Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PERSON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
2. Азарова Н.: «Морская ода» Фернандо Пессоа - о критериях опознания прецедентного текска
Входимость: 1. Размер: 24кб.
3. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Генеалогия "пресловутого читателя"
Входимость: 1. Размер: 37кб.
4. Чичерин. А. В.: Томас Манн, выбор пути.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
5. Савченко А. Л.: "Холокост осени" Десмонда Игана - Вторая мировая война глазами ирландского поэта
Входимость: 1. Размер: 29кб.
6. Савченко А. Л.: Музыка в творчестве Д. Игана
Входимость: 1. Размер: 40кб.
7. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 1. Размер: 106кб.
8. Заломкина Г. В.: Текст как поэтическая доминанта в страшных рассказах М. Р. Джеймса
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: о мифологическом подтексте этой книги Дж. Фаулза. Один из исследователей творчества писателя указывает на мифы об Одиссее, Тезее и Эдипе [Фрейбергс 1986, 1992]. Дж. Фаулз сравнивает Чарльза Смитсона и Сару Вудраф с Одиссеем и Калипсо в 18 главе, описывая их встречу на Вэрской пустоши: «На террасах не было греческих храмов, но перед ним была Калипсо» («There were no Doric temples in the Undercliff; but here was a Calypso 1 ») [Фаулз 2003: 155; Fowels 2004: 140]. В. Л. Фрейбергс считает, что так же, как Одиссей, который отправился в путешествие, чтобы возвратиться с новым пониманием себя и мира, Чарльз Смитсон совершает « символическое странствие, итогом которого является обретение собственного «я» и переосмысление отношений к окружающей действительности » [Фрейбергс 1992: 52]. Суть выбора, который делает Одиссей между Пенелопой и Калипсо, состоит в выборе между смертностью и вечностью. Герой романа «Женщина французского лейтенанта» оказывается в ситуации выбора между Эрнестиной-Пенелопой, олицетворяющей моральную доктрину тоталитарного общества, и Сарой-Калипсо, инициирующей пробуждение истинного «я» героя. Чарльз Смитсон выбирает между « незнанием и познанием, обыденностью существования и мучительностью самопознания » [Там же], между ложным и истинным. Соглашаясь с В. Л. Фрейбергсом, хочу отметить, что в образе Сары Вудраф угадываются черты еще одного персонажа мифа об Одиссее – сирены. Автор, рассказывая о свидании Чарльза и Сары на Вэрской пустоши, пишет: « Он (Чарльз) не двигался; он словно прирос к месту . Возможно, у него раз и навсегда сложилось представление о том, как выглядит ...
2. Азарова Н.: «Морская ода» Фернандо Пессоа - о критериях опознания прецедентного текска
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: о критериях опознания прецедентного текска Наталия Азарова «Морская ода» Фернандо Пессоа: О КРИТЕРИЯХ ОПОЗНАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНОГО ТЕКСТА Исследование выполнено в рамках гранта Российского научного фонда (проект № 14-28-00130). http: //www.nlobooks.ru/node/5277 Фернандо Пессоа[1] (1888—1935) — ключевой автор португальской литера­туры Новейшего времени, по существу создавший португальскую поэзию ХХ века как таковую. Пессоа выступал под большим количеством гетерони- мов; их общее число чаще всего оценивается как 72 (хотя в настоящее вре­мя, с учетом архивных исследований, выявлено больше ста); основные — это Альберто Каэйро, Алваро де Кампуш, «лично Пессоа» и Рикардо Рейс. Тексты Пессоа, и прежде всего его знаменитая «Морская ода», написанная в 1915 году Алваро де Кампушем, стали прецедентными для современной ев­ропейской поэзии начиная с 1950-х годов. Пессоа билингв: английский и пор­тугальский — родные языки поэта, воспитывавшегося в Южной Африке и написавшего значительное количество стихов на английском. Тексты...
3. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Генеалогия "пресловутого читателя"
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: как совокупности определенных культурных клише в сознании читателя), идеология читателя и текста и т. д. Поэтика открытого произведения (1959) и Миф о суперме­не (1962) относятся к досемиотическому периоду и впоследствии были дополнены и переработаны самим Эко (например, Поэти­ка открытого произведения позднее стала первой главой книги Открытое произведение). Главной проблемой, исследуемой в этих эссе, является диалектика "открытого" и "закрытого" тек­стов. Семантика метафоры и О возможности порождения эс­тетических сообщений в языке рая были написаны в 1971 году; в них поднимается вопрос о том, как эстетическое использова­ние языка обусловливает интерпретативное сотрудничество ад­ресата. Следующие два текста Риторика и идеология в "Париж­ских тайнах" Эжена Сю и Нарративные структуры у Флемин­га (обе работы — 1965 г.) посвящены анализу интерпретативных возможностей не только и не столько авангардистских произве­дений, сколько текстов, порожденных массовой культурой, то есть рассчитанных на однозначное истолкование. Наконец, два последних эссе — Пирс и семиотические основания открытос­ти: знаки как тексты и тексты как знаки (1976) и Lector in fabula: прагматическая стратегия в метаповествовательном тексте (1975—1977) — способствовали в немалой степени тому, что книга была воспринята как интеллектуальная...
4. Чичерин. А. В.: Томас Манн, выбор пути.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: скопилось немало серьезных трудов, ему посвященных. К известной книге В. Адмони и Т. Сильман присоединились книги М. Кургинян «Романы Т. Манна», А. Русаковой «Т. Манн». Весьма ценные разделы посвящены этому автору в книгах В. Днепрова «Черты романа XX века», Н. Лейтес «Немецкий роман 1918—1945 гг.», Б. Сучкова «Лики времени», В. Затонского «Искусство романа и XX век», Т. Мотылевой «Достояние современного реализма». Т. Мотылевой принадлежит и брошюра «Т. Манн и русская литература». Особенно нужно отметить еще две книги — это ярко и обстоятельно написанная С. Аптом биография Томаса Манна (в серии «ЖЗЛ») и изданные под редакцией и со статьей того же автора письма Т. Манна (в серии «Литературные памятники»). Все сказанное о замечательном немецком романисте, его трудный путь, его глубокая внутренняя идейная борьба — все это толкает на новые и новые размышления, особенно в плане единства содержания и формы, на попытку раскрыть содержательность формы его романов... Человечеству вообще и немецкому народу особенно нужны в XX в. писатели, по-настоящему серьезные, совершенно правдивые, истинно свободные. Писатели, бесстрашно и глубоко вскрывающие причины общественных бедствий, преступлений, способные разоблачать ложь. Путь такого писателя нелегок, и сам он оказывается в положении героя, разрывающего чужие узы и видящего, что сам он в их цепкие сети запутан. Ему приходится, освобождая других, освобождать и...
5. Савченко А. Л.: "Холокост осени" Десмонда Игана - Вторая мировая война глазами ирландского поэта
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: названный Д. Иганом "sequence", представляет собой своеобразный цикл стихотворений, расположенных в определенной последовательности. В каждом стихотворении воспроизводится более или менее законченный и зримый образ, авзятые вместе, эти стихи образуютнекую общую картину, сравнимую с кинофильмом, составленным из отдельных кадров. Семь стихотворений из восьми не имеют заглавия; они пронумерованы римскими цифрами, что сразу же указывает на некую упорядоченность и цельность этого небольшого цикла стихов Д. Игана. "Холокост осени" посвящен, как явствует из названия, трагическому событию в истории еврейского народа, которое случилось во время Второй мировой войны, — массовому истреблению фашистами евреев по национальному признаку. Тема Холокоста всегда привлекала к себе внимание и писателей, и поэтов всего мира, ибо потрясение от уничтожения людей в газовых камерах концлагерей, которые немецкие фашисты построили как в Германии, так и в оккупированных ими странах, расстрелы сотен тысяч евреев на Украине, в Белоруссии и других республиках Советского Союза и государствах Восточной Европы и Австрии, вызывало желание запечатлеть все это в художественном слове. На фоне бесчисленных произведений мировой литературы книга Д. Игана кажется лишь небольшим и скромным вкладом в осмысление фашизма, нацизма и расизма, однако она несет огромную смысловую нагрузку. В "Холокосте осени" поэт интерпретирует тему преднамеренного уничтожения евреев с неожиданного, особенного для русского читателя, ракурса: он проводит параллель между страданиями еврейского народа в 1930-х — первой половине 1940-х гг. и уничтожением ирландцев, которому подвергалась эта небольшая европейская нация со стороны англичан на протяжении нескольких столетий своей истории. Весьма знаменательно краткое предисловие, предпосланное стихотворному циклу и...
6. Савченко А. Л.: Музыка в творчестве Д. Игана
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: [1,64]. Д. Иган также, по его собственному признанию, в разговоре с автором этих строк сказал, что любит Баха, Моцарта, Бетховена, Чайковского, Рахманинова, Сибеллиуса и многих других композиторов XVIII-XX вв., а также джаз и фольклор разных стран, но особенно — ирландский. Музыка постоянно присутствует в его подсознании, считает он, и, безусловно, влияет на его творчество. Особое место в жизни поэта занимает джаз. Мы полагаем, следуя в своих рассуждениях за Б. Аркинсом, что в джазе Д. Игана привлекает "точный ритм и возможность постоянного экспериментирования" [2, 25]. Вспомним о том, что джазовая музыка изначально представляла собой синтез африканской и европейской культур, в котором полиритмичность, многократное повторение основного мотива и вариации на его тему, а также ярко выраженная экспрессивность приобрели большое значение. Открытость джаза для импровизации (сначала коллективной, а затем и сольной, в которой усиливается роль композитора-аранжировщика), насыщенность диссонансами, а главное — универсальность как способность не отторгать, а вбирать в себя новые формы, — все это оказалось очень притягательным для Д. Игана. Действительно, поэт в молодости увлекался джазом и любит его до сих пор. Он никогда не упускал случая вспомнить о великом джазовом музыканте Дюке Эллингтоне и всегда ценил американский и ирландский джаз. Может быть, именно из джаза в поэзию Игана вошел особый внутренний ритм, являющийся...
7. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: к идеям, а к реальным фактам влечется англичанин. Факты дают почву для серьезных размышлений, равно как и для иронии. Известно, что в Англии высоко ценили Сервантеса как… комического писателя, представившего прототип излюбленного английского чудака. Эксцентрическое (не более того) отторжение здравого смысла в духе донкихотовского безумия по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных в рубрике статей напоминают: английский здравый смысл и сейчас неизменная приправа для “блюд” хорошо осведомленных в континентальном “меню” английских писателей конца XX века. Не стерлась ли разница между английским и европейским? Откуда в английском романе мусульманская тема? Что теперь классы? Что — классовое сознание? Где искать джентльменов? Верят ли англичане в Бога? Что для них история? Гордятся ли имперским прошлым? Ведумы ли эффектными теориями? Серьезная работа профессора Оксфордского университета Карен Хьюитт в области историко-культурного комментирования современной английской литературы, предпринятая специально для русскоязычного читателя, предлагает продуктивный метод избавления от многих стереотипов, мешающих оценить весь идейный регистр романов современных английских писателей. Ответы на многочисленные...
8. Заломкина Г. В.: Текст как поэтическая доминанта в страшных рассказах М. Р. Джеймса
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: более или менее устойчиво называемых готическими, в литературную систему, обладающую, несмотря на разнородность, собственной спецификой и границами (2). Особую роль в готическом сюжете играет нарративное пространство системы переплетающихся вставных повествований с их специфической достоверностью и мозаичностью, основанное на приёме «найденной рукописи». Будучи характерным романным приемом, обеспечивающим эффект контакта читателя с конструируемой в тексте реальностью, в готике он получил роль сюжетообразующего элемента. Важным свойством готического манускрипта становится сложное сочетание материальности осязаемых форм и метафизики передаваемой информации, обеспечивающее основополагающую обращенность в прошлое и запутанность готического сюжета. Основополагающая – в фабульном, сюжетном, стилистическом, идеологическом отношении – роль текста (3) становится в рассказах М. Р. Джеймса доминирующим элементом в разработке готической поэтики. Это касается, прежде всего, устойчивого использования композиционного приёма «текст в тексте», ставшего отличительным и развитого в готике в сложную систему взаимодействующих модификаций текста –...