Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "JONATHAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Васильчикова Т. Н.: Темные ангелы Ханса Хенни Янна в свете гоголевской традиции: к проблеме архетипа демона
Входимость: 1. Размер: 30кб.
2. Рейнгольд Н.: "Любовник леди Чаттерли" - опыт межкультурного изучения
Входимость: 1. Размер: 40кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Васильчикова Т. Н.: Темные ангелы Ханса Хенни Янна в свете гоголевской традиции: к проблеме архетипа демона
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: государственного университета / 2006 Всему и каждому положено свое место в своем времени. Только при таком положении в реальном мире не страшно жить, и, собственно, это главное условие существования реальности. Как только этот первозакон бытия начинает давать сбой, в образующуюся при этом трещину в пространстве и времени проникают странные фигуры и загадочные образы. Они могут стать образами художественного мира, созданного воображением и талантом художника, творящего этот мир, что и наблюдается уже у самых истоков письменной литературы, в самых древних записанных текстах. Уже в «Одиссее» Гомера «с писком» слетаются души умерших, чтобы испить жертвенной крови, когда живой герой опускается в мир мертвых, чтобы получить совет и помощь от своего отца. Однако эмоциональное воздействие древнего текста, основанного на мифологии, где время и пространство носят условный характер, отличный от реального, «профанного», — качественно иное, чем тот эмоциональный шок, который может быть вызван появлением ирреальных образов в реалистическом произведении. Создатель такого художественного текста вступает в полемику как с доводами здравого смысла, основанными на постулате «этого не может быть, потому что быть не может», так и с религиозной традицией, запрещающей изображать оборотную сторону мира. Ее могут воспринять натуры особо чувствительные,...
2. Рейнгольд Н.: "Любовник леди Чаттерли" - опыт межкультурного изучения
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: Лоуренса[3] (1985), эссе Фаулза “”Человек, который умер”: комментарий”[4] (1992) или замечания Мартина Эмиса, сделанные им во время интервью автору этих строк. Так, Фаулз в вышеупомянутом эссе не скупится на комплименты в адрес Лоуренса - великого писателя: “Я по-прежнему не могу снизить Лоуренсу цену, как то, похоже, все чаще ожидается в наши дни от любого читателя. Он остается для меня величиной поистине огромной как в контексте Викторианской эпохи, так и наших дней, этаким Эверестом среди обычных гор; значимость его творчества можно сравнить с богатствами таких старинных столиц мира, как Рим или Париж, или же с неким бесценным видом растений - скажем, из числа дубовых или первоцветов, которые слишком важны для нашего мира, чтобы их можно было сбросить со счетов. Лоуренс бесконечно велик; его можно, конечно, и критиковать, и презирать, но лучше бы делать это достойным образом. Ни жалкие насмешки и хихиканье, ни принятый в наши дни “пекснифианизм”[5] тут не пройдут”[6]. Фаулзу вторит Мартин Эмис, полагая, что многим обязан Д. Г. Лоуренсу, - во всяком случае, вот что он ответил на мой вопрос во время интервью, взятого в 1999 году: Н. Р . А как возник замысел “Лондонских полей”? М. Э . “Каждый убийца ищет жертву”: это Бёркин из “Влюбленных женщин” Д. Г. Лоуренса. Увидев эту фразу на странице, я подумал: “Спасибо тебе, Дэвид Герберт”. Хоть в начале я и ...