Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SECOND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Набоков В.: Джеймс Джойс. Часть II
Входимость: 1. Размер: 152кб.
2. Альсберг К.: Защита от пустоты
Входимость: 1. Размер: 31кб.
3. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
4. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). III. Натурализм во Франции и творчество Э. Золя.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 1. Размер: 69кб.
6. Борхес Хорхе Луис: О Честертоне.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Ренан Эрнест
Входимость: 1. Размер: 11кб.
8. Козлова Е. А. : Симона де Бовуарн - как ритик-феминист
Входимость: 1. Размер: 19кб.
9. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Неоромантизм и английская литература начала XX века.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
10. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья вторая
Входимость: 1. Размер: 50кб.
11. Шервашидзе В.: Тенденции и перспективы развития французского романа
Входимость: 1. Размер: 81кб.
12. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.
13. Заломкина Г. В.: Текст как поэтическая доминанта в страшных рассказах М. Р. Джеймса
Входимость: 1. Размер: 29кб.
14. Пахсарьян Н. Т.: Теория постмодернизма и современный французский роман
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Набоков В.: Джеймс Джойс. Часть II
Входимость: 1. Размер: 152кб.
Часть текста: лица : Блум и его жена; второстепенные: мясник Длугач, он, как и Блум, из Венгрии, и служанка семьи Вудс, живущей по соседству на Экклс-стрит, 8. Кто такой Блум? Блум — сын венгерского еврея Рудольфа Вигара (что по-венгерски значит «цветок»), сменившего фамилию на Блум, и Эллен Хиггинс, ирландско-венгерского происхождения. Ему тридцать восемь лет, он родился в Дублине в 1866 году. Посещал школу миссис Эллис, потом учился у Ванса, в 1880 году закончил учебу. В 1886 году отец Блума, не вынеся одиночества после смерти жены, измученный невралгией, покончил с собой. Блум и Молли, дочь Брайэна Твиди, познакомились у Мэта Диллона, за игрой в «музыкальные стулья», где они оказались в паре. 8 октября 1888 года они поженились, ему было двадцать два года, ей — восемнадцать. 15 июня 1889 года у них родилась дочь Милли, а родившийся в 1894 году сын Руди умер одиннадцати дней от роду. Поначалу Блум был агентом у торговца почтовой бумагой Уиздома Хили и одно время даже работал на скотном рынке агентом по продаже. С 1888 по 1893 год они жили на Ломбард-стрит, с 1893 по 1895 год — на Рэймонд-террас, в 1895 году и некоторое время до переезда в гостиницу «Городской герб» — на Онтарио-террас, и затем, в 1897 году, на Холлс-стрит. В 1904 году они живут на Экклс-стрит, номер 7. Это узкий трехэтажный дом, на каждом этаже по два окна на улицу. Дома этого больше нет, а в 1904 году, когда в нем «жили» Блумы, он на самом деле пустовал; Джойс выбрал для них это жилье спустя почти пятнадцать лет, после переписки со своей родственницей, тетей Джозефиной. Когда в 1905 году этот дом приобрел некто Финнеран, он и вообразить не мог (сообщает мой источник — Патрисия Хатчинс, автор очаровательной книги «Дублин Джеймса Джойса», 1950)...
2. Альсберг К.: Защита от пустоты
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: скрытого. Ж. -Б. Понталис Речь здесь пойдет главным образом о музеях. Бальзак, Пруст, а вслед за ними Бланшо и Сартр приводят своих персонажей в художественные мастерские и музеи. Можно подумать, что это просто удобная стратегия, позволяющая автору излагать собственную эстетику. Но это шло бы в ущерб художественному вымыслу, который тем самым сводился бы к чисто референциальной функции и заключался бы в скобки. В реальности дело обстоит сложнее. В воображении перечисленных авторов литературные герои, будучи художниками или зрителями искусства, расплачиваются за это жизнью. Странное совпадение: эти музеи всякий раз кого-нибудь убивают. Однако было бы поспешно делать отсюда вывод о взаимном влиянии или родстве между четырьмя воплощениями одной схемы. Смерть на смерть не приходится. За сходством сцен скрывается философский спор, разворачивающийся на уровне письма. В этом споре Пруст противостоит Бальзаку, а Бланшо Сартру. Для иллюстрации этого двойного несовпадения мы сначала обратимся к книге Пруста «В поисках потерянного времени», контрастом к которой послужит «Неведомый шедевр» Бальзака, а затем сопоставим основные произведения Сартра 1930-х годов и военного периода (то есть «Тошноту», «Пути к свободе», «Взаперти» и «Дневники странной войны») с первыми художественными произведениями Бланшо — «Темным Тома» и «Аминадавом». 1. ПРУСТ 21 апреля 1921 года Пруст отправился в музей Зала для игры в мяч, чтобы посмотреть «Вид Дельфта» Вермеера, открытие которого в Гааге в октябре 1902 года стало для него настоящим откровением. Он был уже сильно ослаблен болезнью. Приближалась смерть, и он об этом знал. Следовало беречь силы, чтобы завершить начатое произведение. Однако этот поход в музей был ему нужен 1 . В это время он работал над сценой смерти ...
3. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: известные аналогии - это Дублин Дж. Джойса и Петербург А. Белого. Время действия романа - 3700-й год. Об этом мире мы можем судить лишь по отдельным упоминаниям и репликам героев, так как повествование лишено авторского комментирующего голоса. Текст организован в форме диалогов персонажей, перемежающихся лекциями оратора Платона, и единственным субъектом авторского плана является «биограф», дающий отдельные сведения о дальнейшей судьбе персонажей. Эти разрозненные факты (например, упоминания о белом цвете глаз городских жителей или их прогулках по несуществующей сегодня реке Флит) не могут дать целостного представления о Лондоне будущего, но мы можем попытаться «увидеть» их мир, рассмотрев, как в нем преломляются представления о нашем времени. Так, Платон, главный герой, занимается исследованием прошлых времен, восстанавливая утраченную картину былого мира с помощью дошедших до него фрагментов старинных текстов. Результатами своих трудов (в основном это открытия, относящиеся к нашей эпохе) он делится с горожанами во время публичных лекций, а также фиксирует эти результаты в словаре, толкующем понятия прошлого. Большая часть статей - лексемы и словосочетания, объясненные с помощью буквального прочтения их внутренней формы, и произвольно расшифрованные аббревиатуры. А. А. Потебня в статье «О некоторых символах в славянской народной поэзии» пишет о том, что изучение внутренней формы слова помогает проникнуть в миросозерцание предков: «Слово выражает не все содержание понятия, а один из признаков, именно тот, который представляется народному воззрению...
4. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). III. Натурализм во Франции и творчество Э. Золя.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: возмездия, образ «второй Империи». Эволюция натурализма Золя. Трактовка народного протеста в романе «Жерминаль», образ Этьена, «религия труда». Натурализм во Франции сформировался в 1860-е годы. В это время наибольшей популярностью пользовались писатели-романтики, в первую очередь В. Гюго, напечатавший в 1862—1869 гг. такие романы, как «Отверженные», «Труженики моря», «Человек, который смеется». По контрасту с романтизмом, который в восприятии нового литературного поколения помимо прозы и поэзии Гюго ассоциировался с творчеством Ж. Санд, А. Дюма-отца, П. Мериме, а также Стендаля и О. де Бальзака, натурализм до конца 1870-х годов выглядел явлением бунтарским и непризнанным. Хотя натуралисты находились под большим или меньшим влиянием романтизма (так, предтеча натурализма Г. Флобер боготворил А. де Ламартина и разделял идею Т. Готье об «искусстве для искусства », братья Гонкуры в своем первом романе вторили настроению романтической резиньяции, а молодой Э. Золя зачитывался В. Гюго, А. де Мюссе и Ж. Мишле), именно романтизм как «школа» был избран ими в качестве...
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: в трактовке Кристевой и Женетта, принцип игры и культурных кодов в работах Барта («S/Z»). — Поэтика постмодернистской прозы (нарративные стратегии, пермутация, разоблачение «метарассказов» и др.). Эко. Очерк творчества; эссеистика. Роман «Имя розы» в свете семиологических идей автора («Заметки на полях "Имени розы"»). Игра стилей в романе; образ лабиринта, ризомы; растворение автора в тексте; философия имени. 1 Понятия постмодернизму постмодернистский, войдя не только в научный обиход, но и в разговорный язык, стали одновременно и знакомыми, и весьма расплывчатыми — синонимичными эпохе конца XX века и ее духу религиозной индифферентности, самовлюбленности, розыгрышей, эклектичной и бесполезной образованности. Вместе с тем у постмодернизма имеются вполне конкретные хронологические очертания. Предметом изучения философов и литературоведов, историков и социологов он стал сравнительно недавно — с начала 1970-х годов, когда возникло представление о «постмодернистской чувствительности». Оно основано на переживании мира как хаоса и на соответствующем ему феномене «поэтического мышления». По утверждению много писавшего о постмодернизме американского критика Ихаба Хассана (Ihab Hassan), это мирочувствование, прежде всего...
6. Борхес Хорхе Луис: О Честертоне.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: [Акробатические номера (франц.)]. Каждая из новелл саги о патере Брауне сперва предлагает нам тайну, затем дает ей объяснение демонического или магического свойства, а в конце заменяет их объяснениями вполне посюсторонними. Достоинство этих кратких историй не только в мастерстве; мне кажется, я в них вижу зашифрованную историю жизни самого Честертона, символ или отражение Честертона. Повторение вышеприведенной схемы в течение ряда лет и в ряде книг ("The Man Who Knew Too Much", "The Poet and the Lunatics", "The Paradoxes of Mr. Pond" ["Человек, который слишком много знал", "Поэт и безумцы", "Парадоксы мистера Понда" (англ.)]), на мой взгляд, подтверждает, что дело тут в существе формы, а не в риторическом приеме. Ниже я пытаюсь дать толкование этой формы. Вначале необходимо припомнить некоторые слишком известные факты. Честертон был католиком; Честертон верил в "Средневековье прерафаэлитов" ("Of London, small and white, and clean" ["О Лондоне небольшом, белом и чистом" (англ.)]). Честертон, подобно Уитмену, грешил мнением, что самый факт существования настолько чудесен, что никакие злоключения не могут избавить нас от несколько комической благодарности. Подобные взгляды, возможно, верны, однако они вызывают лишь весьма умеренный интерес; предполагать, будто ими исчерпывается Честертон, значит забыть, что кредо человека - это конечный этап ряда умственных и эмоциональных процессов и что человек есть весь этот ряд. В нашей стране католики Честертона превозносят, вольнодумцы отвергают. Как всякого писателя, исповедующего некое кредо, Честертона по нему судят, по нему хулят или хвалят. Его случай схож с судьбой Киплинга, о котором всегда судят по отношению к Британской империи. По и Бодлер, подобно злобному Уризену Блейка, вознамерились создать...
7. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Ренан Эрнест
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: изучением культуры Востока, семитскими языками, познакомился с немецкой философией, немецкой библейской критикой (особенно тюбингенского направления), что заставило его разувериться в церковных догматах, отказаться от избранного поприща и посвятить себя филологии (с 1845). Занятия востоковедением и восточными языками, обучение семинаристов еврейской грамматике, преподавание философии в версальском лицее, переводы ветхозаветных книг, работа сотрудником Национальной библиотеки повлияли на то, что Р. всерьез решил заняться наукой. Ренан в своих работах («Будущее науки», 1848; «Философские диалоги и фрагменты», 1876; и др.) проявил себя то приверженцем рационалистической философии, то скептиком, то проповедником пантеистических идей и богостроительства. Он то верит в нравственный миропорядок, в науку, то отрекается от них, становясь релятивистом. Критикуя основы христианства, Ренан одновременно проявляет к нему пиетет. Будучи непоследовательным атеистом, создает образ «Грядущего Бога», «всеведущего» и «всемогущего», который станет «итогом теогонической эволюции». То есть Бог у Ренана пребывает, как и мир в целом, в состоянии становления. По своей натуре он был художником-литератором, дилетантом, превратившим свой дилетантизм в систему, историком, разбавляющим научный материал собственными домыслами и предположениями. Ренан называл себя «романтиком, выступающим против романтизма, утопистом, проповедующим в политике пошлую практическую мудрость, идеалистом, затрачивающим бесполезно столько усилий, чтобы казаться буржуа»....
8. Козлова Е. А. : Симона де Бовуарн - как ритик-феминист
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: Вернадского. СИМОНА ДЕ БОВУАР - КАК КРИТИК-ФЕМИНИСТ Севастопольский национальный технический университет Вестник СевНТУ. Филология > Сборник научных трудов Выпуск 65, 2005 http://sevntu.com.ua/jspui/bitstream/123456789/66/1/Fhilolog. 65.2005.54-61.pdf Феминистская критика - одно из направлений в зарубежном литературоведении 20 в. Это направление очень неоднородно, а его представители (а чаще представительницы), не имеют какого-либо единого аналитического инструментария и ищут теоретическую базу у самых различных исследователей - Карла Маркса, Зигмунда Фрейда, Жана Жака Деррида, Жака Лакана и др. Всех критиков-феминисток объединяет одно: стремление подчеркнуть отличие женщины-писательницы от мужчины-писателя, женщины-читательницы от мужчины-читателя и объяснить эти отличия. Принято разделять всю феминистскую критику на 3 школы: американскую, английскую и французскую. Феминистская критика в Америке появилась раньше, чем во Франции. Это течение сразу стало очень популярным. Оно вызвало настолько большой интерес, что сейчас нет, пожалуй, ни одного американского университета, где бы не читался курс феминистской литературы и критики. Однако, как справедливо указывает И. П. Ильин в своей книге «Постмодернизм: от истоков до...
9. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Неоромантизм и английская литература начала XX века.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: И АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА НАЧАЛА XX ВЕКА   История термина, противоречивость и непоследовательность его употребления писателями и литературоведами. — Русские авторы о неоромантизме (Л. Блок, Л. Белый). — Неоромантизм как тенденция культурологического сдвига. — Литературные параметры неоромантического мироощущения: стоическая концепция личности, устрожение стиля. Романтизм, натурализм и символизм в неоромантизме. — Киплинг. Творческая биография. Новеллистика. «Баллада о Востоке и Западе», роман «Свет погас». Поиски мудрости в романе «Ким». — Творчество Конрада. Конрадовские индивидуалисты. Кофликт хаоса и порядка. Роман «Лорд Джим», новелла «Сердце тьмы».   Неоромантизм (от нем. Neuromantik) — одно из многочисленных определений, использовавшихся писателями и критиками рубежа XIX —XX вв. для описания переходности культуры от «старого » к «новому» — «современному», «модерному», «молодому». Эта некогда достаточно весомая, но полузабытая в конце XX в. дефиниция должна рассматриваться в соотношении с другими обозначениями культурологического сдвига — натурализмом, импрессионизмом, символизмом. Несмотря на распространение в ряде стран (Германия, Австро-Венгрия, Дания, Россия, Польша) и придание ему в 1920-х годах под влиянием немецкой «философии жизни» статуса историко-литературного понятия, неоромантизм не стал общеупотребимым термином,...
10. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья вторая
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: novel reality and consciousness to modernism, postmodernism and poetics as well as the analysis of the novels allow revealing ethical and aesthetic meaning, which determines the specificity of the contemporary novel. The second article analyses the novels “Morbus Kithara” by Christoph Ransmayr (1995), “Slowness” by Milan Kundera, and “Minor Angels” by Antoine Volodine. Эстетическая динамика внеэстетического Эстетическая реальность в критической и научной мысли последних лет акцентированно осмысливается как «вторая реальность» - с усилением создания «параллельного» или «альтернативного» художественных миров. Правомерное и не новое в этих суждениях утверждение автономных законов воображения и искусства усиливается в творчестве этого рода ориентацией на эмпирическую конкретность событий и фактов. Этот принцип неклассической картины мира реализует Кристоф Рансмайр в романе «Болезнь Китахары» (Morbus Kitahara, 1995). Это роман исторический и в своей основе автобиографичный. Историзм Рансмайра особого свойства, соответствующий тому постмодернистскому пере-писыванию и перевоссозданию прошлого в воображении и в истории, которое Л. Хатчеон определяет как «историографическая...