдикт — у чешского консула в Цюрихе состоялась процедура перехода его, Томаса Манна, в чехословацкое подданство. Но известие это не прошло незамеченным, количество писем и телеграмм, полученных им по поводу формальной его депатриации, напоминало дни Нобелевской премии и дни круглых годовщин его жизни, непрерывно звонил телефон, добивались приема корреспонденты. Одно интервью он дал — скупое, короткое: «Прежде всего должен заметить, что, поскольку я вот уже две недели...