Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LAID"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 3. Размер: 28кб.
2. Замятина О. А.: Сентиментальные путешествия Дэвида Герберта Лоренса.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
3. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Беспокойный и умиротворяющий католицизм
Входимость: 2. Размер: 76кб.
4. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Надо говорить правду
Входимость: 2. Размер: 35кб.
5. Гарин И.И.: Век Джойса. Уилям Батлер Йитс
Входимость: 1. Размер: 134кб.
6. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Стратегия согласия и одобрения
Входимость: 1. Размер: 39кб.
7. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Режим и долг католической интеллигенции
Входимость: 1. Размер: 65кб.
8. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Писать книги или заниматься политикой? Заметки об итальянской литературе сегодня. Параграф 3
Входимость: 1. Размер: 22кб.
9. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Христианский динамизм
Входимость: 1. Размер: 81кб.
10. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Рабство было добровольным
Входимость: 1. Размер: 62кб.
11. Шеина С. Е.: Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
12. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Они хотели быть понятыми.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
13. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Не стоит обольщаться
Входимость: 1. Размер: 39кб.
14. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Габриэль Марсель
Входимость: 1. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: РОМАНИСТИКЕ 1930-1940-Х ГГ. (ДЖ. ДЖОЙС, С. БЕККЕТ, Ф. О БРАЙЕН) Научный журнал 2012. Выпуск 1(7) Мировая литература в контексте культуры Основан в 2006 году ФГБОУ ВПО Пермский государственный национальный исследовательский университет, http: //www.rfp.psu.ru/archive/wlit20121.pdf « When you are writing about the world of the dead <...> there is any amount of scope for back-chat and funny cracks» (Флэнн О Ърайен - в письме Уильяму Сарояну, 14 февраля 1940 г.) [O'Brien, 1993: 207]. Ирландский литературовед Вивиан Мерсье (Vivian Mercier) в своей работе «The Irish Comic Tradition» (1962 г.) пишет, что одной из доминант комической традиции в ирландской литературе является макабрический юмор, тесно переплетенный с юмором гротескным. Появление и устойчивое присутствие данных типов юмора в ирландской литературе Мерсье объясняет особенной чуткостью к той роли, которую смерть и, следовательно, воспроизводство жизни, играют в человеческом существовании. Защитным механизмом против всего того, что порождает жизнь заново, напоминая о её итоговой конечности, служит гротескный юмор; защитным механизмом против страха смерти служит макабрический юмор. Макабрический (фр. «macabre», «смерть») юмор - это не «чёрный юмор» (это слишком...
2. Замятина О. А.: Сентиментальные путешествия Дэвида Герберта Лоренса.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: филологии. http://frgf.utmn.ru/last/No7/journal.htm В нашей работе мы обращаемся к вопросу о литературных влияниях. В. М. Жирмунский выделил три основных типа влияния: влияние личности и поэзии (в широком смысле) одного писателя на личность другого; влияние идейного содержания поэзии одного на идейный мир другого; художественное воздействие поэзии на поэзию (в нашем случае произведения на произведение). Сам он отдает предпочтение третьему типу. Почему же так ценит именно художественное воздействие Жирмунский, и почему мы выбрали доказательство именно такого влияния в нашей работе? Как истинный формалист, Жирмунский отказывается от всякого психологизма в истории литературы. Для него объективным предметом анализа является само художественное произведение, а не собственные субъективные душевные переживания по поводу этого предмета. Для большей ясности Жирмунский приводит пример с музыкой. В процессе ее восприятия различают две стороны в сознании воспринимающего: “во- первых, субъективную сферу, “свои” переживания по поводу этой музыки, во-вторых, объективную данность, самую музыку как переживаемый предмет, качественно отличный от процесса переживания”. Таким образом, и наука о литературе изучает не творящего и не воспринимающего, а объективно данные этой науке эстетические объекты - произведения искусства [там же]. Что касается влияния идейного, то по утверждению ...
3. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Беспокойный и умиротворяющий католицизм
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: много. Считается, что курия хотела бы избрания римлянина кардинала Бенедетто Алоизи Мазеллы, осторожного и гибкого человека, который умел приспосабливаться к обстоятельствам и поступать «как надо». Но курия не всесильна. Издавна существует так на­ зываемая французская партия. Мы помним коварного Гульельма Руанского, которого победил Эней Пикколомини. Вообще история взаимоотношений французского и итальянского епископатов сложная. После смерти Пия XII другим кардиналам было дано понять, что но­вым папой должен стать если не француз, то, во всяком случае, человек, которому в Париже доверяют. Француз­скую партию возглавлял тогда упоминавшийся вскользь кардинал Эудженио Тиссеран. Он был человеком высо­кой культуры, лингвистом, создавшим в Ватикане одну из лучших библиотек мира. У него были все качества лидера. После смерти Пия XII кардинал Тиссеран при­ехал в Рим и, пользуясь своим огромным влиянием, на­чал «изгонять торгашей из храма». Конкретно: был из­гнан личный врач покойного папы, Галеацци-Лизи, ко­торый, продавал газетам, и еженедельникам фотографии агонизирующего Пия XII (позднее этого врача исклю­чили также из корпорации медиков). Потом была из­гнана и монахиня Паскуалина. Тиссеран и его друзья сочли за благо, чтобы новым папой опять стал италья­нец. После сложных арифметических выкладок осталось четыре кандидата, двое из которых были крайними ре­акционерами, один «слишком проникся сицилианскими традициями» (намек на нравы мафии). Четвертым был патриарх Венецианский, человек ...
4. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Надо говорить правду
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: представлены наука, искусство, а так­ же различные новости, достойные общественного внима­ния» 1 Газета была создана по желанию курии и сразу претендовала на то, чтобы считаться если не официаль­ным, то хотя бы официозным органом Ватикана, но это произошло лишь через некоторое время. Сейчас газета выходит на пяти языках, хотя еже­дневно печатается только по-итальянски. Юбилейный номер открывается приветствиями папы Иоанна Павла II и статс-секретаря Ватикана кардинала Агостино Казароли. Потом статья директора газеты (директор- соответ­ствует нашему: главный редактор) профессора Валерио Вольпини. Много статей философов, теологов, писате­лей. Множество фотографий: десять пап, представляв­ших св. Петра на протяжении 120 лет, ассамблеи I и II Ватиканских соборов, «наброски для фотоальбома». Все импозантно, но некоторый диссонанс, мне кажется, вно­сят рекламные объявления — очень уж их много: мине­ральная вода санджемини, и разные электроприборы, и автомобили, и лекарственные изделия, и «новая серия суперкастрюль Олимпия». Конечно, это дело вкуса, к то­му же реклама дает большие деньги, но все-таки тор­жественный номер... И еще одно замечание на полях: иезуит падре Санто Куадри посвятил статью энциклике Иоанна Павла II Laborem Exercens. Статья называется «Достоинство человека и этическая ценность труда» — все соответствует социальной доктрине церкви. А на следующей странице — рекламное объявление Банко Амброзиано — одного из крупнейших католических бан­ков. В декабре 1981 года никто не мог предвидеть, что летом 1982 года президент...
5. Гарин И.И.: Век Джойса. Уилям Батлер Йитс
Входимость: 1. Размер: 134кб.
Часть текста: и Андрей Белый в русской. Но знаем ли мы своих?.. Если у нас не повезло Данте и Шекспиру, то стоит ли удивляться огромной лакуне в тончайшем флере мирового духа, зияющей на месте величайшего ирландца, предварившего Джойса? Если мы не знаем своих, если Малларме известен десятку эстетов, то стоит ли удивляться, что имя Йитса не знакомо и им? Несколько публикаций в изданиях тиражом 1000—2000 экземпляров плюс десяток-другой переведенных стихотворений Рыжего Ханрахана, великого мэтра мировой поэзии. Поэт, драматург, классик англо-ирландской литературы. Родился в Дублине в семье художника. Детство провел в Лондоне, но с пятнадцатилетнего возраста жил в Дублине; среднее образование получил в привилегированных школах Лондона и Дублина, затем учился в специальной школе живописи. С 1887 г. Йитс снова в Лондоне: здесь он знакомится с видной деятельницей ирландского национально-освободительного («республиканского») движения Мод Тонн (Maud Gonne). Под ее влиянием поэт определил и свое место в борьбе за независимость Ирландии (?). Йитс стал одним из инициаторов т. н. «Ирландского Возрождения» (1890-е гг.), целью которого было возрождение гэльского языка, изучение ирландской национальной культуры и истории; создание произведений, опирающихся на традиции народного поэтического творчества и мифологию; создание ирландского национального театра. В результате многолетних усилий Йитса и его друзей такой театр был...
6. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Стратегия согласия и одобрения
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: в культурной индуст­рии. Предполагается, что они вынуждены идти на опре­деленные компромиссы, считаясь с идеологическими и коммерческими интересами хозяев. Ферретти заявляет, что его цель — быть откровенным и лояльным, что он критикует и самого себя и просит коллег с такой же откровенностью поддержать или опровергать его идеи. Речь идет о стратегии книгоиздательств. Ферретти приводит один любопытный документ, формуляр, который крупнейшее издательство Риццоли рассылало одно время (теперь там сменилось руководство) квалифицироваинейшим внешним рецензентам. Понятие «внутрен­ней рецензии» общеизвестно и распространено во всем цивилизованном мире. Такая первоначальная рецензия нужна для предварительной, ориентировочной оценки рукописи или предложенной тому или иному крупному, современно поставленному издательству для перевода книги. Приведем целиком вопросник, относящийся к произведению иностранного автора: «Были ли книге присуждены литературные премии? Какие? Была ли она отмечена каким-либо литературным клубом? Каким? Печаталась ли сокращенно, в отрывках, с продолжения­ми в периодике? Где? Переводилась ли уже одна или вместе с другими произведениями? Переиздавалась ли? Где? Является ли сам автор персонажем? Написал ли он какие-нибудь значительные книги? Какие? Напечата­на ли в Италии какая-нибудь из них? Какая, в каком издательстве, какой имела успех? Какое место занимает предлагаемая книга в творчестве этого автора? Как она была принята критикой на родине и за рубежом? Попа­ла ли в категорию бестселлеров? Каких, какого уровня, какой продолжительности успеха? Является ли она caso letterario? 1 Ставили ли по ней или собираются ста­вить фильм? Известно ли имя режиссера? Были ли хло­поты с цензурой? Как использован ингредиент «секс»? Есть ли ...
7. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Режим и долг католической интеллигенции
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: а в тексте есть все необходимое для романа эпохи Возрождения: императоры, папы, кардиналы, пре­красные дамы, воины, монахи, плебс. Это знаменитые «Комментарии», или «Записки» папы Пия II, который, разумеется, так саркастически пишет не о себе, а о сво­ем конкуренте. Пий II — единственный папа, оставив­ший для потомства свою биографию. Она была написана по-латыни и доступна немногим. В 1981 году итальян­ский перевод ее стал событием в культурной жизни страны. Эней Сильвий Пикколомини (1405— 1464) был про­славленным гуманистом, поэтом, прозаиком и историком. Император Фридрих II во Франкфурте возложил на голову Энея корону поэта. Литературный талант Пикколомини бесспорен. Он был деятелем эпохи Воз­рождения, представителем большой литературной и культурной традиции, помнил друзей и, уж конечно, хо­рошо помнил врагов. Никакого христианского всепрощения у него и в помине нет, он судит безжалостно и пристрастно, но это делает текст еще ярче и увлекатель­нее— темперамент автора заражает читателей. «Запи­ски» состоят из двенадцати книг, каждая глава вну­три каждой книги снабжена развернутым заглавием, в котором коротко изложено содержание главы. Преди­словие к «Запискам» начинается так: «Если после смерти г'ибнет и душа, во что напрасно верил Эпикур, то мир­ская слава не может принести ей никакой пользы. Если же, однако, покинув телесную оболочку, душа продол­жает жить, как утверждают и верующие христиане и самые знаменитые философы, то она либо обречена на самую жалкую участь, либо присоединяется к блажен­ным Духам. Если участь жалкая, ничто не может доста­вить удовольствия, даже слава. А счастье, которое ис­пытывают праведники в раю, не может ни увеличиться от хвалы, ни...
8. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Писать книги или заниматься политикой? Заметки об итальянской литературе сегодня. Параграф 3
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: некоторая возможность полевения правитель­ственного курса, он над этим издевался. Потом времена изменились, и он даже немножко кокетничал с левыми, но скоро передумал и дал интервью под эффектным названием «Почему я реакционер». А его газета «Джор­нале», как выразился один итальянский автор, «соот­ветствует политической и культурной линии времен холодной войны, времен, когда преобладала явная тенденция фронтального противопоставления между ком­мунистами и антикоммунистами». Но теперь надо обратиться к «Коррьере делла сера» и ее директору. У Пьеро Оттоне есть своя программная формула: «Хорошая газета должна быть органом информации; она должна иметь свое лицо и определенную линию (все равно какую — правую или левую, реформистскую или консервативную, лишь бы сохранялась объектив­ность анализа)». При Оттоне «Коррьере делла сера» несколько полевела. Поворот влево объяснялся не столько личными взглядами и симпатиями...
9. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Христианский динамизм
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: Нострадамус. По-настоящему его звали Мишель де Нострдам (1503— 1566), но он латинизиро­вал свое имя — это было модным. Нострадамус был знаменитым французским врачом и астрологом, пред­сказывающим будущее. Известно, что искусство пред­сказания существовало еще в античные времена, и Воль­тер на вопрос о том, кто выдумал этот жанр, ответил лаконично: «Первый бездельник, встретивший одного дурака». В 1558 году в Лионе вышел том Центурий, в котором было 969 четверостиший. Полное название кни­ги Нострадамуса: «Les Vrayes Centuries et Propheties de maistre Michel Nostradamus». Сокращенно гово­рят «Льежский альманах». Нострадамус посвятил его французскому королю Генриху II, и жена короля, Кате­рина Медичи, отравительница, занимавшаяся астроло­гией и черной магией, стала покровительствовать Ност­радамусу. Мы могли бы всем этим не интересоваться, но в 1981 году в Париже вышла новая книга, истолковыва­ющая Центурии, начались телепередачи, и возник бум, перебросившийся и в Италию. Дело в том, что Ностра­дамус предсказал, что в 1999 году начнется царство Ан­тихриста, которое продлится двадцать семь лет и прине­сет с собой неисчислимые бедствия. В частности, Париж будет разрушен, а Рим подпадет под какое-то иго. Во Франции многие были охвачены паникой. Она распространилась так, что архиепископ Марсельский, глава французской церкви, оказался вынужденным...
10. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Рабство было добровольным
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: номере проводит идею преемствен­ности с очевидными идеологическими целями; эго естественно приводит к схеме. Но к схеме приводит и противоположная концепция, предполагающая некую замкнутость различных периодов в истории обществен­ной мысли, литературы и культуры. Процесс непрерывен и неделим, нельзя прибегать к слишком жесткой пери­одизации. После смерти Бенедикта XV на папский престол вступил Акилле Ратти (1857—1939), принявший имя Пий XI. Хотя Бенедикт XV и не был яркой личностью, он пользовался большой популярностью, так как во вре­мя войны занимал позицию полного нейтралитета и пер­вого августа 1917 призвал глав всех воюющих стран «прекратить бессмысленную бойню». Муссолини этого папу оскорблял в своих статьях и речах самым вульгарным образом. Напротив, избрание папы Ратти фашисты приветствовали: в бытность свою архиепископом миланским, кардинал Ратти был «очень любезен» по отноше­нию к ним. Акилле Ратти, получивший философское и теологическое образование, первоначально хотел посвя­тить себя науке, опубликовал одну серьезную книгу, он поддерживал личные связи и с либерально настроенны­ми католическими миланскими интеллигентами. Потом Бенедикт XV перевел его на дипломатическую работу. На конклаве определились две тенденции: избрать папу, который продолжил бы линию Пия X, или сторонника продолжения линии Бенедикта XV Кардинал Пьетро Гаспарри ловко сманеврировал и представил Акилле Ратти как человека, способного удовлетворить всех. Гаспарри был назначен статс-секретарем Ватикана, и при нем были заключены...