Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VICTORIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
2. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Скандинавский роман конца XIX века и творчество Кнута Гамсуна
Входимость: 1. Размер: 66кб.
3. Федоров Г.: Инженер слова, прекрасного на сказ и на слух
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: роман. 1980—2000 О. Джумайло За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000 По остроумному выражению графа де Мельфора, известного своими “Английскими впечатлениями” в двух томах, Англия является страной “двадцати четырех религий и всего одного соуса”. И “соус” этот — здравый смысл, чувство реальности — во все времена на столе англичан. Говорит ли об “английском интеллектуальном вкусе” русский Карамзин, немец фон Гентц или француз Тэн, все согласны в одном — не к идеям, а к реальным фактам влечется англичанин. Факты дают почву для серьезных размышлений, равно как и для иронии. Известно, что в Англии высоко ценили Сервантеса как… комического писателя, представившего прототип излюбленного английского чудака. Эксцентрическое (не более того) отторжение здравого смысла в духе донкихотовского безумия по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных в рубрике статей напоминают: английский здравый смысл и сейчас неизменная приправа для “блюд” хорошо осведомленных в континентальном “меню” английских писателей конца XX века. Не стерлась ли разница между английским и европейским? Откуда в английском романе мусульманская тема? Что теперь классы? Что...
2. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Скандинавский роман конца XIX века и творчество Кнута Гамсуна
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: XV СКАНДИНАВСКИЙ РОМАН КОНЦА XIX ВЕКА И ТВОРЧЕСТВО КНУТА ГАМСУНА Брандес о Ницше. — Символизм Йоргенсена, религиозная проблематика его прозы и поэзии. — Преодоление натурализма в творчестве Хейденстама, неоромантизм и эстетизм романов «Эндимион», «Ханс Алъенус»; трактовка шведской истории Хейденстамом. — Творчество Лагерлё'ф; мир народных преданий в ее прозе, роман «Сага о Месте Берлинге». Этическая проблематика трилогии о Лёвеншёлъдах, дилогии «Иерусалим». — Гамсун. Биографический очерк. Эссеистика Гамсуна. Гамсун и Ницше. Роман «Голод». Гамсуновские индивидуалисты в романах «Мистерии», «Пан», «Виктория». Творчество 1910—1920-х годов. Роман «Плоды земли» и почвенничество Гамсуна. Судебный процесс над писателем.   1890-е годы, на которые приходится расцвет творчества К. Гамсуна, являются важной вехой в истории литературы Скандинавских...
3. Федоров Г.: Инженер слова, прекрасного на сказ и на слух
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: и на слух «Иностранная литература» 2013, №6 Блажен, кто самобытен и твердо на том стоит, но беда самобытному: человек - двуногое стадное. Сандро Пенна По словам итальянского критика Джанфранко Контини, первым обратившего внимание на самобытность текстов писателя, при написании своих произведений Карло Эмилио Гадда “черпает только из своей жизни”. Познание и воздаяние - два важных момента литературной деятельности этого человека. Постоянное на протяжении всей жизни впитывание, накопление знаний и впечатлений и воздаяние, плата за обиды и обманутые надежды часто находят место в его прозе, пронизанной изощренной комедийностью. Для стиля Гадды характерно удивительное, сравнимое разве с джойсовским, разнообразие нарратива, широкое использование сильно разнящихся между собой диалектов Италии (он первым так свободно использовал диалекты, далекие от родного ломбардского - тосканский, римский, неаполитанский, венецианский, молизанский), профессиональных арго, архаизмов, латинизмов, грецизмов, испанизмов, англицизмов и “гаддизмов”. Из авторских “аномалий”, не нашедших себе соответствий при переводе на русский, получился бы длинный список. Кроме того, Гадда часто выбирает редкие значения простых, на первый взгляд, слов. Карло Эмилио Гадда родился в 1893 году в Милане. В этом городе и в местечке Лонгоне, расположенном невдалеке от метрополии, прошли его детство и юность, омраченные постепенным обнищанием семьи. Карло Эмилио ходил в гимназию в обносках и готовил уроки в нетопленом помещении, получая высокие баллы по итальянскому, латыни и математике. Будучи младшеклассником, Гадда записывал в тетрадку стихи собственного сочинения с рисунками, составившими целый...