Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "OPERA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава I. Двойничество и его историко-культурные основы
Входимость: 5. Размер: 70кб.
2. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 2. Размер: 110кб.
3. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 2. Размер: 8кб.
4. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Иньяцио Силоне
Входимость: 2. Размер: 82кб.
5. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Введение
Входимость: 2. Размер: 24кб.
6. Володина И. П.: Проблема личности в ранних новеллах Луиджи Пираеделло
Входимость: 1. Размер: 40кб.
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 1. Размер: 69кб.
8. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 21. Цена успеха.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
9. Володина И. П.: У истоков "юморизма" Луиджи Пиранделло.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
10. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Дневники Франца Кафки
Входимость: 1. Размер: 19кб.
11. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
12. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.
14. Фейгина Е.: Э. Монтале и Т. С. Элиот: проблема классической традиции в ХХ веке.
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава I. Двойничество и его историко-культурные основы
Входимость: 5. Размер: 70кб.
Часть текста: двух полушарий мозга, двух рук и т. д.» [76; 66]. О парных положительно-отрицательных образах пишет и Голосовкер. Он приводит в пример имагинативно живых образов совершенства, положительных и отрицательных, представленных попарно, но как антиподы: Христос — Антихрист, Ахилл — Терсит, Осирис — Сет, Ормузд — Ариман. Такого рода образы сочетают в себе противоположенные абсолютные черты: абсолютная красота — абсолютное уродство, отвага и трусость. И главное, что образы, носящие эти абсолюты, имагинативно реальны. Модель мира всегда строится на бинарных оппозициях противопоставленных друг другу признаков (положительного и отрицательного). Такие оппозиции могут быть связаны со структурой пространства: верх — низ, восток — запад, со структурой времени: день — ночь, зима — лето, с цветом: белый — черный, с социальными категориями: мужской — женский. Все в мире делится на «свое» и «чужое», все описывается в рамках противопоставлений: большой — маленький, близкий — далекий, короткий — длинный. То же можно наблюдать и в системе языка, основа которого — это ...
2. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 2. Размер: 110кб.
Часть текста: время эта бородатая планета сбросила на страну “Петрарки и любви” множество метеоритов, анализ которых поможет понять, какие процессы формируют ее планетарное плазменное ядро. Между 2002 и 2004 гг. Эко опубликовал в Италии четыре книги, плод интенсивной работы, ведшейся с начала 1990-х гг. вплоть до наших дней. Речь идет о сборнике эссе “О литературе” (Sulla letteratura, 2002), исследовании о переводе “Сказать почти то же самое” (Dire quasi la stessa cosa, 2003), иллюстрированном романе “Волшебное пламя царицы Лоаны” (Misteriosa fiamma della regina Loana, 2004) и научно-популярной “Истории красоты” (La storia della bellezza, 2004) 1 . Эко обладает исключительной способностью развивать собственные критические идеи в различных по своим характеристикам сферах знания. Он с равной уверенностью чувствует себя в рамках трактата по семиотике и эссе, летописи современных нравов и научно-популярного очерка, не говоря уже о романе. Одна из его главных заслуг состоит в умении ярко и одновременно с чувством меры сопрягать теоретический дискурс с анализом конкретных явлений современной культуры. И именно эта способность моделировать теорию, отталкиваясь от непосредственного наблюдения, как мне представляется, является характерной особенностью всех его произведений, будучи при этом и действенным противоядием от скуки. И все-таки в последних работах Эко ощущается отсутствие теоретического дискурса, особенно заметное в свете его исследований прежних лет. Теоретическая рефлексия, столь важная для Эко в 1970-е и 1980-е гг., кажется, более не увлекает его. Рискуя быть опровергнутым его следующей работой, я попытаюсь выделить причины подобного теоретического молчания, которое, на первый взгляд, обнаруживает...
3. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: (London-New Haven: Yale U. P., 1985). 1962 — Opera aperta (Milano: Bompiani); англ. перевод: The Open Work ' (Cambridge: Harvard U. P., 1989 revised). 1963 — Diario minimo (Milano: Mondadori), (обновленное издание; Milano: Mondadori, 1975); англ. перевод: Misreadings (London: Cape and New York: Harcourt 1993). 1964 — Apocalittici e integrati (Milano: Bompiani) (обновленное издание, Milano: Bompiani, 1977); англ. перевод: Apocalypse Postponed (Bloomington: Indiana U. P., 1994). 1965 — Le poetiche di Joyce (Milano: Bompiani); англ. перевод The Aesthetics of Chaosmos: The Middle Ages of James Joyce (London: Hutchinson and Cambridge: Harvard U. P., 1989). 1968 — La struttura assente (Milano: Bompiani). 1968 — La definizione dell'arte (Milano: Mursia). 1971 — Le forme del contenuto (Milano: Bompiani). 1971 — Il segno (Milano: Isedi). 1973 — Beato di Lebana (Milano: F. M. Ricci). 1975 — Trattato di semiotica generale (Milano: Bompiani). 1976 — A Theory of Semiotics (Bloomington: Indiana U. P., and London: Macmillan, 1977) (Оригинальная английская версия "Трактата"). 1976 — Il superuomo di massa (Milano: Cooperativa Scrittori) (обновленное издание; Milano: Bompiani, 1978). 1977 — Dalla periferia dell'impero (Milano: Bompiani). 1977 — Come si fa una tesi di laurea (Milano: Bompiani). 1979 — The Role of the Reader (Bloomington: Indiana U. P. and London: Hutchinson, 1981). Коллекция эссе, опубликованных ранее в книгах: Opera aperta, Apocalittici e integrati, Forme del contenuto, Lector in fabula, Il Superuomo di massa. 1979...
4. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Иньяцио Силоне
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Часть текста: без эмоций, пото­му что почти невозможно отделить писателя от челове­ка, книги от поступков, эстетику от общественно-полити­ческой позиции. Но когда человек умер и подведена по­следняя черта, можно думать о нем уже не как о совре­меннике, а как-то иначе, хладнокровнее, даже если мно­гое в нем не только чуждо нам, но вызывает чувство активного неприятия, порою возмущения. Но мы издаем книги или пишем статьи о Кнуте Гамсуне, об Эзре Па­унде, о Дос Пасосе и о других крупных деятелях культу­ры, не принадлежащих к числу близких нам по духу людей, и это отвечает принципам научного социализма: ничего не затушевывать и не упрощать, видеть людей и их поступки во всей сложности и противоречивости, стремясь показать то особенное, что есть в каждом настоящем художнике. Мы думаем об историческом вре­мени, о среде, о всякого рода влияниях, о дружественных или, напротив, враждебных отношениях с товари­щами и коллегами, о характере человека, о различных, нередко трудных и запутанных жизненных ситуациях, в которых он оказывался. Это помогает нам лучше понять то, что остается: книги. К числу «трудных» писателей относится Иньяцио Си­лоне. Это псевдоним, настоящее имя — Секондино Транкуилли (1900— 1978). Когда Иньяцио Силоне умер в же­невской клинике, президент Итальянской республики Пертини писал, что ушел из жизни один из наиболее крупных и авторитетных представителей...
5. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Введение
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: который позже (в 1956 году) вышел отдельной книгой, а в 1970 году книга была переиздана. В юности Эко работал редактором культурных программ телерадиокомпании Италии RAI. Уже в 60-е годы он преподавал на филологическом факультете Миланского университета, позже — на архитектурном факультете технического университета Милана. В этот же период он прославился как участник и основной теоретик Группы 63 (Il Gruppo 63), членами которой были также Антонио Порта, Нанни Баллестрини, Едуардо Сангвинетти, Алфредо Джулиани, Франческо Леонетти и Анджело Гульельми. С 1959 по 1975 годы Эко работал в издательстве Bompiani. В 1975 году был провозглашен профессором семиотики в Университете города Болонья, где им была создана собственная школа. Он также читает лекции в лучших европейских (Оксфорд, Сорбонна) и американских (Йель и Гарвард) университетах. У. Эко было присвоено множество званий различными университетами мира, где читал лекции. С 1989 года Эко президент International Center for Semiotic and Cognitive Studies, с 1994 почетный председатель International Association for Semiotic Studies, до этого он был генеральным секретарем и вицепрезидентом этой Ассоциации. Эко сотрудничал с Юнеско, с Triennale di Milano, с Expo 1967 в Монреале, с ...
6. Володина И. П.: Проблема личности в ранних новеллах Луиджи Пираеделло
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: В пору духовной близости Пиранделло и Капуаны (1892-1902), который был «другом и учителем», направившим его литературные симпатии к веризму и подсказавшим сюжет романа «Отверженная», Пиранделло написал сборник новелл «Любовь без любви» («Amori senza amore», 1894), занимающий немаловажное место и процессе творческой эволюции писателя от натурализма к «юморизму». Однако в конце 1890-х - начале 1900-х гг. веризм самого Капуаны претерпевает изменения в сравнении с его литературными взглядами периода написания романа «Джачинта» (1879) и создания первых программных статей 1. Капуана не остался в стороне от новых тенденций века и в своих книгах этих лет («Libri e teatro», 1892; «Gli "ismi" contemporanei», I 898; «Cronache letterarie», 1899) не защищает уже с таким рвением метод Золя и не настаивает на необходимости его распространения в Италии. Его раздражает ярлык «ревностного пропагандиста натурализма в Италии», и в пылу полемики он утверждает, что никогда им не был 2 . Отказываясь от определения различных литературных «измов», Капуана настаивает на непреходящей ценности самого художественного творчества и сосредоточивает свое внимание на исследовании внутренних причин, определяющих творческий процесс. Он подчеркивает относительную свободу художественных образов, созданных воображением писателя, но затем как бы продолжающих самостоятельную жизнь независимо от воли их творца. «Когда форма, т. е. живой образ, овладела воображением писатели, она уже не позволяет ни руководить собой, ни повелевать. Она сама командует и направляет, приводит в действие, волнует, запутывает и распутывает на свой лад события, и писатель не может ей противиться, если он не хочет изменить своему долгу и перестать быть художником... Романист обязан, — продолжает Капуана,—забыть о...
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: и ТВОРЧЕСТВО У. ЭКО Постмодернизм как философия кризиса ценностей. Трактовка в нем абсурда (пустоты). Постмодернистский плюрализм и неклассическая физика (И. Пригожин). Междисциплинарность постмодернизма. — Литературный постмодернизм в свете философии постструктурализма и деконструктивизма. Деррида о «деконструкции», Фуко о «тирании дискурсов», Лакан о «желании», Бодрийяр о «симулякре». — Постмодернизм в литературоведении (Ногез) и семиологии; интертекстуальность в трактовке Кристевой и Женетта, принцип игры и культурных кодов в работах Барта («S/Z»). — Поэтика постмодернистской прозы (нарративные стратегии, пермутация, разоблачение «метарассказов» и др.). Эко. Очерк творчества; эссеистика. Роман «Имя розы» в свете семиологических идей автора («Заметки на полях "Имени розы"»). Игра стилей в романе; образ лабиринта, ризомы; растворение автора в тексте; философия имени. 1 Понятия постмодернизму постмодернистский, войдя не только в научный обиход, но и в разговорный язык, стали одновременно и знакомыми, и весьма расплывчатыми — синонимичными эпохе конца XX века и ее духу религиозной индифферентности, самовлюбленности, розыгрышей, эклектичной и бесполезной образованности. Вместе с тем у постмодернизма имеются вполне конкретные хронологические очертания....
8. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 21. Цена успеха.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: и это дало им с Адой возможность занять определенное место в обществе. Они стали заметными фигурами, их скандальная добрачная связь была забыта; их повсюду приглашали и везде принимали. И, что было для Джона самым важным, – он занял достаточно солидное положение, и мог обратиться к решению хотя бы части тех проблем, для которых всегда было открыто его сострадающее сердце и его кошелек. Он вынужден был тратить массу времени и сил на посещение приемов, переписку, составление обращений, написание и произнесение речей, и при этом чета Голсуорси находилась в постоянном движении: несколько недель они проводили в Манатоне, возвращались в Лондон, ехали в Литтл-хэмптон и на несколько месяцев на континент, чтобы Ада могла погреться на солнце. К тому же работа Джона требовала постоянных поездок по Англии и за границу: в декабре они побывали в Кёльне на премьере «Схватки»; «перевод сделан не очень удачно, – писала Ада, – в нем не вполне передан дух самой пьесы». Из переписки Ады с ее старым другом Ральфом Моттрэмом видно, как недовольна она была поездками в Манатон и как нравилось ей путешествовать за границей. «Один день мы провели в Париже, очень грязном, но все равно прекрасном. Как всегда, мы отправились в Лувр и с большим удовольствием осматривали картины... затем были в Клюни, где нашли много сокровищ. Вечером в Opera Comique[?] слушали «Орфея[?]«... Я Вам рассказывала о своем флирте с поэтом-лауреатом (Альфредом Остином[?]) в Коста-белле? Услышав, на что он жалуется, я ушла, не попрощавшись. Вы поймете, в чем дело, если я скажу, что он противник движения суфражисток». На лето они запланировали поездку в Тироль, но в последний момент отменили ее. Джон почувствовал, что силы его на исходе: «В последнее время Джек совершенно не...
9. Володина И. П.: У истоков "юморизма" Луиджи Пиранделло.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: горечью признался, что многие критики у него на родине и за пределами Италии не понимают его произве­дений. «Среди стольких Пиранделло, хромых, уродливых, мысля­щих, но лишенных чувства, сумасбродных, грубых, экстравагант­ных и мрачных, которых уже давно пустила гулять по свету миро­вая критика и в которых я, сколько ни стараюсь, не могу узнать даже самой малой своей черты, самым большим дураком, как мне кажется, является Пиранделло, придуманный Бенедетто Кроче» 1 . И далее, отстаивая право на свой путь в искусстве и на свою твор­ческую индивидуальность, Пиранделло говорит, что искаженные представления о нем обречены на забвение, а книги его будут жить потому, что в них он хотел рассказать о людях своего поколения и об их душевной драме. Творчество Пиранделло развивалось в переломную для Италии эпоху. Его имя тесно связано с появившимся в итальянской ли­тературе в начале XX в. «юморизмом». Новый стиль как выражение философско-эстетических взглядов писателя в новую эпоху итальянской истории и его критического отношения к современной ему действительности выработался не сразу. Подобно многим его современникам, Пиранделло начал с веризма, давшего Италии та­ких писателей, как Джованни Верга и Луиджи Капуана, Матильде Серао и Сальваторе Ди Джакомо, Доменико...
10. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Дневники Франца Кафки
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: Максу Броду от 29 июля 1920 года: «У него нет ни малейшего убежища, приюта. Поэтому он предоставлен на произвол всему тому, от чего мы защищены. Он как нагой среди одетых». Нередко в «Дневниках» автор высказывает свои симпатии и антипатии к творчеству представителей различных национальных литератур, течений и школ. Анализ этих записей дает основания для того, чтобы судить о достаточно устойчивом интересе писателя к той сфере человеческой деятельности, которая называется литературой, ибо только ее он признавал единственно подходящей для себя. Обращаясь к теософу доктору Штейнеру, Кафка заметил: «Мое счастье, мои способности и всякая возможность быть каким-то образом полезным с давних пор заключаются в писательстве», — а в письме к отцу Фелиции Бауэр, своей невесты, объясняя свою непригодность к супружеской жизни, он приводит следующий довод: «Все, что не относится к литературе, наводит на меня скуку и вызывает ненависть...» В «Дневниках» мы находим большое число очень точных, лаконичных и имеющих яркую эмоциональную окраску оценок творчества современных Кафке писателей, как, например, эта: «От стихов Франца Верфеля у меня все вчерашнее утро голова была в чаду. Одно мгновение я боялся, что непрерывающийся восторг доведет меня до безумия», — и далее: «Как растерзан и воодушевлен был я после слушания Верфеля». В «Дневниках» немало записей, помогающих проследить процесс создания некоторых произведений писателя (записи от 23 сентября 1912 года и 11 февраля 1913 года о работе над «Приговором», 19 января 1914 года — о «Превращении» и др.),...