Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "RUE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ступницкая М.: Тема идентичности и русские реалии в романе Патрика Модиано «Улица тёмных лавок»
Входимость: 3. Размер: 13кб.
2. Сакун Н.: Автобиографические мотивы в романе Жоржа Перека «Спящий»
Входимость: 1. Размер: 10кб.
3. Мижо Марсель: Сент-Экзюпери. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
5. Евнина Е.М.: Западноевропейский реализм на рубеже XIX - XX веков. Глава третья. III часть
Входимость: 1. Размер: 85кб.
6. Кушнер А.: Наш Пруст
Входимость: 1. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ступницкая М.: Тема идентичности и русские реалии в романе Патрика Модиано «Улица тёмных лавок»
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: дозор" (1969), “Семейная хроника” (1977), "Улица Темных Лавок" (1978), "Такие славные парни" (1982), "Августовские воскресенья" (1989), "Детская раздевалка" (1989), повесть "Бульварное кольцо" (1972). Его первый роман «Площадь Звезды» (1968) был сразу замечен критикой и получил две литературные премии. В начале 80-х годов Модиано был назван «самым прекрасным, самым необычным и, бесспорно, самым талантливым из молодых французских писателей». [1981:28]. Критика признала роман «Улица тёмных лавок» лучшим произведением Модиано и присудила ему престижную Гонкуровскую премию. Писатель, родившийся в 1945 году, настойчиво во всех своих произведениях исследует 40-е годы, время оккупации Франции и, рисуя картины прошлого, подвергает анализу истинность своего видения той эпохи. Модиано объясняет приверженность началу 40-х годов следующим образом: «Я одержим своей предысторией. А моя предыстория – это тревожный и постыдный период оккупации… у меня всегда было чувство, что я родился от этого кошмара… я вышел отсюда и здесь неверный свет моих истоков… я пишу, чтобы знать, кто я есть, чтобы понять свою сущность». [1975:3]. Роман посвящён отцу и брату писателя. Поиск собственного “я” во многом предопределен обстоятельствами личного характера. Автор пытается представить прошлое отца, итальянского еврея по происхождению, оказавшегося в оккупации под чужим именем. Название романа связано с трагической судьбой итальянских евреев. Это название реальной римской улицы: по-итальянски – “Боггере обскура”, по-французски - “Rue des Boutiques obscures”. Именно по этой улице проходила граница гетто, где во время войны совершались массовые убийства евреев. Название этой улицы...
2. Сакун Н.: Автобиографические мотивы в романе Жоржа Перека «Спящий»
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: социальный роман), так и со строго заданными литературными формами в рамках художественно-литературной деятельности творческой группы Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle – Мастерская потенциальной литературы). Жорж Перек не только писатель, но и теоретик. Он разработал классификацию собственных произведений. Как полагает Жорж Перек, все его творчество вписывается в рамки четырех регистров: социологический, автобиографический, «игровой» и собственно «традиционный» роман. Роман «Спящий» (Un homme qui dort, 1967) не был отнесен писателем ни к одной из вышеперечисленных форм. Этот текст трудно вписать в рамки определенного регистра. В нем присутствует внимание к вещам, присущее социальному роману, обилие скрытых цитат, аллюзий, реминисценций на произведения Шекспира, Пруста, Кафки позволяет отнести его к игровому «регистру». Текст носит и черты романного «регистра», так как включает в себя описание важного периода жизни героя. Вместе с тем, здесь появляется и новое качество для прозы Жоржа Перека - автобиографическое начало. В интервью «Figaro Littéraire» Жорж Перек...
3. Мижо Марсель: Сент-Экзюпери. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Марсель: Сент-Экзюпери Краткая библиография Краткая библиография Antoine de Saint-Exupery, Poete, Romancier, Moraliste. Daniel Anet. (Correa.) Antoine de Saint-Exupery. Pierre Chevrier. (Gallimard.) La vie de Saint-Exupery, suivi de Tel que je 1'ai connu Rene Delange. Leon Werth. (Le Seuil.) Hommage collectif. Saint-Exupery. Textes de L. -P. Fargue, Simone de Saint-Exupery, B. Cendrars, L. Werth, L. -M. Chassin, A. -R. Metral, P. de Lanux, J. Roy, L. Dumont, P. Dalloz, J. Leleu, H. Aldington, F. Giner, De Los Rios, L. Barjon, R. Stephane, R. Caillois, G. Mounin, A. Angles, H. Froment. (Confluences VII-e annee ¹ 12-14.) Forces Aerienne Francaise, juillet 1949. Electronlque, octobre 1948. La vie secrete d'Antoine de Saint-Exupery. Renee Zeller. (Alsatia.) L'Homme et le navire. Renee Zeller. (Alsatia.) Les Cinq Visages de Saint-Exupery. Georges Pelissier. (Flammarion.) Saint-Exupery. R. -M. Alberes. (La Nouvelle Edition.) Passion de Saint-Exupery. Jules Roy. (Gallimard.) Saint-Exupery par lui-meme. Luc Estang. (Le Seuil.) Antoine de Saint-Exupery, poete et aviateur. Maria de Crisnoy. (Spes.) Saint-Exupery ou...
4. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
Часть текста: персонализма; творчество Кейроля: поэтика романа «Я буду жить любовью других», эссеистика. — Концепция искусства как «антисудьбы» в позднем творчестве Мальро: роман «Орешники Альтенбурга», книга эссе «Воображаемый музей». — Арагон: интерпретация «ангажированности» (роман «Гибель всерьез»). — Творчество Селина: своеобразие автобиографических романов «Из замка в замок», «Север», «Ригодон». — Творчество Жене: проблема мифа и ритуала; драма «Высокий надзор» и роман «Богоматерь Цветов». — «Новый роман»: философия, эстетика, поэтика. Творчество Роб-Грийе (романы «Резинки», «Соглядатай», «Ревность», «В лабиринте»), Саррот («Планетарий»), Бютора («Распределение времени», «Изменение»), Симона («Дороги Фландрии», «Георгики»). — «Новая критика» и понятие...
5. Евнина Е.М.: Западноевропейский реализм на рубеже XIX - XX веков. Глава третья. III часть
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: реализм на рубеже XIX - XX веков Глава третья. III часть III Изучая писателей психологического направлений, возникшего в западноевропейских литературах в конце XIX в., мы говорили, что в их поле зрения оказывалась уже не столько внешняя биография или общественная карьера их героев, сколько внутренняя, душевная жизнь, не проявляющая или не полностью проявляющая себя в словах и поступках. Именно так написаны и первые книги «Жана-Кристофа», рассказывающие о детстве и отрочестве будущего композитора, где все внимание автора устремлено внутрь рождающейся и на наших глазах взрослеющей человеческой души. Формирование личности Кристофа Роллан показывает в психологической манере, рассматривая самые разнообразные состояния и душевные движения героя. Но психологизм не является его главной целью. Ему нужно показать, как рождается герой. Биография маленького Кристофа не очень богата событиями и приключениями, внешний рисунок ее столь же прост и незатейлив, как незатейлив он у Жанны из мопассановской «Жизни». И, однако, какое богатство эмоций, переживаний, внутренних бурь, кризисов, спадов, моментов отчаяния и нового притока сил являет собою эта детская и отроческая жизнь (вспомним хотя бы блаженное «чувство жизни», которое, как и мопассановская героиня, испытывает Кристоф после самых жестоких ударов, повергающих его в отчаяние!). Роллан по типу своему — совсем иной художник, чем...
6. Кушнер А.: Наш Пруст
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: Кузмина ждешь другого отношения. Увы, ожидания обмануты. “Как читатель, я тянусь к простым формам: боготворю Пушкина, Гёте, люблю Шумана, Баха, Моцарта, пугаюсь психологизма Пруста и выкрутасов Меринга, а как писатель появляюсь в рядах тех, кто понимает простоту форм, и это неспроста”. Что хочет сказать Андрей Белый (“О себе как о писателе”, 1933) в этом своем пассаже, понять нелегко. Оказывается, “как читатель” он любит Шумана, Баха и Моцарта, “появляется в рядах тех…” — советская идеология явно сказалась не только на смысле фразы, но и на манере строить фразу — так писали в газете “Труд”, в журнале “Красная новь”… Борис Зайцев привез ему книгу “Под сенью девушек в цвету”. В следующий его приезд в Москву Андрей Белый вернул ее со словами: “Это бормашина какая-то”. Сказать такое об одной из лучших книг в этом мире — как же надо было растеряться, утратить слух, а заодно и способность воспринимать новые вещи. И уже кажется сильным преувеличением поэтический некролог, в котором ему приписывалось “первородство” и способность “дирижировать кавказскими горами”: если бы он знал (или как раз потому так и сказал, что нечто подобное предчувствовал), какой провинциальной, манерной, натужной окажется его ритмизованная проза по сравнению с Прустом. Но вот и Кузмин, если верить воспоминаниям В. Петрова, говорил, что прустовская проза “кажется ему слишком совершенной и недостаточно живой, он сравнил ее с прекрасным мертворожденным младенцем, заспиртованным в банке”. Интересно, вспомнил ли при этом собственные прелестные стихи: “Поверим ли словам цыганки, — / До самой смерти продрожим. / А тот...