Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VINTAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 2. Размер: 47кб.
2. Мусатова Е. В.: Поэтика цвета и света в романе Дженетт Уинтерсон "Art and lies"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
4. Мавликаева Е. А., Проскурнин Б. М.: Принцип "точки зрения" и своеобразие полифонии в романе И. Макьюэна "Искупление"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
5. Адливанкина А. М., Проскурнин Б. М.: Художественное изображение детской психологии в романе И. Макьюэна "Искупление"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Романова Д. В., Проскурнин Б. М.: Дискурсивность сознания героя как сюжетный принцип в романе И. Макьюэна "Искупление".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
7. Попова М. К.: Тема прошлого в современной ирландской поэзии
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: Дж. Остин, Ч. Диккенса, У. Теккерея, Дж. Элиот, Т. Гарди. Помимо литературного интертекста в романе отмечаются мифологические аллюзии. Цель данной статьи – обобщить и дополнить исследования о мифологическом подтексте этой книги Дж. Фаулза. Один из исследователей творчества писателя указывает на мифы об Одиссее, Тезее и Эдипе [Фрейбергс 1986, 1992]. Дж. Фаулз сравнивает Чарльза Смитсона и Сару Вудраф с Одиссеем и Калипсо в 18 главе, описывая их встречу на Вэрской пустоши: «На террасах не было греческих храмов, но перед ним была Калипсо» («There were no Doric temples in the Undercliff; but here was a Calypso 1 ») [Фаулз 2003: 155; Fowels 2004: 140]. В. Л. Фрейбергс считает, что так же, как Одиссей, который отправился в путешествие, чтобы возвратиться с новым пониманием себя и мира, Чарльз Смитсон совершает « символическое странствие, итогом которого является обретение собственного «я» и переосмысление отношений к окружающей действительности » [Фрейбергс 1992: 52]. Суть выбора, который делает Одиссей между Пенелопой и Калипсо, состоит в выборе между смертностью и вечностью. Герой романа «Женщина французского лейтенанта» оказывается в ситуации выбора между Эрнестиной-Пенелопой, олицетворяющей моральную доктрину тоталитарного общества, и Сарой-Калипсо, инициирующей пробуждение истинного «я» героя. Чарльз Смитсон выбирает между « незнанием и познанием, обыденностью существования и мучительностью самопознания » [Там же], между ложным и истинным. Соглашаясь с В. Л. Фрейбергсом, хочу отметить, что в образе Сары Вудраф угадываются черты еще одного персонажа мифа об Одиссее – сирены. Автор, рассказывая о свидании Чарльза и Сары на Вэрской пустоши, пишет: « Он (Чарльз) не двигался; он словно прирос к месту . Возможно, у него раз и навсегда сложилось...
2. Мусатова Е. В.: Поэтика цвета и света в романе Дженетт Уинтерсон "Art and lies"
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: и ложь: Пьеса для трех голосов и сводни») написан малоизвестной пока в России британской писательницей Дженетт Уинтерсон в 1994 г. Это ее пятый роман из семи книг, которые составляют единый цикл, открывающийся романом «Oranges Are Not the Only Fruit» («Апельсины — не единственный плод» [1]) и завершающийся книгой «Powerbook» («Книга силы»). Дженетт Уинтерсон — одна из наиболее важных фигур современной британской литературы, ее творчеству и биографии посвящены многочисленные англоязычные исследования, она занесена в словари и энциклопедии, включая такие авторитетные ресурсы, как энциклопедия «Британника» и «Словарь литературных биографий». Вокруг ее имени уже складываются литературные легенды. Так, например, рассказывают, что на вопрос анкеты одной британской газеты (не уточняется, какой именно) «Кого вы считаете величайшим английским прозаиком-стилистом?» писательница, не смущаясь, ответила: «Дженетт Уинтерсон» [2]. Ее работы в критике получают различную оценку — от восторженного признания до скептических снисходительных замечаний и полного непонимания. По данным литературного он-лайн салона The Complete Review, романы Уинтерсон заслуживают средних оценок критиков в диапазоне по стандартной «академической» шкале от А+ до D. В частности, «Art and Lies» оценивается от B– до D [3]. Критики затрудняются определить основное направление творчества Уинтерсон, принадлежность ее к какому- либо течению. Некоторые склонны относить ее...
3. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: Факты дают почву для серьезных размышлений, равно как и для иронии. Известно, что в Англии высоко ценили Сервантеса как… комического писателя, представившего прототип излюбленного английского чудака. Эксцентрическое (не более того) отторжение здравого смысла в духе донкихотовского безумия по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных в рубрике статей напоминают: английский здравый смысл и сейчас неизменная приправа для “блюд” хорошо осведомленных в континентальном “меню” английских писателей конца XX века. Не стерлась ли разница между английским и европейским? Откуда в английском романе мусульманская тема? Что теперь классы? Что — классовое сознание? Где искать джентльменов? Верят ли англичане в Бога? Что для них история? Гордятся ли имперским прошлым? Ведумы ли эффектными теориями? Серьезная работа профессора Оксфордского университета Карен Хьюитт в области историко-культурного комментирования современной английской литературы, предпринятая специально...
4. Мавликаева Е. А., Проскурнин Б. М.: Принцип "точки зрения" и своеобразие полифонии в романе И. Макьюэна "Искупление"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Современный английский писатель Иэн Макьюэн (Ian McEwan, 1948) в прошлом был известен как автор произведений «в духе постмодернистской готики», таких, как романы «Младенец и время» («The Child in Time», 1987), «Невинный» («The Innocent», 1990), «Амстердам» («Amsterdam», 1998) и др. Однако в романе «Искупление» («Atonement»), опубликованном в 2001 г., отчетливо обращение писателя к национальной реалистической традиции наравне с постмодернистской поэтикой, что в целом характерно для английской прозы конца XX – начала XXI вв. В этом романе важную роль играет психологизм, раскрытие внутреннего мира героев, драматизация повествования, а также постмодернистская игра, структурно-определяющая роль которой становится очевидной по мере приближения к концу произведения. Во многом это определяет актуальность проблемы «точки зрения», поскольку именно игра «точками зрения» лежит в основе композиции романа. Целью нашего исследования является анализ принципов функционирования «точки зрения» в романе «Искупление». Предмет исследования – повествовательные «точки зрения», их роль и взаимодействие в художественном целом романа. Концепция «точки зрения» как единый организующий принцип повествования была высказана Генри Джеймсом (Henry...
5. Адливанкина А. М., Проскурнин Б. М.: Художественное изображение детской психологии в романе И. Макьюэна "Искупление"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: поскольку в них обыгрываются навязчивые кошмары, ситуации из разряда «черного» юмора, сексуальные аномалии. Макьюэн является также автором романов «Цементный сад» (The Cement Garden, 1978), «Утешение странников» (The Comfort of Strangers, 1981), «Дитя во времени» (The Child in Time, 1987) и других. Наше исследование посвящено его роману «Искупление» (Atonement, 2001). Структура романа специфична. Кажется, что повествование ведется от разных лиц – от лица некого нарратора, от лица героев произведения, в том числе, и от лица главной героини романа Брайони. И лишь в конце произведения читатель понимает, что едва ли не весь текст романа – это воспоминания Брайони, что роман есть своего рода попытка искупить совершенный ею в детстве проступок, дело, что было направлено во благо, но обернулось ужасными последствиями и гибелью дорогих ей людей. Брайони по ошибке обвиняет возлюбленного своей сестры Сесилии Робби в изнасиловании кузины Лолы. Именно поэтому столь важно проанализировать художественную специфику детского психологизма в романе, поскольку спровоцированный детским сознанием поступок становится отправной точкой всего сюжета произведения. Всякий роман – есть фикция. Соответственно, и психология детей в романе фикциональна, так ...
6. Романова Д. В., Проскурнин Б. М.: Дискурсивность сознания героя как сюжетный принцип в романе И. Макьюэна "Искупление".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: собственными правилами комбинации и трансформации»; у Э. Бенвениста дискурс определяется как «речь, присваиваемая говорящим» [Можейко 2001: 240]. Дискурс как «специфический способ или специфические правила организации речевой деятельности» рассматривает И. П. Ильин [Ильин 2001: 231]. В целом, дискурс – актуализированная форма содержания сознания, имеющая социокультурный контекст. Художественный дискурс, добавим мы, есть языковое и речевое проявление сознания героев произведения как совокупности определенных социолекта, идиолекта, концептосферы. Таким образом, выбор писателем слов, конструкций, типа речи и т. п. формирует речевые модусы персонажей, а столкновение этих модусов существенным образом определяет сюжет романа и его динамику. Мы будем трактовать дискурс как проявление в речи персонажа своеобразия его социально-психологических черт, т. е. создание личностно-окрашенного текста, «приписываемого» персонажу. Симбиоз философии языка, семиотики, психолингвистики, социологии, антропологии, культурологии и многих других современных наук позволяет подходить к изучению человеческого сознания как к объемной модели, как к процессу актуализации мысли в речи и в поведении. Постмодернисты объявляют дискурс «универсалией современной жизни», а важность и последующая необъяснимость порой одного сказанного слова соблазняет исследователей проанализировать внутреннюю речь для выявления мотивов, причин актуализации того или иного сообщения во внешней речи, т. е. ответить на вопрос: почему это было произнесено именно так и именно в этот момент? В этом случае дискурс оказывается «увеличительным стеклом», которое позволяет проследить одновременно и ход мысли персонажа и ее, так сказать, «форму», и понять, как раскрывается концептосфера героя, и увидеть характерологические черты персонажа. Современные британские писатели, такие как Мартин Эмис и особенно Иэн Макьюэн, заставляют...
7. Попова М. К.: Тема прошлого в современной ирландской поэзии
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: в современной ирландской поэзии М. К. Попова Воронежский государственный университет ТЕМА ПРОШЛОГО В СОВРЕМЕННОЙ ИРЛАНДСКОЙ ПОЭЗИИ ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2006, №2 http: //jour.vsu.ru/edition/journals/vestnikfilology/vestnik22006.pdf Хотя уже многие десятилетия Республика Ирландия является независимым государством, колониальное прошлое по-прежнему определяет многие особенности менталитета ее жителей, восприятие имипространства, времени, истории, Англии; для современных ирландских поэтов по-прежнему остается актуальной задача "преобразовать насилие прошлого в культуру будущего" [8,5 91 ], и она во многом определяет содержание их творчества. Ирландцы сохранили в своем сознании морскую доминанту пространственных представлений, присущую им с давних пор. Море и суша, их противопоставление и союз остаются одним важных для современной поэзии мотивов. Ш. Хини ("Лютые любовники"), описывая морской прибой на Арранских островах, осмысливает борьбу моря и суши как первооснову мира: "Так чем очерчен мир? Вода и твердь /сшибаются, верша его " [2, 147]. Издревле у кельтов существовал культ камней и источников, они играли в кельтском фольклоре большую роль. Их образы присутствуют и в современной ирландской поэзии. Дж. Монтегю в стихотворении "Гора молчания" упоминает "мшистый камень", который "как часовой /этой древней тропы, /страж ее с незапамятных пор ", говорит о "валунах-колдунах", описывает целебный родник, к которому в древности после...