Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Столяров А.: Послесловие к роману «Камо грядеши» Г. Сенкевича
Входимость: 5. Размер: 20кб.
2. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Лиотар Жан-Франсуа: концепция высшей школы
Входимость: 4. Размер: 34кб.
3. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Польская литература 1880-1910-х годов.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
4. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). IX. Австрийский роман межвоенных десятилетий
Входимость: 1. Размер: 56кб.
6. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Парадоксы визуальной семиотики
Входимость: 1. Размер: 42кб.
7. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 1. Размер: 17кб.
8. Затонский Д. : «Историческая комедия», или Романы Лиона Фейхтвангера
Входимость: 1. Размер: 94кб.
9. Джебраилова С.: Художественный мир Г.Белля. Г. Белль и литература ФРГ
Входимость: 1. Размер: 10кб.
10. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава VII. Поэзия Дилана Томаса
Входимость: 1. Размер: 34кб.
11. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава VI. «Бурные тридцатые»
Входимость: 1. Размер: 57кб.
12. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 1. Размер: 106кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Столяров А.: Послесловие к роману «Камо грядеши» Г. Сенкевича
Входимость: 5. Размер: 20кб.
Часть текста: vadis». В последующие годы роман выходил на русском языке около 20 раз под названием «Quo vadis» или «Камо грядеши». В кратчайшее время он приобрел славу выдающегося образца исторической романистики и доставил Сенкевичу мировую известность. Действие романа развивается на протяжении последних четырех лет правления Нерона (64—68 гг. н. э.), открывая перед читателем драматичную страницу римской и мировой истории. События, которые образуют исторический фон романа и в которые так или иначе вовлечены главные его персонажи, тесно связаны с предшествующими десятилетиями истории императорского Рима. Не имея о ней хотя бы самого общего представления, трудно сразу войти в сложную ткань повествования. Гражданская война середины I века до н. э. и установление диктатуры Цезаря свидетельствовали о неспособности республиканского государственного устройства обеспечить социальную стабильность и порядок в громадной мировой державе, которой стал Рим к этому времени. Убийство Цезаря в 44 году до н. э. заговорщиками-республиканцами уже ничего не могло изменить. Новая форма правления — принципат — при Августе (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.) утвердилась окончательно. Печальный пример Цезаря показал, что открытый переход к неограниченной монархии был нежелателен. Однако, хотя Август официально именовался только «принцепсом» («первым из сенаторов»), его власть на деле не отличалась от монархической. Высшая республиканская магистратура — консулат — продолжала функционировать, но с течением времени все больше превращалась в почетную синекуру. Сенат, считавшийся высшим государственным органом, фактически лишь выполнял указания принцепса. Параллельно создавался новый...
2. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Лиотар Жан-Франсуа: концепция высшей школы
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Часть текста: 04. 1998)[1] «Состояние постмодерна»[2] была сформулирована концепция, которая затем легла в основу современной системы высшего образования на Западе, а затем и в нашей стране. Известно, что Лиотар, начинавший как мыслитель, сочувствовавший марксизму, связанный с марксистской группой «Социализм или варварство», активно участвовавший в «майской революции» 1968 г., впоследствии стал одним из наиболее влиятельных теоретиков и защитников постмодернизма. Важнейшие положения постмодернизма были сформулированы Лиотаром в книге «Состояние постмодерна». Лиотар утверждает, что одновременно с возрастанием роли и значения научного знания в информационном обществе снижается статус этого знания. Этот «парадокс Лиотара» требует объяснения. Попробуем разобраться. Лиотар рассматривает вопрос о статусе науки в современном обществе в контексте двух взаимосвязанных процессов — информатизации и кризиса метарассказов. Он начинает свой анализ с констатации изменений в современном обществе и приходит к выводу, что новое информационное общество требует и новой, немарксистской теоретической модели его описания, адекватной произошедшим изменениям. Лиотар исходит из положения, что марксизм и все его современные варианты в новых условиях постиндустриального, информационного общества устарел, превратился в «утопию», т. к. якобы исчезла социальная база и почва для классовой борьбы. «Невозможно скрыть, — писал Лиотар, — что социальная основа принципа разделения, классовой борьбы ...
3. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Польская литература 1880-1910-х годов.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва) XIX. Польская литература 1880-1910-х годов. XIX ПОЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 1880-1910-х ГОДОВ Польша в конце XIX в. — Преодоление натурализма в польской литературе. Журнал «Жине» и движение «Молодая Польша». — Поэзия Конопницкой, Каспровина, Тетмайера, Боя-Желенского, Лесьмяна, Стаффа. — Драматургия Запольской, Ростворовского. Творчество Выспяньского: сказка-памфлет «Свадьба». Пьесы Мицинского, Ижиковского. — Своеобразие польской прозы рубежа веков. Творчество Дыгасинского, Сенкевича, Пруса, Реймонта. Романы Жеромского. Творчество Пшибышевского. Проза Струга, Берента, Бжозовского, Яворского. Польская литература на рубеже XIX—XX вв. развивалась на трех относительно разделенных территориях, уже более ста лет аннексированных Россией, Германией и Австро-Венгрией. После восстания 1863 г. остатки автономии Королевства Польского были ликвидированы; в присоединенном к России «Привислинском крае» проводилась политика последовательной русификации. Великое княжество Познанское, Силезия и балтийское Поморье не менее последовательно германизировались. Лишь глубоко провинциальную австро-венгерскую Галицию отличала некоторая политическая и культурная самостоятельность. Исторические границы нового периода: повсеместная шоковая капитализация 1870 — 1880-х годов; Первая мировая война и образование в 1918 г. воссоединенного, независимого польского государства. В 1860 —1870-е годы XIX в. пламенный мистический романтизм был вытеснен из самосознания нации прагматической установкой. На смену героическому сумасбродству повстанцев пришел консервативный лоялизм, трезвый расчет, поиск приемлемых...
4. Эппле Н.: Танцующий динозавр.
Входимость: 1. Размер: 121кб.
Часть текста: всех медиевистов XX столетия Льюис и Толкин приобрели несравнимо большую аудиторию, хотя 99,9 процентов их читателей ни разу не раскрывали их ученых трудов”[2]. Еще один близкий друг Льюиса, лингвист и философ Оуэн Барфилд, сказал однажды, что существуют три Льюиса - сказочник, апологет и ученый, и если аудитории двух первых, как правило, пересекаются, читатели последнего - его даже именуют “другим Льюисом” (“other Lewis”) - неизменно держатся особняком. Между тем, при всем разбросе своих интересов и жанров Льюис на удивление настойчиво и последовательно, на разных уровнях и в разных “техниках”, разрабатывает одни и те же темы. К нему вполне применимо подзабытое ныне определение “однодум”. Более того, именно такое однодумство и могло обеспечивать его универсализм: будучи очень цельным в своих интересах, он ставил одни и те же занимавшие его вопросы на очень разном материале, вел поиск во всех доступных жанрах. По указанной причине избирательность читателя по отношению к наследию Льюиса хотя и вполне объяснима - кто, кроме специалиста, решится раскрыть увесистый том, посвященный средневековой аллегорической традиции, - тем не менее несправедлива, а его “деформированная” популярность не вполне заслуженна. История литературы занимала главное место в жизни Льюиса не только по количеству затраченных усилий - преподавание и исследовательская работа занимали большую часть его времени все тридцать восемь лет, отданные академической деятельности, - но и по качеству результата. Не будет преувеличением сказать, что Льюис - историк литературы par excellence, а уже затем и, скорее, благодаря этому - богослов, апологет и...
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). IX. Австрийский роман межвоенных десятилетий
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: искусства, прежде всего искусства романа. В XIX веке и, пожалуй, в самом начале XX первостепенное значение придавалось драматургии и поэзии — только Адальберту Штифтеру удавалось соперничать с такими признанными авторитетами в области драмы, как Франц Грильпарцер, Иоганн Непомук Нестрой, Фердинанд Раймунд, которым пришли на смену Артур Шницлер и Гуго фон Гофмансталь. Затем наступила пора бурного расцвета прозы, поначалу преимущественно камерной (Петер Альтенберг, Шницлер), несколько позже — прозы эпического звучания. На авансцену австрийской литературы выдвинулись романисты — Герман Брох, Роберт Музиль, Франц Кафка, Йозеф Рот, Хаймито фон Додерер, Франц Верфель, Элиас Канетти. Причины этого явления связаны, несомненно, с распадом Австро-Венгерской империи. Многие художники, в одночасье лишившись родины, гражданства, национальной и культурной среды, оказались в ситуации «бегства без конца» — сначала от неустроенности послевоенных лет, а затем от набравшего силу и подгнившего себе Австрию...
6. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Парадоксы визуальной семиотики
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: 60-х и первой по­ловине 70-х гг., почти сразу же стали классическими и с тех пор непременно включаются во все антологии 1 , не говоря уже о том, что многие из его идей, разработанных на материале литерату­ры, были также ассимилированы теоретиками кино и телевиде­ния и привели к интересным результатам (например, в области текстуального и нарративного анализа фильма 2 ). В плане фундаментальных проблем наиболее интересна статья О членениях кинематографического кода (1967), с помощью которой можно развить своего рода воображаемый диалог Умберто Эко с тео­ретиками кино о природе фильмической репрезентации, хотя и не все из его идей легко укладываются в прокрустово ложе кино­теории, иногда встречаясь с довольно серьезным сопротивлением со стороны кинопрактики. Что, однако, вполне естественно: как известно, реальные феномены культуры редко демонстрируют свою лояльность по отношению к теоретическим моделям. К сожалению для Эко, эта статья была вынесена из контек­ста дискуссии самим фактом ее многократной публикации в раз­личных антологиях. В действительности же ее пафос опреде­лялся рамками дискуссии (полемика с Пазолини по поводу кино как "языка реальности"), и главной задачей на тот момент яв­лялась демифологизация иллюзионистского реализма (чему в немалой степени способствовал успех концепции Андре Базена), создаваемого кино, и необходимость показать, что кино как язык, а равно и другие означивающие системы, отражает реальность посредством целого ряда интерпретаций 3 . Этот текст, написанный еще в конце 60-х гг. и даже выне­сенный за скобки полемики, развернувшейся между Эко, Метцем и Пазолини о природе кинематографического кода и про­блеме...
7. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: / Forum Поэт и переводчик, родился 13 сентября 1894 года в Лодзи, умер 27 декабря 1953 года в Закопане. Окончил гимназию в Лодзи (1914), изучал право и философию в Варшавском университете (1916-1918). Сотрудничал с журналом «Pola esperantisimo» (1911-1914), в котором публиковал свои переводы польских стихотворений на эсперанто. Как поэт Тувим дебютировал в 1913 году стихотворением «Просьба» (опубликовано в газете «Kurier Warszawski»). С 1915 занимался переводами с русского языка, а также сотрудничал с лодзинскими кабаре «Bi-ba-bo» и «Nowości», а также с театром «Urania»; в 1916-1919 годах. ‒ с варшавским студенческим журналом «Pro arte et studio». В 1918 году Тувим стал одним из основателей литературного кабаре «Pikador», а затем создателем и главным представителем поэтической группы «Скамандр», постоянным сотрудником ежемесячника «Скамандр» (1920-1928, 1935-1939) и еженедельника «Литературные известия» («Wiadomości Literackie») (с 1924 г.). Публиковал свои произведения на страницах таких изданий, как «Здруй» («Zdrój») (1919), «Народ» («Naród») (1920-1921), «Курьер польский» («Kurier Polski») (1920-1923), «Пани»...
8. Затонский Д. : «Историческая комедия», или Романы Лиона Фейхтвангера
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: Затонский Д. Художественные ориентиры XX века http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Literat/zaton/08.php Вряд ли многие из почитателей Фейхтвангера еще помнят, сколь неизменной, сколь неслучайной была его приверженность театру. Он начинал на исходе 900-х годов как критик и рецензент, немало способствовавший восхождению режиссера Макса Рейнгардта. Он переводил и обрабатывал трагедии Эсхила и Кристофера Марло, комедии Аристофана. Он переносил на современную сцену творения древнеиндийских поэтов Шудраки и Калидасы. Он пробовал свои силы и в качестве постановщика: например, постановщика горьковской драмы «На дне» в мюнхенском Народном театре. Бертольт Брехт — возможно, крупнейший немецкий драматург XX века — не только считал его другом, но и одним из своих «немногих учителей» 1 . И, конечно же, Фейхтвангер сам сочинял пьесы. Из-под его пера вышло их восемнадцать — чуть больше, чем романов. В 1906 году «Царь Саул» с треском провалился; другие так или иначе находили дорогу к сердцу зрителя. Публика спорила о них и им радовалась, а власти их пугались. В годы первой мировой войны цензура запрещала «Уоррена Гастингса» (1916), «Еврея Зюсса» (1918), «Военнопленных» (1918), обработку аристофановского «Мира» (1918), потому что были это вещи пацифистские. А после второй мировой войны маккартисты воспротивились постановке последней фейхтвангеровской пьесы — «Вдовы Капет» (1956), — потому что она казалась им вещью революционной... Но утекли десятилетия, и стало видно, что как деятель театра, как драматург Фейхтвангер не оставил глубокого следа в искусстве....
9. Джебраилова С.: Художественный мир Г.Белля. Г. Белль и литература ФРГ
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и литература ФРГ Творчество Генриха Белля, одного из крупнейших художников немецкой литературы ХХ века, неизменно находилось в центре внимания исследователей и критиков как в самой Германии, так и за ее рубежами. И этот интерес к писателю, на протяжении многих лет ставящему в своих произведениях важнейшие вопросы времени, не случаен. Творчество Белля привлекает к себе внимание своей динамичностью, подвижностью идей и метода, сочетающейся с ростом и оттачиванием мастерства. «Изменяющийся и неизменный», - эти слова, некогда сказанные в адрес соотечественника писателя Томаса Манна, вполне определяют и специфику творческого облика автора «Дома без хозяина», «Бильярда в половине десятого», «Глазами клоуна», «Группового портрета с дамой» и других романов и новелл. Изменяющийся как художник, как мыслитель, как реалист, неизменный – в своем гуманизме, в неприятии бесчеловечности и насилия, в обостренном чувстве ответственности за судьбы мира и человечества – таковым был Генрих Белль. Особенностью Белля-рассказчика является его удивительная многоликость, которая вводила критиков во ...
10. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава VII. Поэзия Дилана Томаса
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: VII. Поэзия Дилана Томаса Глава VII Поэзия Дилана Томаса В 30-е годы сформировался как поэт Дилан Томас, которого западная критика причислила к «самым сенсационным поэтам века». При жизни его, сына учителя из Суонси — небольшого приморского городка в Уэльсе, провозглашали гением одни и шарлатаном—другие. После смерти появилось огромное количество работ, по-разному толкующих этот необычный талант. Томасу приписывают пуританский мистицизм и разнузданный эротизм, смиренную религиозность и поклонение фрейдистским «комплексам». Небольшое поэтическое наследие Д. Томаса (для «Избранных стихотворений» он отобрал 89 стихотворений, всего у него вышло шесть сборников, три из которых появились в 30-е годы) вводит в необычный мир. Неповторимость личности Д. Томаса, необузданной, бунтарской, непохожесть ни на одного из современных маститых поэтов, самобытность, кажущаяся неотшлифованность его стихов побудили одного из исследователей назвать его «валлийским Рембо». Дружба с богемой создала определенный ореол вокруг поэта. Легенда представляла Д. Томаса...