Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "REMARQUE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Поршнева А. С.: Эмигранты и эмиграция в романах Э. М. Ремарка
Входимость: 38. Размер: 16кб.
2. Курмачева Я. Ю., Поршнева А. С.: Концепт "Эмигрант" в романе Э. М. Ремарка "Ночь в Лиссабоне"
Входимость: 15. Размер: 16кб.
3. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 13. Размер: 16кб.
4. Поршнева А. С., Праздничных О. И.: Концепт "Наци" в эмигрантских романах Э. М. Ремарка.
Входимость: 13. Размер: 48кб.
5. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 10. Размер: 14кб.
6. Поршнева А. С.: Имя и анонимность в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 5. Размер: 10кб.
7. Мунье Э.: Надежда отчаявшихся. Альбер Камю, или Воззвание к смиренным
Входимость: 5. Размер: 111кб.
8. Похаленков О. Е.: Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»
Входимость: 5. Размер: 27кб.
9. Поршнева А. С.: Динамика эмигрантского пространства в романах Э. М. Ремарка "Возлюби ближнего своего" и "Ночь в Лиссабоне".
Входимость: 4. Размер: 33кб.
10. Поршнева А. С.: Образ провинциального города в романе Э. М. Ремарка «Черный обелиск»
Входимость: 2. Размер: 32кб.
11. Поршнева А. С.: К вопросу о специфике художественного времени в поманах Э. М. Ремарка
Входимость: 2. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Поршнева А. С.: Эмигранты и эмиграция в романах Э. М. Ремарка
Входимость: 38. Размер: 16кб.
Часть текста: играет важную роль в творчестве Э. М. Ремарка. Сам он покинул Германию в 1932 г., был лишен немецкого гражданства в 1938 и до конца жизни так и не вернулся на родину [Kurzbiographie in Daten]. В его творчестве есть ряд романов, посвященных эмигрантам (прежде всего немецким), – «Возлюби ближнего своего», «Триумфальная арка», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю» и незавершенный роман «Земля обетованная». Все они характеризуются сходством сюжетов, персонажей и особой эмигрантской картиной мира. Сюжет указанных эмигрантских романов Ремарка строится на передвижениях героев за пределами Германии – от ближайших к ней стран (Чехия, Австрия) до Америки. Жизнь эмигрантов осложняется безденежьем, отсутствием документов и возможности легально работать, постоянной угрозой выдворения из страны. При этом в образы эмигрантов вводятся черты, составляющие их «инаковость» по отношению к людям, имеющим официально зафиксированный социальный статус. Первым параметром отличия эмигрантского мира от мира «легального» является имя. Эмигранты крайне редко имеют возможность жить под своим настоящим именем. Так, Йозеф Шварц часть своего эмигрантского пути (до поездки в Оснабрюк за Хелен) проделывает без документов, но под своей первой фамилией Бауманн; через какое-то время он наследует имя и паспорт умирающего Йозефа Шварца; после бегства из тюрьмы гестапо путь от Марселя до Лиссабона Шварц проделывает в автомобиле Георга Юргенса под его именем. Централь- ный персонаж романа «Триумфальная арка» признается, что его имя Равик – уже третье по счету [Remarque 2000: 47]. Росс называет жизнь под чужим именем «подходящей» для эмигранта: «Мне уже давно не казалось странным иметь другое имя и жить по паспорту умершего – напротив,...
2. Курмачева Я. Ю., Поршнева А. С.: Концепт "Эмигрант" в романе Э. М. Ремарка "Ночь в Лиссабоне"
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Часть текста: языков Уральского федерального университета им. первого Президента России Б. Н. Ельцина КОНЦЕПТ «ЭМИГРАНТ» В РОМАНЕ Э. М. РЕМАРКА «НОЧЬ В ЛИССАБОНЕ » Журнал «Мировая литература в контексте культуры" 2012. Выпуск 1(7) http://www.rfp.psu.ru/archive/wlit20121.pdf Работа поддержана грантом Президента РФ для государственной поддержки молодых российских ученых № МК-1009. 2012. 6. В романе «Ночь в Лиссабоне» Э. М. Ремарк обращается к теме немецкой эмиграции. Один из главных героев произведения - Иосиф Шварц, о котором мы узнаём из уст рассказчика (тоже эмигранта), -беглец из нацистской Германии, потерявший свою страну, любимую женщину и надежду на будущее. Подобно Шварцу, Ремарк вынужден был провести часть своей жизни в эмиграции, поэтому ему тем более близки мотивы человеческих отношений в чужой стране и среди чужих людей. Однако, несмотря на значимость данной темы в творчестве Ремарка, его не принято рассматривать как писателя «эмигрантского направления», по крайней мере, согласно сложившемуся в немецком литературоведении понятию «эмигрантской литературы». Основное внимание критики уделяют военным романам, их рецепции и эстетической оценке (Schtitz 1986; Schneider 2004). Произведениям, составляющим эмигрантскую пенталогию, в частности, роману «Ночь в Лиссабоне» посвящено не так много работ. Это объясняется тем, что Ремарк традиционно воспринимается как «тривиальный автор» [Schlosser 2001: 4]. Мы же исходим из того, что, хотя в Германии о Ремарке помнят как об авторе одного романа («На Западном фронте без перемен) [см.: Поршнева 2010: 19], «опыт жизни в эмиграции оказал на него...
3. Поршнева А. С.: Emigrantenroman (эмигрантский роман) как жанровая номинация в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 13. Размер: 16кб.
Часть текста: Междунар. науч. конф. — Екатеринбург, 2009. — Т. 2. — С. 353-358. http://elar.urfu.ru/handle/10995/22098 Термин Emigrantenroman закрепился за пятью произведениями Э. М. Ремарка - романами «Возлюби ближнего своего», «Триумфальная арка», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю» и «Земля обетованная». Например : «... verarbeitete er oft zeitgeschichtliche Them en, so in "Der Weg zuriick" (1931) und dem Emigrantenroman "Arc de Triomphe" (1946)» («... Он часто обращался к обработке современных ему исторических событий - как, например, в "Возвращении" (1931) и эмигрантском романе "Триумфальная арка" (1946)») [1]. Сотрудники Центра мира им. Э. М. Ремарка (Оснабрюк) и другие немецкие литературоведы периодически пользуются в этих же контекстах синонимичным обозначением Exil-Roman («роман изгнания» или «роман об изгнании») [2]. Советские литературоведы и немецкие критики просоветской ориентации (например, Альфред Антковиак) ни понятием Emigrantenroman, ни понятием Exil-Roman не пользовались (за исключением двух упоминаний у Т. С. Николаевой и одного у А. Антковиака, где, однако, содержание понятия не раскрывается [3, с. 30,114; 4, с. 94]). Все обозначенные выше романы Э. М. Ремарка квалифицировались ими как «антифашистские» [3, с. 41^3, 48, 110-111, 129; 4, с. 80, 104-105, 114]. Но понятие «антифашистского романа» (antifaschistischer Roman - возможно, калька соответствующего русскоязычного термина) было более широким, и под него не могли не подходить такие произведения, как «Искра жизни», «Черный обелиск», «Время жить и время умирать», «Последняя остановка» [5]. Романы эмигрантской тематики этими авторами отдельно из...
4. Поршнева А. С., Праздничных О. И.: Концепт "Наци" в эмигрантских романах Э. М. Ремарка.
Входимость: 13. Размер: 48кб.
Часть текста: (1970) - образуют так называемую эмигрантскую пенталогию. Несмотря на значимость темы эмиграции в творчестве Ремарка, он долгое время не воспринимался как автор-эмигрант (Exilautor) [13. С. 4] и не включался в контекст немецкой эмигрантской литературы. Немецкие исследователи его творчества уделяют основное внимание роману «На Западном фронте без перемен», его рецепции и эстетической оценке [см.: 13, 14]. Как отмечает А. Маркин, в Германии о нем помнят как об авторе одного романа [4. С. 5]. Эмигрантские романы Ремарка рассматривались в основном в рамках биографического и психоаналитического подходов: эмиграция трактовалась как причина сильных психологических травм писателя, нашедших выражение в его произведениях [см.: 7, 15, 16]. Специфика художественного мира эмигрантской прозы Ремарка практически не попадала в поле зрения исследователей. Ранее нами была изучена пространственная и сюжетная организация эмигрантских романов Э. М. Ремарка [6], что во многом заполнило обозначенную лакуну. С нашей точки зрения, данное исследование может быть дополнено анализом особенностей концепта «наци», очень значимого для этого автора. Цель настоящей статьи - построить модель концепта «наци» для каждого романа (в хронологическом порядке), сравнить наполнение концепта с его объективным наполнением и проследить эволюцию данного художественного концепта в творчестве писателя. Для начала определим понятие художественного концепта. Концепт - это одно из основных понятий в когнитивной лингвистике, поскольку предметы и явления действительности откладываются в сознании индивидуума в виде идей, образов, обобщений. К проблеме концепта одним из первых обратился С. А. Аскольдов. Он разделял концепты на две группы: «Концепты познания - общности, концепты...
5. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 10. Размер: 14кб.
Часть текста: код – отождествление на символической основе микрокосма (человеческое тело) и макрокосма (биология и космология) [Мелетинский 2000: 145]. Так, например, «для ряда мифопоэтических традиций актуально представление о доме как о некоем внешнем отчуждаемом теле владельца дома, продолжающем свое не отчуждаемое тело» [Топоров 1983: 266]. Наложение антропоморфного кода на город позволяет выявить, что его ритуальный центр (храм, место жертвоприношения, алтарь) «нередко изображается как детородное место, через которое обретается, рождается … богатство, обилие, потомство» [Топоров 1987: 129]. В соответствии с гендерным разделением людей антропоморфное кодирование городского пространства может идти по мужскому или женскому варианту. Ряд «женских» городов появляется в творчестве Э. М. Ремарка – это родной город Пауля Боймера («На Западном фронте без перемен»), Лиссабон («Ночь в Лиссабоне») и Париж в романе «Триумфальная арка». Моделируя образы Лиссабона и города Пауля Боймера, Ремарк эксплицитно соотносит городское пространство с женским началом. Для Пауля Боймера антропоморфная проекция его родного города...
6. Поршнева А. С.: Имя и анонимность в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Часть текста: художественно освоенного явления действительности. Представители различных эстетических парадигм широко используют, например, такой прием, как «говорящие» имена и фамилии (Стародум, Дидерих Геслинг, Аполлон Безобразов). Однако не меньшую смысловую нагрузку может нести и анонимность героя, особенно если имя и безымянность вступают в отношения оппозиции. Э. М. Ремарк в своем творчестве использует художественные ресурсы этой оппозиции по-разному: в ранних романах - достаточно фрагментарно и, очевидно, интуитивно; в зрелых и поздних произведениях - сознательно. В романе «На западном фонте без перемен» оппозиция имени и анонимности связана с пространственной оппозицией родного города Пауля Боймера и фронтовой зоны. Город Боймера - символический центр невоенного мира. Покидая фронтовую зону, герой вступает в другой мир, и движение поезда по направлению к родному городу становится ценностно окрашенным: «Die Namen der Stationen werden zu Begriffen, bei denen mein Herz zittert. <...> Die Ebene entfaltet sich groG, in schwachem Blau beginnt in der Ferae die Silhouette der Bergrander aufzusteigen. Ich erkenne die charakteristische Linie des Dolbenberges, diesen gezackten Kamm, der jah abbricht, wo der Scheitel des Waldes aufhort. Dahinter muss die Stadt kommen. <.. .> Der Zug rattert durch eine Kurve und noch eine - und unwirklich, verweht, dunkel stehen die Pappeln darin, weit weg, hintereinander in langer Reihe, gebildet aus Schatten, Licht und Sehnsucht» [Названия станций становятся понятиями, от которых мое сердце дрожит. <.. .> Широко разворачивается равнина, в легкой голубой дымке вдали начинает вырисовываться силуэт горной цепи. Я узнаю характерную линию горы...
7. Мунье Э.: Надежда отчаявшихся. Альбер Камю, или Воззвание к смиренным
Входимость: 5. Размер: 111кб.
Часть текста: чего Камю в общественном мнении долгое время воспринимался как писатель идей, как беспристрастный иллюстратор мира абсурда, который философы неоднократно пытались описать в своих многочисленных работах. Публика обожает писателей идей. Ей не так-то легко постичь момент зарождения мира (когда все столь неочевидно и лишено логики), описание которого дается в лирическом произведении или романе. Но предложите читателю доступные его разумению идеи, и он, ухватившись за них, — счастлив, что ему удалось приручить столь диковинное животное. В случае с Камю читатель довольно легко расстается с подобной иллюзией, поскольку после Жида мы не знали (если не считать вспыхнувшего яркой звездой «Брачного пира» и широких лирических полотен «Осадного положения») такой сознательный упрощенности, достигаемой постоянными усилиями, направленными на то, чтобы притушить всякий искусственный блеск и придать стилю предельную обнаженность, соответствующую описываемому предмету. Затем Камю предстанет перед широкой публикой как автор «Мифа о Сизифе». Для самого Камю «Миф о Сизифе» — это его «рассуждение о методе». От методического сомнения до своего рода cogito и моральных пролегомен — во всем этом чувствуются...
8. Похаленков О. Е.: Мотивная структура романа Э. М. Ремарка «Возвращение»
Входимость: 5. Размер: 27кб.
Часть текста: литературным миром Германии неоднозначно. Во многом повторилась ситуация с публикацией первой книги. Основные нападки сводились к обвинениям в искажении немецкой действительности того времени и предательстве солдатского братства. Если Пауль Боймер, герой «На Западном фронте без перемен», отличался тем, что осознал предательство родины и нашел успокоение в военном товариществе, то Эрнст Биркхольц почувствовал себя чужим в мирное время среди родственников и бывших однополчан. Он стал лишним, так как не смог заставить себя приспособиться к мирному времени, и в дальнейшем стал себя ему противопоставлять. Проблемы послевоенной потерянности и самоопределения героев Э. М. Ремарка развивались и в немецкоязычных работах. Т. Вестфален считает мотив фронтового товарищества одним из магистральных в таких романах, как «Der Weg zuruck» (Возвращение) [7], «Drei Kameraden» (Три товарища) [8]. Такого же мнения придерживается и К. Шнайдер [8]. Процесс изменения сознания героя...
9. Поршнева А. С.: Динамика эмигрантского пространства в романах Э. М. Ремарка "Возлюби ближнего своего" и "Ночь в Лиссабоне".
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Часть текста: исследователи ограничивались констатацией реальной исторической основы изображаемой Ремарком эмигрантской одиссеи, а также затрагивали проблему авторской оценки происходящего. Критики единодушно говорят о гуманизме Ремарка. Например, в монографии Т. С. Николаевой говорится: «Фашистский режим, породивший это явление, осуждается художником главным образом эмоционально, с общегуманистических позиций, как явное “зло” с моральной точки зрения» [13, с. 34-35]. Советские литературоведы сетовали еще и на то, что «организованной антифашистской борьбы Ремарк не изображает» [7, с. 9] и видели в этом его «политическую близорукость» [4, с. 89]. При таком подходе разграничения между художественным и внехудожест-венным миром не проводилось, исторические события оказывались как бы одинаковыми по ту и эту сторону текста. Но Ремарк оставался гуманистом и за пределами художественного мира своих романов. А та специфически художественная картина мира, которая формируется изображенной в них исторической ситуацией, в поле зрения...
10. Поршнева А. С.: Образ провинциального города в романе Э. М. Ремарка «Черный обелиск»
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: и культурный феномен города в мифологической перспективе возникает после изгнания человека из рая и концентрирует в себе идею собирания, обживания и освоения пространства. Город, как отмечает В. Н. Топоров, подсознательно воспринимается человеком как убежище и предстает как воплощение участка пространства, освоенного и отгороженного человеком, места, где действуют понятные и близкие человеку законы и которое именно по принципу своей «понятности», «предсказуемости» противопоставляется миру по ту сторону пространственной границы [см.: Яковлева, 1993, 49]. Город становится основной формой существования человека в культурах европейского типа и в качестве таковой репрезентируется в литературе. В статье рассматривается репрезентация феномена города в художественном произведении на материале образа провинциального города Верденбрюка в романе Э. М. Ремарка «Черный обелиск». Традиция избирать местом действия романного повествования маленький провинциальный город впервые получила широкое распространение в реалистической прозе XIX в. М. М. Бахтин на основании реалистической романной традиции выделяет такой тип пространственно-временной организации художественного текста, как хронотоп «провинциального городка», называя одной из основных черт данного хронотопа циклическое время: «Такой городок – место циклического бытового времени. Здесь нет событий, а есть только повторяющиеся “бывания”. Время лишено здесь поступательного исторического хода, оно движется по узким кругам: круг дня, круг недели, круг всей жизни. <…> Это обыденно-житейское циклическое бытовое время. <…> Приметы этого времени просты, грубо-материальны, крепко срослись с бытовыми локальностями. <…> Это густое, липкое, ползущее в пространстве время. <…> Оно используется романистами как побочное время, переплетается с другими, не циклическими временными рядами или...