Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SELF"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 3. Размер: 47кб.
2. М. Гонтар: Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация.
Входимость: 2. Размер: 33кб.
3. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 2. Размер: 104кб.
4. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
5. Дубашинский И. А.: «Сага о Форсайтах» Джона Голсуорси. Глава 3. «Посягательства свободы».
Входимость: 1. Размер: 74кб.
6. Сконечная О.: “Я” и “Он” - о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова
Входимость: 1. Размер: 39кб.
7. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. США. Глава XXVI. Марк Твен: судьба "короля смеха".
Входимость: 1. Размер: 68кб.
8. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Практикум. Марк Твен на пути к автобиографической трилогии
Входимость: 1. Размер: 7кб.
9. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
10. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XI. Поэзия Великобритании на рубеже веков: от позднего романтизма к поэтической революци.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
11. Романчук Л. : Новеллистический цикл Честертона.
Входимость: 1. Размер: 126кб.
12. Савченко А. Л.: Современная ирландская поэзия: Шеймус Хини и Десмонд Иган
Входимость: 1. Размер: 36кб.
13. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 1. Размер: 72кб.
14. Адливанкина А. М., Проскурнин Б. М.: Художественное изображение детской психологии в романе И. Макьюэна "Искупление"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
15. Кудрявицкий А.: Десмонд Иган - Стихи
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Часть текста: Дж. Фаулза. Один из исследователей творчества писателя указывает на мифы об Одиссее, Тезее и Эдипе [Фрейбергс 1986, 1992]. Дж. Фаулз сравнивает Чарльза Смитсона и Сару Вудраф с Одиссеем и Калипсо в 18 главе, описывая их встречу на Вэрской пустоши: «На террасах не было греческих храмов, но перед ним была Калипсо» («There were no Doric temples in the Undercliff; but here was a Calypso 1 ») [Фаулз 2003: 155; Fowels 2004: 140]. В. Л. Фрейбергс считает, что так же, как Одиссей, который отправился в путешествие, чтобы возвратиться с новым пониманием себя и мира, Чарльз Смитсон совершает « символическое странствие, итогом которого является обретение собственного «я» и переосмысление отношений к окружающей действительности » [Фрейбергс 1992: 52]. Суть выбора, который делает Одиссей между Пенелопой и Калипсо, состоит в выборе между смертностью и вечностью. Герой романа «Женщина французского лейтенанта» оказывается в ситуации выбора между Эрнестиной-Пенелопой, олицетворяющей моральную доктрину тоталитарного общества, и Сарой-Калипсо, инициирующей пробуждение истинного «я» героя. Чарльз Смитсон выбирает между « незнанием и познанием, обыденностью существования и мучительностью самопознания » [Там же], между ложным и истинным. Соглашаясь с В. Л. Фрейбергсом, хочу отметить, что...
2. М. Гонтар: Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация.
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: GONTARD M. LE POSTMODERNISME EN FRANCE: DéFINITION, CRITèRES, PéRIODISATION // LE TEMPS DES LETTRES. QUELLES PéRIODISATIONS POUR L’HISTOIRE DE LA LITTéRATURE FRANçAISE DU 20Eme SIèCLE ? / Sous la dir. de M. Touret et F. Dugast-Portes. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2001. P. 283-294. Марк Гонтар (род. 1946 г.) – профессор университета Ренн-2(Франция), вице-президент Центра по изучению франкофонных литератур и цивилизаций, специалист по современной французской литературе и франкоязычным литературам Африки. Докторская диссертация была посвящена французскому постмодернистскому роману. Основные труды: «Неджма» Катеба Ясина. Эссе о формальной структуре романа (1975), «Насилие текста» (1981), «Эстетика различия у Виктора Сегалена» (1987), «Чужое Я. Марокканская франкоязычная литература» (1993). Кроме того, опубликовал роман «Песком и кровью» (1982) и сборник стихов «Ивона» (1996.) Термины «постмодернистский» и «постмодернизм» (приставку «пост» пишут то вместе, то через дефис) используются для определения либо литературного периода, либо эстетики и вызывают множество споров и разногласий. Дело не только в том, что слово «постмодернизм» имеет разные значения в США, Канаде, Японии, Европе, но и в том, что в самой Европе есть те, кто использует это слово как предлог для констатации спада и регрессии (эклектические постмодернисты, неоконсерваторы), и те, кто превращает его в аргумент для критического пересмотра модернизма, для нового...
3. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Часть текста:   Социокультурная ситуация в США после Второй мировой войны. — Пьесы О'Нила (позднее творчество), А. Миллера («Смерть коммивояжера»), Уильямса («Трамвай "Желание"», «Орфей спускается в ад»). Военный роман («Нагие и мертвые» Мейлера). Негритянская проза (Эллисон, Болдуин). — 1950-е годы. Движение битников и творчество Керуака; поэзия Гинзберга; проза Берроуза. Конфликт поколений в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи». «Внебродвейский театр» (Олби, Лерой Джоунз). — Интеллектуальная (Беллоу, Мейлер, Стайрон) и бытописательная (Чивер, Апдайк) проза 1960— 1980-х годов; поэзия Плат, Лоуэлла; сатира (Воннегут, Хеллер), становление постмодернизма (Барт, Пинчон, Бартелми); «новый журнализм» в творчестве Капоте, Мейлера; между репрезентацией и пародией (Гарднер, Доктороу). — 1980— 1990-е годы: мультикультурализм, этническая и «женская» проза (Моррисон, Силко). Принятое до недавних пор наименование отрезка времени, который, прирастая годами, отделяет нас от Второй мировой войны, — «послевоенный период» — указывает на ключевое значение этого события для общественной и культурной истории XX века. Для США это справедливо не менее, чем для стран Старого Света. В отличие от предыдущих войн (за исключением Гражданской) Вторая мировая затронула многих: более 16 миллионов граждан США были призваны на военную службу, более полумиллиона погибли, — число погибших сравнительно невелико в сравнении с жертвами, понесенными европейскими союзниками, но в пять раз выше американских потерь в годы Первой мировой войны. Общность цели,...
4. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: отторжение здравого смысла в духе донкихотовского безумия по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных в рубрике статей напоминают: английский здравый смысл и сейчас неизменная приправа для “блюд” хорошо осведомленных в континентальном “меню” английских писателей конца XX века. Не стерлась ли разница между английским и европейским? Откуда в английском романе мусульманская тема? Что теперь классы? Что — классовое сознание? Где искать джентльменов? Верят ли англичане в Бога? Что для них история? Гордятся ли имперским прошлым? Ведумы ли эффектными теориями? Серьезная работа профессора Оксфордского университета Карен Хьюитт в области историко-культурного комментирования современной английской литературы, предпринятая специально для русскоязычного читателя, предлагает продуктивный метод избавления от многих стереотипов, мешающих оценить весь идейный регистр романов современных английских писателей. Ответы на многочисленные вопросы требуют одного — внимания к дате изготовления...
5. Дубашинский И. А.: «Сага о Форсайтах» Джона Голсуорси. Глава 3. «Посягательства свободы».
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: «Свобода», в понятие, которое он писал с заглавной буквы? Ранее было обнаружено, что Красота в сюжете форсайтского цикла означает нечто неизмеримо более значительное, чем достоинства Ирэн. Свобода также заключает в себе не только то, о чем думает и декларирует в предисловии к «Саге о Форсайтах» Голсуорси. В рамках созданного им художественного комплекса свобода может быть рассмотрена двояко: как гарантия, полученная или завоеванная личностью, которая ведет себя по отношению к среде в соответствии со своими принципами и идеалами; в более широком плане свобода трактуется в форсайт-ском цикле как право большинства нации на жизнь без материальных притеснений и унижений. Философия Голсуорси определенным образом ограничивает его в постановке и разрешении проблемы, которая по своему характеру и содержанию является проблемой социально-политической. Писатель исходил из того, что может и должно быть достигнуто в условиях буржуазной демократии — не больше. В XX веке такого типа гуманизм, который проникнут сочувствием к униженным и оскорбленным, но не включает в себя требования преобразовать социальную систему, страдает абстрактностью и бесперспективностью. Форсайтский цикл в этом смысле обнажает слабые стороны мировоззрения Голсуорси, но было бы близорукостью видеть только это. Прежде всего обнаруживается, что в Англии нет возможности обеспечить даже те урезанные человеческие права, которые обязалась защищать существующая социальная система. Но...
6. Сконечная О.: “Я” и “Он” - о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: Гайто Газданов — О. С.] находятся под влиянием умершего писателя, которому теперь вообще многие подражают.”[2] И все же имя Пруста в тридцатые годы оказалось связанным с “атмосферой” “Чисел”, с их пафосом “конца” “литературы”, отказа от “искусства” в пользу cообразных с состоянием души в преддверии эсхатологической катастрофы “человеческих документов” — дневников, писем или, как говорил Борис Поплавский, “психоаналитических стенограмм”.[3] Пруст явился для авторов, близких “Числам”, гением доверительности, тихой беседы, школой “честности” и “скромности”, (Фельзен)[4], “безошибочно правдивым” писателем (Георгий Адамович).[5] О связи литературных тенденций времени с традицией Пруста писал Владимир Вейдле. По его мнению, традиция оказалась пагубной: именно Пруст стоял у истоков “падения вымысла”. “Все эти писатели, отрекающиеся от писательства, <...>...
7. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. США. Глава XXVI. Марк Твен: судьба "короля смеха".
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: многих литератур есть художники слова, которые с удивительной полнотой вобрали в себя дух, менталитет, характер, культуру народа. К Марку Твену, как к немногим его соотечественникам, гтриложимо понятие «национальный гений». Его называли «Линкольном американской литературы». Уже при жизни Марк Твен стал фигурой легендарной, почти мифологической. Глубинная твеновская тема — это Америка, ее судьба, ее пути. «Я глубоко убежден, что будущий историк Америки не может обойтись без Ваших книг, так же как историк Франции — без политических трактатов Вольтера», — так с пророческой проницательностью писал Твену Бернард Шоу. Путь в большую литературу: от Сэма Клеменса к Марку Твену Ганнибал: малая родина. Подлинное имя Марка Твена (Mark Twain, 1835 —1910) — Сэмюэл Ленгхорн Клеменс. Он родился в 1835 г. в семье Джона Маршалла Клеменса в деревушке Флорида штата Миссури. Отец Твена, человек образованный, держал бакалейную лавку, но на торговой ниве не преуспел, считался неудачником. Между отличавшимся суровостью отцом и сыном отношения не сложились. Значительно ближе будущему писателю была мать, рыжеволосая красавица Джейн Клеменс. В 1838 г. Клеменсы перебрались в городок Ганнибал в штате Миссури, что на правом берегу Миссисипи; позднее он был описан под именем Санкт-Питерсберг в романах о Томе Сойере и Геке Финне. После кончины отца 12-летний Твен оставил школу и был нынужден зарабатывать на жизнь. Это был удел многих американцев, тех, кого называют self-made man. Юноша, в котором уже смутно бродили литературные импульсы, несколько лет провел «на колесах» в качестве кочующего наборщика в...
8. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Практикум. Марк Твен на пути к автобиографической трилогии
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: называли «королем смеха», «Линкольном американской литературы». Он стал мифом, человеком-легендой при жизни. Но, пожалуй, полнее всего применимо к нему понятие «национальный гений». Он со счастливой полнотой выразил дух и менталитет своего народа, его художественную культуру и язык. Он остался бы в мировой литературе, даже если написал бы всего две книги — о Томе Сойере и Геке Финне. Но его творчество было многогранно по проблематике, жанровому своеобразию и стилистике. Юмор, всемирно прославленный, — лишь один из аспектов его наследия. «Я глубоко убежден, что будущий историк Америки не может обойтись без ваших произведений, так же как историк Франции — без политических трактатов Вольтера», — писал Марку Твену Бернард Шоу. Подлинное имя Марка Твена (Mark Twain, 1835— 1910) — Сэмюел Ленгхорн Клеменс. Он родился в деревушке Флорида на юге США в семье неудачливого торговца. Отец умер, когда сыну было 11 лет. В 1839 г. семья перебралась в небольшой городок Ганнибал на берегу Миссури. Позднее (под именем Санкт-Питерсберг) он был увековечен в романе о Томе Сойере. С 12 лет Твен (как и многие ставшие позднее знаменитыми его...
9. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: держав-победительниц, но крайнее напряжение сил в схватке с фашизмом подорвало ее экономическую мощь. В 1939 году она еще была одной из ведущих стран Запада, но к 1945-му утратила былое влияние в мире, поделенном между двумя новыми сверхдержавами, США и СССР. Уже в ходе войны Великобритания начала терять отдельные колонии, и распад колониальной системы в последующие два десятилетия во многом определил динамику развития английской культуры второй половины XX века. Политическая история Британии после окончания Второй мировой войны делится приблизительно на два временных отрезка: первый — так называемый период «послевоенного урегулирования» (postwar settlement), второй наметился в 1979 г. с началом премьерства М. Тэтчер. Победа лейбористов на выборах 1945 года знаменовала апогей «кейнсианства», осуществление идеала государства «всеобщего благоденствия» (welfare state). Резкое увеличение налогов на богатых, национализация промышленности, демократизация университетского образования, расшатывание классовой структуры происходили на фоне экономических трудностей послевоенных лет — карточная система была отменена в Англии позже, чем в других странах Европы. Выполняя свои предвыборные обещания, правительство Клемента Аттли в 1947 г. предоставило независимость Индии и Пакистану, и это дало толчок потоку иммигрантов из бывших колоний, устремившихся на Британские острова. Когда в 1951 г. к власти вернулись консерваторы, их попытка затормозить, процесс деколонизации привела к обратному эффекту — его ускорению. В 1956 г. Англия ввязалась в так называемую Суэцкую авантюру, желая наказать Египет за национализацию принадлежащего ей Суэцкого канала. Однако это встретило международное...
10. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XI. Поэзия Великобритании на рубеже веков: от позднего романтизма к поэтической революци.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: революци. XI ПОЭЗИЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОТ ПОЗДНЕГО РОМАНТИЗМА К ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ Развитие романтической традиции в поздневикторианской поэзии.— Браунинг и его концепция «драматического монолога». —Эстетизм в викторианской поэзии. — Романтизм и импрессионизм в поэтической манере Уайлда. — Поэзия Киплинга и Харди: расшатывание силлаботонического стиха. — «Военные поэты». — Элитарность и интеллектуализм «новой поэзии». — Имажизм. Введение верлибра. — Творчество Йейтса, основные мотивы его поэзии. Для английской поэзии второй половины XIX в. в целом характерно отсутствие декадентских нововведений и дальнейшее развитие романтической традиции. В стихосложении господствующие позиции занимает силлаботоника. Голоса радикально-новаторские, такие, как голос Джерарда Мэнли Хопкинса (Gerard Manley Hopkins, 1844—1889), современниками услышаны не были. Однако поздневикторианская поэзия все же оказалась способной к тому, чтобы взрастить семена, которым значительно позже суждено будет дать богатые плоды. Так, Роберт Браунинг (Robert Browning, 1812—1889), выдающийся поэт викторианской эпохи, связан с...