Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "POSSESSION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстых О.А.: Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог
Входимость: 2. Размер: 69кб.
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 2. Размер: 91кб.
3. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
4. Шкурина М. Д., Проскурнин Б. М.: Конфликт национально-культурных парадигм в романе А. Байетт "Обладать".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
5. Перевезенцева А. Ю.: Развитие исторической прозы в английской литературе ХХ века.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
6. Турта Е. И., Ушакова О. М.: Миф о Мелюзине в повести А. М. Ремизова "Мелюзина" и романе А Байатт "Обладание"
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстых О.А.: Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: кандидата филологических наук Екатеринбург - 2008 Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы ГОУ ВПО Уральский государственный университет им. А. М. Горького. Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Паверман Валерий Маркович Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Селитрина Тамара Львовна кандидат филологических наук, доцент Стринюк Светлана Александровна Ведущая организация: ГОУ ВПО Воронежский государственный университет Защита состоится 26 ноября 2008 года в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 286. 11 при ГОУ ВПО Уральский государственный университет им. А. М. Горького по адресу: 620000, г. Екатеринбург, пр. Ленина, 51, комн. 248. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО Уральский государственный университет им. А. М. Горького. Автореферат разослан __ октября 2008 года. Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент Назарова Лариса Александровна Одной из отличительных особенностей английской постмодернистской литературы конца XX века является диалог с культурным наследием предшествующих эпох и, в частности, с викторианской культурой и литературой. Мифологизированность понятия викторианства в сознании современного англичанина, идеализирующего его из чувства ностальгии, тоски по былому могуществу Великобритании и преклоняющегося перед его эстетическими достижениями, привела к тому, что викторианская литература стала огромным прецедентным текстом...
2. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 2. Размер: 91кб.
Часть текста: годы в именах и названиях (Моран, де Монтерлан, Дриё Ля Рошель и др.). — Литературная хроника 1930-х годов (Жионо, Селин, де Сент-Экзюпери и др.). Ключевые литературные имена межвоенной эпохи: Жид (роман «Фальшивомонетчики»; идея немотивированного действия). — Колетт (роман «Шери»; философия любви). — Жироду (отзывы о нем современников; юмор и лиризм, особенности композиции его романов). — Мартен дю Гар («Семья Тибо» как опыт «романа-реки»). — Мориак (значение провинции для писателя, католицизм его творчества; романы «Тереза Дескейру», «Клубок змей»). — Дюамель (влияние на него естественно-научного знания, эстетики унанимизма; романы о Салавене; цикл романов «Хроника семьи Паскье»). — Ромен (роль унанимизма в его творческой биографии, поэтика цикла романов «Люди доброй воли»). — Ж. Грин (французский американец; фантастическое в его прозе, анализ подсознания). — Мальро (концепция героизма; художественные...
3. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: романе множество отсылок к произведениям авторов викторианской эпохи: Дж. Остин, Ч. Диккенса, У. Теккерея, Дж. Элиот, Т. Гарди. Помимо литературного интертекста в романе отмечаются мифологические аллюзии. Цель данной статьи – обобщить и дополнить исследования о мифологическом подтексте этой книги Дж. Фаулза. Один из исследователей творчества писателя указывает на мифы об Одиссее, Тезее и Эдипе [Фрейбергс 1986, 1992]. Дж. Фаулз сравнивает Чарльза Смитсона и Сару Вудраф с Одиссеем и Калипсо в 18 главе, описывая их встречу на Вэрской пустоши: «На террасах не было греческих храмов, но перед ним была Калипсо» («There were no Doric temples in the Undercliff; but here was a Calypso 1 ») [Фаулз 2003: 155; Fowels 2004: 140]. В. Л. Фрейбергс считает, что так же, как Одиссей, который отправился в путешествие, чтобы возвратиться с новым пониманием себя и мира, Чарльз Смитсон совершает « символическое странствие, итогом которого является обретение собственного «я» и...
4. Шкурина М. Д., Проскурнин Б. М.: Конфликт национально-культурных парадигм в романе А. Байетт "Обладать".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: НАЦИОНАЛЬНО- КУЛЬТУРНЫХ ПАРАДИГМ В РОМАНЕ А. БАЙЕТТ «ОБЛАДАТЬ» Пограничные процессы в литературе и культуре: cб. статей по материалам Междунар. науч. конф., посвященной 125-летию со дня рождения Василия Каменского (17–19 апр. 2009 г.) / общ. ред. Н. С. Бочкарева, И. А. Пикулева; Перм. ун-т. – Пермь, 2009. http://rfp.psu.ru/archive/borderline2009/borderline2009.pdf Антония Сьюзен Байетт (A. S. Byatt, р. 1936 г.) – литературный критик, писательница, преподаватель. Она имеет ряд литературоведческих исследований (книги о поэтах «Озёрной школы» и о творчестве Айрис Мёрдок), а ныне постоянно рецензирует книжные новинки в британской периодике. Среди художественных произведений А. Байетт – романы «Тень солнца» (Shadow of the Sun, 1964), «Дева в саду» (The Virgin in the Garden, 1978) и др., сборник повестей «Ангелы и насекомые» (Angels & Insects, 1992), сборники рассказов и сказок «Сахар» (Sugar and Other Stories, 1987), «Рассказы о Матиссе» (The Matisse Stories, 1993), «Стихийные духи» (Elementals: Stories of Fire and Ice, 1998) и др. Однако центральным её произведением по праву считается роман «Обладать» (Possession, 1990), принесший Байетт Букеровскую премию (1990) и орден Британской Империи. Этот роман мы и выбрали в качестве объекта исследования. Целью работы является анализ...
5. Перевезенцева А. Ю.: Развитие исторической прозы в английской литературе ХХ века.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: и воплощением принципов реализма. На историческом материале писатели рассматривают важнейшие для своего времени проблемы, поднимают актуальные вопросы. В английской литературе XIX века появляются такие разновидности жанра, как социально-исторический роман (В. Скотт, У. Теккерей, Э. Бульвер-Литтон) и религиозно-исторический роман (Ч. Кингсли, Д. Г. Ньюмен, Н. Уайзмен). После бурного развития английского исторического романа в XIX веке, в начале ХХ века интерес к этому жанру несколько угасает, но затем возрождается с новой силой. В ХХ веке развитие английского исторического романа подчинено тенденциям, существующим в мировом искусстве в целом. С одной стороны, появляются авторы, создающие яркие и интересные эксперименты в духе модернизма, а затем постмодернизма, с другой – остаются писатели, верные сложившимся традициям, которые продолжают работать в рамках реалистической литературы. Авторы, разрабатывающие как одну, так и другую линию, непременно опираются на предшествующую традицию, но происходит это по-разному. Писатели, придерживающиеся позиций реализма, используют достижения исторического романа XIX века в их собственном значении, развивают основные черты жанра, не нарушая принципиально его структуры. Авторы, работающие в направлениях модернизма и постмодернизма, играют с традицией, для них особенности жанра становятся объектом переосмысления, нового прочтения. Время и пространство, имеющие для жанра исторического романа основополагающее значение, в произведениях такого типа сознательно искажаются, трансформируются в соответствии с внутренней логикой повествования. В литературе Англии интерес к жанру исторического романа в первой трети ХХ века невысок. Своеобразным экспериментом в области этого жанра считается роман В. Вульф...
6. Турта Е. И., Ушакова О. М.: Миф о Мелюзине в повести А. М. Ремизова "Мелюзина" и романе А Байатт "Обладание"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: второй половине XIX – начале XX вв. вызвал ответную реакцию в художественной литературе XX в. в форме явления, обозначенного Е. М. Мелетинским как «мифологизм». Миф о Мелюзине лег в основу произведений многих поэтов, прозаиков и драматургов разных стран мира. Мелюзина, согласно энциклопедии «Мифы народов мира», в европейской средневековой мифологии и литературе – фея. Её образ, вероятно, восходит к кельтской мифологии. По легенде, Мелюзина заточила в гору своего отца, короля Албании Элипаса, за что каждую субботу должна была превращаться в змею. Только выйдя замуж за обычного человека, она может стать смертной и прекратить свою муку. Мелюзина стала женой знатного юноши Раймондина и помогла ему получить королевство. Она запретила Раймондину видеться с ней по субботам. Он, однако, нарушил запрет, после чего Мелюзина исчезла в облике крылатой змеи, но продолжала покровительствовать своему роду. По поверью, призрак Мелюзины должен скитаться по земле до дня страшного суда. Роман о Мелюзине был создан по народным легендам Жаном из Арраса в XIV в. и имел популярность в средневековой Европе. В 1456 г. Туринг фон Рингельтинген перевел его роман на немецкий. В XVII в. выходят издания истории Мелюзины на датском, а в XVIII на шведском и чешском языках. В 1677 г. о Мелюзине узнали и в России: Иван Руданский перевел роман с польского, а царевна Наталья Алексеевна сочинила пьесу о Мелюзине. Образ Мелюзины, или Мелизанды, встречается во многих произведениях мировой литературы (М. Метерлинк «Пелеас и Мелизанда», Фридрих де Ла Мотт Фуке «Ундина» и др.) и музыки (Ф. Мендельсон увертюра «Волшебница Мелюзина», опус 32). Большую роль этот образ сыграл и в русской литературе (А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане», А. М. Ремизов «Мелюзина» и др.). Во второй половине XX в. было создано два значительных произведения, в основу ...