Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PROUST"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Трыков В. П.: Марсель Пруст: отношение к России
Входимость: 24. Размер: 39кб.
2. Гальперина Е.: Марсель Пруст. Биография.
Входимость: 23. Размер: 21кб.
3. Трыков В. П.: Марсель Пруст – журналист
Входимость: 18. Размер: 49кб.
4. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Марсель Пруст
Входимость: 18. Размер: 67кб.
5. Толмачев М.В.: Марсель Пруст. Биография.
Входимость: 11. Размер: 4кб.
6. Альсберг К.: Защита от пустоты
Входимость: 9. Размер: 31кб.
7. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Французский роман от Ж. -К. Гюисманса до М. Пруста.
Входимость: 7. Размер: 94кб.
8. Сконечная О.: “Я” и “Он” - о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова
Входимость: 4. Размер: 39кб.
9. Пахсарьян Н. Т.: Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
10. Эсслин М.: Сэмюэль Беккет. В поисках себя
Входимость: 4. Размер: 120кб.
11. Ощепков А. Р., Луков Вл. А.: Русская рецепция Марселя Пруста
Входимость: 4. Размер: 37кб.
12. Эсслин М.: Сэмюэль Беккет - В поисках себя
Входимость: 4. Размер: 123кб.
13. Пруст Марсель: Биография (неизвестный автор, вариант 1)
Входимость: 3. Размер: 23кб.
14. Фернандес Доминик: Пруст - ничей сын. Часть II
Входимость: 3. Размер: 65кб.
15. Делёз Жиль: Марсель Пруст и знаки. Глава 1. Знаки
Входимость: 1. Размер: 23кб.
16. Билеты (вариант 1). Творчество Марселя Пруста. Роман «В поисках утраченного времени»
Входимость: 1. Размер: 3кб.
17. Ортега-и-Гассет Х. : Время, расстояние и форма в искусстве Пруста
Входимость: 1. Размер: 26кб.
18. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Селин Луи-Фердинанд
Входимость: 1. Размер: 13кб.
19. Пруст Марсель. Биография. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Трыков В. П.: Марсель Пруст: отношение к России
Входимость: 24. Размер: 39кб.
Часть текста: М. Пруст, диалог культур, стереотипы европейского сознания. «Сказать, что на страницах какого-то произведения присутствует Турция, — значит сказать, что оно дает понятие о ней, впечатление от нее…», — писал Пруст в книге «Против Сент-Бёва»[1]. Руководствуясь этим критерием, можно утверждать, что Россия не присутствует на страницах прустовских произведений. Она не дана как четко очерченный образ, но существует лишь как смутный отголосок, неясное видение. Пруст никогда не был в России. Он не знал русского языка. Россия не была той страной, которая в политическом или эстетическом плане занимала большое место в сознании Пруста. Культурное сознание Пруста довольно аполитично и франкоцентрично. Пруст не знал ни одного иностранного языка. Из инонациональных культур внимание писателя привлекали прежде всего английская и итальянская[2]. В творческом наследии Пруста нет произведений, где в фокусе оказывалась бы Россия, ее быт, нравы, культура, политика, тем не менее можно говорить о наличии русской темы в творчестве писателя. Так, в романе «В поисках утраченного времени» читатель знакомится с двумя эпизодическими персонажами, русскими княгинями Юрбелетьевой и Щербатовой. Переписка Пруста содержит упоминания (правда, относительно немногочисленные) о России (прежде всего о некоторых русских...
2. Гальперина Е.: Марсель Пруст. Биография.
Входимость: 23. Размер: 21кб.
Часть текста: Парижа, и жизненный облик его поражает своим мелким снобизмом, подобострастием перед знатью. Подражая поэту-роялисту и денди Монтескье, П. писал «светскую хронику» в газ. «Фигаро» [1900—1913], впоследствии объединенную в томике «Chroniques» (Хроники, 1927). Первые новеллы Пруста «Les plaisirs et les jours» (Утехи и дни) появились в 1896. Светская среда, в которой сформировался П., наложила на весь его облик печать исключительной замкнутости, еще углубленной его недугом — тяжелой астмой. Вторую половину своей жизни он вынужден был болезнью почти целиком провести взаперти. Творчески оформляя свою прошлую жизнь, переживая ее вновь, П. создает 15-томный роман «A la recherche du temps perdu» (В поисках утраченного времени), первый том его вышел в 1913, остальные, частью вышедшие уже посмертно [1919—1927], доставили П. мировую известность. Своеобразная биография П. сделала его исключительно подходящей фигурой для выражения паразитизма французской буржуазии XX в. и ее крайнего субъективизма, интуитивизма, борьбы против «Разума» и т. д. В буржуазной лит-ре в это время возникает настоящее «пиршество ощущений», разгул индивидуалистических настроений, жадное и наглое смакование мира. Отражая эти черты паразитизма, П. прошел безучастно мимо самых крупных политических и социальных событий своей эпохи. Он описал с огромным знанием дела процесс проедания награбленных богатств. Утверждая право на наслаждение ими, П. выявил болезненность, распад своей среды. Это исключительно ярко сказалось на огромном цикле П. Бесконечное нагромождение ощущений, деталей буржуазной и светской...
3. Трыков В. П.: Марсель Пруст – журналист
Входимость: 18. Размер: 49кб.
Часть текста: / 2008 / №5 2008 – Филология http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/5/TrykovProust/ В отечественном и в западном литературоведении написано немало работ, посвященных исследованию журналистской деятельности крупных зарубежных писателей[1]. В последнее время стали появляться историко-литературные труды о соотношении литературы и журнали­стики обобщающего характера[2]. Однако проблема «литература и журналистика» и в историко-литературном, и в теоретическом аспекте разработана еще недостаточно. В чем сходства и различия природы литературного и журналистского творчества и их функций? Каковы их общие смысловые и ценностные ориентиры? Каковы были отношения между этими двумя институтами на разных этапах развития европейской культуры? Как «поле литературы» (П. Бурдьё) вторгается в «поле журналистики» и наоборот, как журналистика влияет на «большую литературу», иначе говоря, как взаимодействуют эти две подсистемы тезауруса культуры? Эти и многие другие вопросы нуждаются в осмыслении, особенно сейчас, когда поле журналистики все заметнее навязывает свои требования другим сферам культурного производства[3]. Их осмыслении возможно на основе обобщения конкретных фактов истории литературы и журналистики. Богатый и интересный материал представляет с этой точки зрения фигура Марселя Пруста, хотя название этой статьи и может показаться провокационным. Пруст, действительно, никогда не был профессиональным журналистом, не состоял в штате ни одного периодического...
4. Андре Моруа. От Монтеня до Арагона. Марсель Пруст
Входимость: 18. Размер: 67кб.
Часть текста: тот, кому предстояло преобразить искусство романа и ввести в мир искусства идеи философов и словарь ученых своей эпохи, — это постоянно больной, неизвестный широкому читателю и массе образованной публики молодой человек, в котором те, кто встречал его, видели человека светского, быть может интеллигентного, но не способного создать великое произведение. Заблуждение это, длительное и пережившее даже опубликование первого тома «В поисках утраченного времени», аналогично тому, какое было у Сент-Бёва в отношении Бальзака [1], и оно показывает, насколько критики должны быть осторожны и сдержанны. I. ЛИЧНОСТЬ Чтобы узнать о нем, мы можем воспользоваться великолепной биографией, принадлежащей перу Леона Пьер-Кэна, письмами Пруста и свидетельствами друзей. Лучший анализ его жизни, характера и творчества дан в книге американца Эдмунда Уилсона «Замок Акселя». Марсель Пруст, родившийся в 1871 году в Париже, был сыном профессора Адриана Пруста, широко известного медика-гигиениста; мать его Жанна Бейль, еврейка по происхождению, была, по-видимому, женщиной образованной, с душой нежной и тонкой и для сына своего Марселя навсегда осталась воплощением совершенства. Именно от нее перенял он и отвращение ко лжи, совестливость, а главное — бесконечную доброту. Андре Берж разыскал в каком-то старом альбоме вопросник — один из тех, которыми девушки той эпохи изводили молодых людей; Прусту было четырнадцать лет, когда он отвечал на него: — Как Вы представляете себе несчастье? — Разлучиться с мамой. — Что для Вас страшнее всего?...
5. Толмачев М.В.: Марсель Пруст. Биография.
Входимость: 11. Размер: 4кб.
Часть текста: на юридическом факультете Сорбонны. В 1896 издал сборник новелл "Утехи и дни". В 1900-13 вел отдел салонной хроники в газете "Фигаро" ("Figaro"). Основное произведение П. - цикл "В поисках утраченного времени" (т. 1-16, 1913-1927, последние 6 томов опубликованы посмертно), состоящий из семи романов. Рассказчик "Поисков" - отпрыск богатого буржуазного семейства, не отличающийся здоровьем и не занимающийся какой-либо практической деятельностью, с юности получивший доступ в аристократические круги. Наиболее серьезное испытание его жизни - мучительная любовь к Альбертине, во многом вызванная и поддерживаемая ревностью. Герой испытывает подлинный интерес к литературе и искусству, но его собственные творческие попытки в течение долгого времени безрезультатны. Лишь в последнем романе цикла - "Обретенное время" - герой начинает писать роман о своей жизни, ибо убеждается в том, что только художественное творчество, основанное на интуиции, сообщает смысл человеческому существованию, "утраченному времени". Многие эпизоды в книга П. привлекают внимание к явлениям субъективного восприятия пространства и времени и особенно непроизвольной памяти; внутренняя жизнь героя воспроизводится как "поток сознания". П. стремится показать недостоверность, относительность представлений человека о себе, о мире и обществе, расшатанность, непрочность самого общества. В основе творческого метода П. лежит импрессионизм, в границах которого П. может приходить к элементам социального критицизма, создавать реалистически правдивые человеческие образы. П. созданы замечательные ...
6. Альсберг К.: Защита от пустоты
Входимость: 9. Размер: 31кб.
Часть текста: Смерть на смерть не приходится. За сходством сцен скрывается философский спор, разворачивающийся на уровне письма. В этом споре Пруст противостоит Бальзаку, а Бланшо Сартру. Для иллюстрации этого двойного несовпадения мы сначала обратимся к книге Пруста «В поисках потерянного времени», контрастом к которой послужит «Неведомый шедевр» Бальзака, а затем сопоставим основные произведения Сартра 1930-х годов и военного периода (то есть «Тошноту», «Пути к свободе», «Взаперти» и «Дневники странной войны») с первыми художественными произведениями Бланшо — «Темным Тома» и «Аминадавом». 1. ПРУСТ 21 апреля 1921 года Пруст отправился в музей Зала для игры в мяч, чтобы посмотреть «Вид Дельфта» Вермеера, открытие которого в Гааге в октябре 1902 года стало для него настоящим откровением. Он был уже сильно ослаблен болезнью. Приближалась смерть, и он об этом знал. Следовало беречь силы, чтобы завершить начатое произведение. Однако этот поход в музей был ему нужен 1 . В это время он работал над сценой смерти Бергота — смерти, которая происходит в музее, на выставке голландских художников. Охваченный головокружением и прилегший на диван, старый писатель уходит из жизни, коря себя за то, что не дошел до предела своего искусства подобно Вермееру 2. Слава и известность не вознаграждают его за отказ пойти на жертвы, которых требовало творчество. Сам же Пруст пошел на эти жертвы — он посвятил всю свою жизнь Постоянному Преклонению перед Искусством. Такова цена искупления. Итак, Бергот противоположен своему творцу, который вынужден устранить его со сцены задолго до сцены апофеоза в библиотеке принцессы Германтской, когда наконец обретет плоть писательское призвание рассказчика. 2. БАЛЬЗАК В «Неведомом шедевре» (1845) молодой Пуссен приходит в дом Франсуа Порбуса, придворного портретиста Генриха IV. Там им обоим дает...
7. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Французский роман от Ж. -К. Гюисманса до М. Пруста.
Входимость: 7. Размер: 94кб.
Часть текста: — «Католическое возрождение» во французской литературе. — Моррас и его антиромантизм. — Роман Бурже «Ученик», критика позитивизма с традиционалистских и христианских позиций в нем; неоднозначность образа Сикста. — Франс и проблема символистского интеллектуального романа. Творческая биография Франса: концепция истории, Франс и Ренан, отношение к христианству. Франсовский парадокс в романе «Таис»; роман «Остров пингвинов» как кошмар «истории без конца». Роман «Боги жаждут»: религия и революция в романе, смысл названия. — Роллан и его неоромантический идеал. Соотношение творчества и жизни в роллановском творчестве. «Народный театр». «Героические биографии». Гениальная личность в романе «Жан-Кристоф», требование обновления идеализма, образы «ярмарки на площади», «неопалимой купины». — Пруст: общая характеристика его символизма, биография, эстетика («Против Сент-Бёва»). Роман «В поисках утраченного времени», история публикации; общий замысел, его последующее уточнение. Особенности прустовской поэтики. Функция повествователя. Проблема времени, Пруст и Бергсон. Католические интонации. Преодоление натурализма во французской прозе шло по нескольким линиям. Во-первых, это — результат сложной трансформации самого натурализма. Во-вторых,...
8. Сконечная О.: “Я” и “Он” - о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Часть текста: Владислав Ходасевич писал с раздражением: “... хоть “Числа”, судя по их предисловию, готовы клясться именем Пруста, — журналу никак не выжать новую литературную идеологию из того случайного обстоятельства, что два сотрудника [ Юрий Фельзен и Гайто Газданов — О. С.] находятся под влиянием умершего писателя, которому теперь вообще многие подражают.”[2] И все же имя Пруста в тридцатые годы оказалось связанным с “атмосферой” “Чисел”, с их пафосом “конца” “литературы”, отказа от “искусства” в пользу cообразных с состоянием души в преддверии эсхатологической катастрофы “человеческих документов” — дневников, писем или, как говорил Борис Поплавский, “психоаналитических стенограмм”.[3] Пруст явился для авторов, близких “Числам”, гением доверительности, тихой беседы, школой “честности” и “скромности”, (Фельзен)[4], “безошибочно правдивым” писателем (Георгий Адамович).[5] О связи литературных тенденций времени с традицией Пруста писал Владимир Вейдле. По его мнению, традиция оказалась пагубной: именно Пруст стоял у истоков “падения вымысла”. “Все эти писатели, отрекающиеся от писательства, <...> забывают, что правда, с которой имеет дело искусство, вообще не высказываема иначе, как в преломлении, в иносказании, в вымысле <...> Предмет “человеческого...
9. Пахсарьян Н. Т.: Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: [2] и, как ни удивительно, даже как будто далекого от какого-либо «прустианства» Рабле [3], или Бальзака, антагонистом которого обычно слывет Пруст [4]. Однако в исследованиях о Прусте мы не находим той настойчивой, постоянной параллели между ним и Мариво, которая стала почти банальной в работах о творчестве романиста XVIII в. [5] В то же время и в этих работах, к сожалению, сопоставление Мариво и Пруста практически всегда только констатируется, а не изучается во всех подробностях. Между тем такое изучение представляется весьма важным, ибо оно закладывает основы для исследования более сложного и более широкого явления - своеобразного социокультурного параллелизма эпох рубежа XVII - XVIII вв. и XIX - ХХ столетий, определенного сходства ситуаций литературного перехода и начала. Есть несомненная закономерность в том, что после довольно долгого периода забвения автора многочисленных комедий, эссе, повестей, романов именно в 80-е гг. XIX в. начинается процесс «возвращения Мариво» [6]. Этому способствует, как считает Ж. Флери, растущий интерес к скрупулезному, «микроскопическому» изучению движений человеческого сердца. Однако кажется, что читательская аудитория конца XIX - начала ХХ вв. стала иначе оценивать в Мариво те качества его повествовательной манеры, которые современники писателя подвергали осмеянию. В 1730-е гг. мариводаж...
10. Эсслин М.: Сэмюэль Беккет. В поисках себя
Входимость: 4. Размер: 120кб.
Часть текста: В поисках себя М. Эсслин Сэмюэль Беккет. В поисках себя Эсслин М. Театр абсурда. Пер. с англ. Г. Коваленко. - СПб.: Балтийские сезоны, 2010, с. 31-94 http: //ec-dejavu.ru/b-2/Beckett.html Samuel Beckett, 1986 Сэмюэль Беккет, 1986 Мерфи, герой раннего одноименного романа Сэмюэля Беккета, в завещании высказывает пожелание, чтобы наследники и душеприказчики «положили его прах в бумажный мешок и отправили в Abbey Theatre, Нижняя Эбби стрит, Дублин... место, называемое благороднейшим лордом Честерфилдом пристанищем для отравления нужды, где протекли счастливейшие часы их жизни, и поставить мешок с его прахом справа от оркестровой ямы... и дёрнуть цепочку и спустить воду, по возможности, во время спектакля» 1 . Этот символический акт поистине в непочтительном духе антитеатра, но это и упоминание о месте, где автор «В ожидании Годо» получил первые впечатления о драматургии, которую он отверг, назвав «гротескным заблуждением реализма — скверным изложением, однолинейным и примитивным, низкопробной пошлостью, свойственной нравоучительной литературе» 2. Сэмюэль Беккет родился в Дублине в семье землемера в 1906 году. Как и Шоу, Уайльд и Йейтс, он учился в протестантской ирландской средней школе и, хотя позже он стал атеистом, тем не менее, получил почти квакерское воспитание 3, как однажды он сам высказался. Можно...