Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TIDE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гарин И.И.: Век Джойса. Уилям Батлер Йитс
Входимость: 2. Размер: 134кб.
2. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава V. Уильям Батлер Йетс
Входимость: 2. Размер: 49кб.
3. Черамелла Н.: Грандиозный скандал - леди Чаттерли и ее любовник пойманы с поличным, но... в 1947 году
Входимость: 1. Размер: 50кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гарин И.И.: Век Джойса. Уилям Батлер Йитс
Входимость: 2. Размер: 134кб.
Часть текста: Иванов и Андрей Белый в русской. Но знаем ли мы своих?.. Если у нас не повезло Данте и Шекспиру, то стоит ли удивляться огромной лакуне в тончайшем флере мирового духа, зияющей на месте величайшего ирландца, предварившего Джойса? Если мы не знаем своих, если Малларме известен десятку эстетов, то стоит ли удивляться, что имя Йитса не знакомо и им? Несколько публикаций в изданиях тиражом 1000—2000 экземпляров плюс десяток-другой переведенных стихотворений Рыжего Ханрахана, великого мэтра мировой поэзии. Поэт, драматург, классик англо-ирландской литературы. Родился в Дублине в семье художника. Детство провел в Лондоне, но с пятнадцатилетнего возраста жил в Дублине; среднее образование получил в привилегированных школах Лондона и Дублина, затем учился в специальной школе живописи. С 1887 г. Йитс снова в Лондоне: здесь он знакомится с видной деятельницей ирландского национально-освободительного («республиканского») движения Мод Тонн (Maud Gonne). Под ее влиянием поэт определил и свое место в борьбе за независимость Ирландии (?). Йитс стал одним из инициаторов т. н. «Ирландского Возрождения» (1890-е гг.), целью которого было возрождение гэльского языка, изучение ирландской национальной культуры и истории; создание произведений, опирающихся на традиции народного поэтического творчества и мифологию; создание ирландского национального театра. В результате многолетних усилий Йитса и его друзей такой театр был основан в 1904 г. (он получил название «Театра аббатства»); Йитс был его директором до 1938 г. Всё это время поэт жил то в Дублине, то в Лондоне, то в Париже, а с 1917 г. — главным образом в приобретенном им небольшом имении (Ballylee) в Ирландии. Лишь в последние годы жизни болезнь легких заставила его подолгу находиться на юге...
2. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава V. Уильям Батлер Йетс
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Часть текста: громил напыщенную риторику и морализаторство викторианского стиха. Йетс разделял убеждение Уайльда: «... художник должен избегать двух вещей — современности формы и современности содержания». «Образ невозможной, невероятной красоты, сокрытой от человеческого взора, не может быть воссоздан иначе как с помощью символов»,— утверждал молодой Йетс. Ему как апостолу символизма посвятил А. Саймоне книгу «Символизм в литературе». Но Йетс никогда не был символистом, ограниченным рамками школы. Его эстетика предусматривала отражение в поэтически преображенном виде наиболее существенных сторон реальности. Он признавал за искусством силу не только эстетического, но и этического воздействия, и этим отличался от эстетствующих поэтов 90-х годов. В начале 10-х годов Иетс вступает в новую фазу своего развития. Ощутив исчерпанность символизма прежде и острее других, он сумел преодолеть его ограниченность. От символизма к поэтическому реализму — такова была эволюция Иетса в 10—30-е годы. Если раньше он верил в то, что во все времена существовало два типа поэтов — идеалисты и реалисты, олицетворением которых ему казались...
3. Черамелла Н.: Грандиозный скандал - леди Чаттерли и ее любовник пойманы с поличным, но... в 1947 году
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: литература. Я считаю мой роман целомудренным и благожелательным. Но пуристы все равно не преминут обрушиться на меня с нападками[1]. С самого начала Лоуренс знал, что многие сочтут роман шокирующим, полным непристойностей и откровенных сексуальных сцен. 10 января 1928 года, в гневе и отчаянии, он писал своей подруге Катерине Карсуэл, что одна из его знакомых во Флоренции, Нелли Моррисон, набрав на печатной машинке первые несколько глав романа, отказалась продолжить работу: Хочу просить тебя о небольшой услуге. Прошлой зимой я написал роман, который переписываю уже в третий раз, так как он кажется непристойным в языковом плане - во всех значениях этого слова! В действительности, в нем заложена настоящая нравственность. Женщина из Флоренции, обещавшая перепечатать его, набрав пять глав, отказалась продолжать работу. Говорит, что не может продолжать дальше - слишком много непристойностей. Вот паскуда! Но сможешь ли ты мне подыскать приличного человека, который возьмется набрать роман за умеренную плату? (VI, 260) Это только два из писем, касающихся “Любовника леди Чаттерли”, написанных в эти месяцы. Все они неизменно указывают на решимость Лоуренса добиться поставленной цели, несмотря на разного рода трудности. Кроме...