Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LITERATURA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Творческий путь Хорхе Гильена в контексте поколения 27-ого года
Входимость: 4. Размер: 80кб.
2. Лобанов И. Г.: Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро
Входимость: 2. Размер: 33кб.
3. Сучков Б.: Стефан Цвейг
Входимость: 1. Размер: 102кб.
4. Никольский С.В.: История образа Швейка. Комическая мистификация как форма повествования.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
5. Брод М.: Жизнь и смерть Франца Кафки
Входимость: 1. Размер: 65кб.
6. Абгарян Н. Б.: Жанр евангельского романа в зарубежной литературе XX в. и роман Н. Казандзакиса «Последнее искушение»
Входимость: 1. Размер: 20кб.
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Проза Латинской Америки от Борхеса к Варгасу Льосе.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
8. Осповат. Л. : Гарсиа Лорка. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Чугунов Д. А.: Немецкая литература 1990-х годов: основные тенденции развития
Входимость: 1. Размер: 94кб.
10. Ионкис Г.: Новейшая литература Германии: Бернхард Шлинк
Входимость: 1. Размер: 12кб.
11. Зелинский С.: Психологический анализ личности и творчества Франца Кафки. 1. Кафка. Под властью сверх - я.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
12. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Предмет в пространстве
Входимость: 1. Размер: 61кб.
13. Сорокина Г. А.: Постюбилейные размышления: творчество Я. Гашека и Э. Э. Киша
Входимость: 1. Размер: 25кб.
14. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Архитектоника мироздания
Входимость: 1. Размер: 50кб.
15. Шеина С. Е.: Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
16. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
17. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
18. Тейтельбаум Е. С.: Проблема взаимоотношения философии и литературы - опыт философского анализа феномена Фернандо Пессоа
Входимость: 1. Размер: 31кб.
19. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Третьяков С.: Создатель "Робота"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Ермакова И.: Манн, Генрих. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Творческий путь Хорхе Гильена в контексте поколения 27-ого года
Входимость: 4. Размер: 80кб.
Часть текста: в контексте поколения 27-ого года ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ХОРХЕ ГИЛЬЕНА В КОНТЕКСТЕ ПОКОЛЕНИЯ 27-ОГО ГОДА В 1977 году Шведская Академия присудила Нобелевскую премию по литературе Висенте Алейсандре за "его значительное творческое наследие, укорененное в традициях испанской лирики и современных поэтических течений, которые освещают положение человека в его связи с космосом и с насущными проблемами нашего времени" 61 . Эта Нобелевская премия стала знаком мирового признания целой плеяды испанских поэтов, традиционно называемых поколением 1927-го года, недаром вручена она была в год 50-летия поколения, а приведенная выше "нобелевская формула" литературных заслуг применима к любому из поэтов 2 7-го года: Гарсиа Лорке, Хорхе Гильену, Рафаэлю Альберти, Педро Салинасу, Дамасо Алонсо, Луису Сернуде. До сих спор идут споры почему именно Алейсандре был избран в качестве нобелевского лауреата 62 , но в том, что премия была вручена прежде всего поколению, критики единодушны. В том же 1977 году лауреатом премии Сервантеса, главной литературной премии Испании, стал Хорхе Гильен. Выступая на торжественной церемонии в Алкала де Энаресе 63 , он оспорил утверждения о своей лидирующей роли среди современников: "Никоим образом. Все мы были равны" 64 , но до сих пор некоторые исследователи называют поколение 27-ого года "поколением Гильена-Лорки" 65. В 1978...
2. Лобанов И. Г.: Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: – на его приверженность к конвенциям высокого модернизма. В данной статье рассматриваются те элементы творческой стратегии Исигуро, которые роднят его романы с прозой высокого модернизма. Британский писатель японского происхождения, лауреат Букеровской премии Кадзуо Исигуро стоит в одном ряду с наиболее талантливыми представителями современной английской литературы постмодернизма, и в первую очередь его творчество следует рассматривать в этом контексте. Многие характерные приемы и стратегии английского постмодернизма, нередко называемого металитературой (англ. metafiction), проявляются в романах писателя. В его творчестве нашло отражение и игровое начало, преобладающее в эстетической программе постмодерна, и реставрация истории, одна из ключевых стратегий английской прозы последней четверти XX века, и жанровый эклектизм, подразумевающий использование приемов преимущественно популярных жанров. Однако называть Исигуро английским постмодернистом можно лишь с некоторыми оговорками. Условно творчество писателя можно разделить на два периода: ранний «реалистический» (или, по выражению критика Брайана Шеффера [11], «псевдореалистический») и поздний «деконструктивный». Для первого характерно то, что внутрироманное бытие определяют исторические и географические...
3. Сучков Б.: Стефан Цвейг
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Часть текста: "Европа" свое представление о прогрессе и сохранял веру в способность буржуазной демократии, высшим выражением которой он считал европейскую культуру, создать нормальные условия для нравственного совершенствования и развития человеческой личности. Вторая мировая война подвела роковую черту под этими иллюзиями Цвейга. Ему стало непререкаемо ясно, что буржуазная демократия, не оказавшая должного сопротивления наступлению фашизма и позволившая ввергнуть мир в новую войну, давно исчерпала свои созидательные возможности. Те идеи, которым он поклонялся, считая их полными сил, оказались выхолощенными и неспособными обновить мир, требующий обновления. "... Мы стоим ныне на распутье, когда нечто уже завершено и нечто новое начинается", - отметил он в 1941 году в своих мемуарах "Вчерашний мир", подводя итоги пережитому и передуманному. История уже противопоставила отмирающим духовным ценностям буржуазного общества новые идеи социалистического гуманизма, защищающего интересы народных масс и борющегося за их освобождение, без которого немыслим общественный прогресс. И Цвейг понял, - правда, слишком поздно, - что с прежним опытом он не может идти в будущее. Он писал в "Декларации": "Чтобы в шестидесятилетнем возрасте начать жизнь заново, нужны особые силы. А мои уже исчерпаны долгими годами бездомных скитаний. Поэтому я считаю за лучшее своевременно и достойно уйти из жизни, в которой высшим благом для меня были личная свобода и доставлявшая мне огромную радость умственная работа. Я приветствую всех моих друзей. Возможно, они увидят утреннюю зарю после долгой ночи Я, самый нетерпеливый, ухожу раньше их". Судьба Цвейга...
4. Никольский С.В.: История образа Швейка. Комическая мистификация как форма повествования.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: из своей жизни, не оставляя сомнений, что пишет он о себе, но факты эти соединяются с вымышленными, часто при этом нелестными для автора и призванными, например, эпатировать читателя. Образуется причудливая смесь правды и вымысла, которой читатель волен верить или не верить. Напомним начало рассказа «Как я спас жизнь одному человеку»: «Самым горячим моим желанием издавна было спасти кому-нибудь жизнь <...> у меня врожденное корыстолюбие (мой дедушка по матери раз пятнадцать был осужден за лихоимство), а я часто читал в газетах, что в награду за спасение утопающего от муниципалитета вручают пятьдесят крон <...> И опять же удовольствие - попасть в газеты. Правда, я попадал в газеты, и весьма часто, но, увы, это нисколько не радует ни моего тестя, ни мою супругу Ярмилу. Однажды обо мне написали в связи с неприятным случаем, когда полицейский по несчастной случайности ударился головой о мою трость. В другой раз обо мне была заметка "Дрался с солдатами". Насколько помнится, она начиналась довольно многообещающе: "Вчера в пивную "Канонир" заявился..." Заглавия газетных сообщений одно за другим всплывают в моей памяти: "Остановил пароход", "Приставал к полицейским", "Выброшен в Турнове" и т. д. и т. д.» (III, 302). Кроме вполне реального тестя и супруги Ярмилы, да стычки Гашека с полицейским, о которой действительно сообщали в газетах, все прочее здесь - чистейший вымысел. И лихоимец-дедушка, и корыстолюбие, и все остальные заметки в газетах попросту выдуманы. Автор наговаривает на себя, приписывая себе грехи, которых никогда не совершал. Но будучи подключены к заведомо известным фактам его биографии, они тоже как бы приобретают видимость достоверности. В то же время в таких случаях часто делаются «перехлесты», выдающие вымысел и заставляющие читателя почувствовать...
5. Брод М.: Жизнь и смерть Франца Кафки
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: мыслителей. То, что меня покорило в нем тогда, во время нашей первой беседы, было его преклонение перед всем естественным, обыкновенным и скромным. В Кафке было что-то от голоса тишины, исходящего из тайников природы. Неисчерпаемость природы оставалась для него вечной загадкой, я же видел в этом только половодье чувств. Дружба между нами завязалась с самого начала, об этом говорят первые письма Кафки ко мне. Начиная с 1903 года, мы ежедневно встречались всякий раз, когда Кафка бывал в Праге, и так продолжалось почти 22 года. В кафе "Лувр", где мы, по обыкновению, собирались, властителем дум был Франц Брентано, выступавший против Канта. Один из профессоров школы Брентано неизменно сопровождал читаемый им курс сакраментальной фразой: "Мы подходим теперь к "Критике чистого разума" Канта, которая, в сущности, является критикой отсутствия разума". Вагенбах — биограф Кафки — говорит о связи между брентанизмом и духовным миром писателя, ссылаясь на его афоризм: "Существует цель, но не путь. То, что мы называем дорогой, это сомнения, колебания..." На самом деле, эти слова Кафки близки к Кьеркегору /выступающему против компромисса/, или к Ибсену /"все или ничего"/, но не к Брентано. У Кафки неизменен акцент на цель, чего нет у Брентано....
6. Абгарян Н. Б.: Жанр евангельского романа в зарубежной литературе XX в. и роман Н. Казандзакиса «Последнее искушение»
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: изучения. Материалы Четвертых Андреевских чтений. Сборник научных статей. Под редакцией Н. Т. Пахсарьян, Н. А. Литвиненко. М.: Экон, 2006. 190 с. http: //natapa.msk.ru/sborniki-pod-redaktsiey-n-t-pahsaryan/literatura-xx-veka-itogi-i-perspektivy-izucheniya.html Центральная тема романов, интерпретирующих библейский миф и включающих вариации и толкования образа Иисуса Христа, фактически определяют основные особенности художественной системы этих романов, и, в конечном счёте, жанр евангельского романа 1 . Обращение писателей XX в. к Евангельскому образу – явление отнюдь не случайное. Столетие, насыщенное трагическими кризисами, ознаменовавшееся разгулом ненависти, крушением утопий, ощущением нависшей над цивилизацией угрозы, почувствовало необходимость укрепления нравственно-этических устоев в обществе. Вот почему Евангелие, на почве которого веками возрастала культура многих народов, снова и снова входит в круг животрепещущих тем художественной литературы. Восприятие мира с точки зрения тех моральных ценностей, которые проповедует религия, прежде всего, жертвенности, желания спасти мир, являются важнейшими для писателей многих стран. Образ Иисуса, создаваемый вдохновением огромного числа авторов, волнует и притягивает читателей, а, значит, жажда истины, жажда справедливости, заставляющие обратиться к этой «вечной» теме и по-своему осмыслить её, до сих пор не утолены. Художественное осмысление этих изображений разнообразно и многопланово, и потому представляет значительный научный интерес. Роман Н. Казандзакиса «Последнее...
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIX. Проза Латинской Америки от Борхеса к Варгасу Льосе.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: и первооткрыватели «барочных» земель. Роман «Весна Священная»: поиски мифологем истории. — Гарсиа Маркес: «Сто лет одиночества», художественное пространство Макондо. Феномен «общей книги» и роман «Осень патриарха». «Хроника объявленного убийства»: детектив, мемуары, трагедия. Парадоксы любви: романы «Любовь во время чумы», повесть «О любви и других демонах». Расставание с идеей: роман «Генерал в своем лабиринте». — Варгас Льоса: роман «Зеленый Дом» и прием «сообщающихся сосудов». Поиски объединяющей идеи («Война конца света» и другие романы). Новое мифотворчество: романы «Тетушка Хулия и писака», «История Майты», «Похвальное слово мачехе».   Небывалый успех «нового латиноамериканского романа» в начале 1960-х годов привлек интерес читающего мира к Латинской Америке в целом. Это «открытие Америки» повлекло за собой и поиски термина, который, условно говоря, явился бы художественным знаменателем ее литературы. Таким термином стал «магический...
8. Осповат. Л. : Гарсиа Лорка. Краткая библиография
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: 1960. Guardia, A. de la, Garcнa Lorca. Persona y creacion. Buenos-Aires, 1944. Laсasa, L., Recuerdo y trayectoria de Federico Garcнa Lorca. M., «Literatura sovietica», 1946, № 9. Machado Вonet, O., Federico Garcia Lorca, su produccion dramбtica. Montevideo, 1951. Diaz P1aja, G., Federico Garcia Lorca. Su obra e influencia en la poesia espanola. Buenos-Aires, 1954. Babin, M. T., Garcнa Lorca. Vida y obras. N. Y., 1955. Flys, Jaroslaw M., El lenguaje poetico de Federico Garcнa Lorca. Madrid. 1955. Vazquez Ocana, F., Garcia Lorca. Vida, cantico y muerte. Mexico, 1957. Correa, G., La poesia mitica de Federico Garcнa Lorca. Eugene (Oregon), 1957. Вarea, A., Lorca, el poeta y su pueblo. Buenos-Aires, 1957. Mora Guarnido, J., Federico Garcнa Lorca y su mundo. Buenos-Aires, 1958. Cano, J. L., Garcia Lorca. Biografнa ilustrada. Barcelona, 1962. Lorca, A collection of critical essays. Prentice — Holl, Inc., 1962. Lima, R., The theatre of Garcнa Lorca. N. Y., 1963. Couffon, C., A Grenade, sur le pas de Federico Garcнa Lorca. Paris, 1962. Lorenz G., Federico Garcia Lorca. Karlsruhe, 1963. Стихи Федерико Гарсиа Лорки, приведенные в этой книге, перевели: М. Цветаева (стр. 118, 158—159, 177), В. Парнах (стр. 154— 155, 161, 170(1), 244), А. Гелескул (стр. 5, 170(2), 188, 224, 233— 234, 239, 240—241, 246—250, 278—280, 324, 408, 416—417), М. Зенкевич (стр. 370—371), Ф. Кельин (стр. 308—310, 358), М. Павлова (стр. 231), О. Савич (стр. 21, 76, 122, 202—203, 206, 210, 212—213, 264, 306, 349,...
9. Чугунов Д. А.: Немецкая литература 1990-х годов: основные тенденции развития
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: Работа выполнена в Воронежском государственном университете Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Гугнин Александр Александрович доктор филологических наук, профессор Цветков Юрий Леонидович доктор филологических наук, профессор Якушева Галина Викторовна Ведущая организация: Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина Защита состоится « 25 октября» 2006 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете (394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 14). С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета. Автореферат разослан «11 сентября» 2006 Г. Ученый секретарь диссертационного совета О. А. Бердникова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Объединение Германии, зримо начавшееся в 1989 г. падением Берлинской стены, кардинально изменило политические и идеологические приоритеты общественной жизни. В событиях и настроениях начала 1990 гг. в историческом сознании граждан ФРГ обозначился естественный временной реход. Последнее десятилетие XX в. стало временем напряженных и настойчивых поисков собственной национальной идентичности немцев в меняющей своё лицо Европе. Быстрое политическое слияние двух немецких государств не привело к такому же быстрому возникновению...
10. Ионкис Г.: Новейшая литература Германии: Бернхард Шлинк
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: режиму церкви Мартина Нимюллера. Сын, однако, сделал своей религией учебу, особенно был привержен литературе. У него был прекрасный учитель, который в 14-15 лет приобщил его к Достоевскому, Толстому, Диккенсу, Стендалю, Бальзаку. А потом выяснилось, что любимый учитель был гестаповцем... Подобное болезненное открытие озадачило многих немцев его поколения; факт, что любимый человек мог быть запятнанным, аукнется во многих его книгах. Окончив классическую гимназию, Шлинк поступил на юридический факультет в Гейдельберге, затем перевелся в Берлинский Свободный университет, защитил докторскую диссертацию. В 1982 году он получает должность профессора Боннского университета. В 1988 году его избирают членом Конституционного суда земли Северный Рейн-Вестфалия. Он пишет научные работы, иногда переходит к публицистике. В эссе «Право – вина – будущее» (1988) он пишет о чувстве «коллективной вины». Хотя право не признает такого понятия, это чувство наложило особую печать на судьбы «второго поколения», родившегося на исходе или после войны. Успехи в жанре детектива Кто бы мог ожидать, что успешный профессор и уважаемый судья поддастся уговорам друга, тоже юриста, Вальтера Поппа, и они в 1987 году напишут крутой криминальный роман «Правосудие Зельба». Зельб – частный детектив, скептик с чувством юмора, старый холостяк, любитель выпить и закусить. Его настоящая страсть – шахматы, он дорожит возможностью провести вечерок с друзьями, приятельницей Бригиттой и котом Турбо. В годы нацизма он был прокурором, т. е. запятнал себя, но после войны не вернулся в государственную юриспруденцию, где засели его бывшие коллеги, не испытывающие чувства вины и исполненные обиды за то, что были поначалу уволены. Зельб вызывает симпатию читателей, в нем увидели...