Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "JIMENEZ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Осповат Л., Тертерян И.: Пять испанских поэтов
Входимость: 1. Размер: 83кб.
2. Мартинес Борресен С.: "Игрок" Достоевского в творчестве Кнута Гамсуна и Хуана Рульфо
Входимость: 1. Размер: 27кб.
3. Пахсарьян Н. Т.: Теория постмодернизма и современный французский роман
Входимость: 1. Размер: 21кб.
4. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Введение
Входимость: 1. Размер: 56кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Осповат Л., Тертерян И.: Пять испанских поэтов
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Часть текста: Хименес и Антонио Мачадо были призванными, глубоко почитаемыми учителями Федерико Гарсиа Лорки, Рафаэля Альберти и Мигеля Эрнандеса. Отнюдь не всегда соглашаясь с поисками и увлечениями своих младших собратьев по поэзии, Хименес и Мачадо в критические моменты без колебаний поддерживали молодых поэтов. В 1956 году в решении о присуждении Хуану Рамону Хименесу Нобелевской премии было подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются также Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка, совокупно представляющие великую лирическую поэзию Испании. «Поэзия — это диалог поэта со временем, с его временем», — сказал Антонио Мачадо. Испанская поэзия первой половины XX века — единый голос в диалоге с историей [1]. Но о чем вопрошало, чего требовало время от поэзии? Двадцатый век пришел в Испанию, воистину опоясанный грядущей бурей. Испано-американская война 1898 года, эта, по определению В. И. Ленина, «крупнейшая веха империализма как периода» [2], стала и решающей вехой новой истории Испании. Утрата последних заокеанских колоний выявила экономическую, социальную и культурную отсталость бурбонской монархии, позже подтвержденную поражениями в позорной колониальной войне в Африке. Испания, окраина Европы, неожиданно и грозно почувствовала наступление новой эры мировой истории. Из провинциально-сонного...
2. Мартинес Борресен С.: "Игрок" Достоевского в творчестве Кнута Гамсуна и Хуана Рульфо
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: одним общим источником - романом Ф. М. Достоевского "Игрок". Но прежде несколько слов о том, почему возможна такая постановка вопроса. Оба писателя занимают особое место в контексте национальных литератур, это эмблематичные фигуры, воплощающие специфические природные, исторические и духовные ценности своих культур, - тем более трудно представить себе, какие же узы могут связывать двух прозаиков, представляющих столь различные поколения, культурные и природные ареалы. И для мексиканцев, и для иностранцев Хуан Рульфо - автор повести "Педро Парамо", а "Педро Парамо" - это и есть сама Мексика. Рульфо как писатель крайне лаконичен и на первый взгляд непритязательно скромный, однако за его далеко не обширным наследием - одним сборником рассказов и упомянутым романом, отмеченными бесспорным выдающимся художественным мастерством, - большие списки прочитанных им книг иностранных авторов. Некоторые из них оставили особый след в его творчестве. Кнут Гамсун относится к таким писателям, и более того - он важнейшая фигура. Рульфо не только говорил о влиянии на него Кнута Гамсуна, он полагал также, что именно в творчестве скандинавских писателей источник современной европейской литературы, и их значение крайне важно, в том числе и для его собственного творчества. Как говорил Рульфо, творчество Гамсуна привлекло его своей "туманной" атмосферой, и перемещение из сияющего мексиканского мира в притемненный мир скандинавский придало ему больше ясности в вuдении...
3. Пахсарьян Н. Т.: Теория постмодернизма и современный французский роман
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: а точнее, эпатажным, залихватским высказывание В. Подороги о том, что «филология настоящего по определению невозможна» 1 , следует признать, что аналитическое исследование текущей романной продукции всегда представляло значительную трудность. Затруднение особенно усилилось в последний период, когда сложилась атмосфера эстетического плюрализма, а количество этой продукции стало попросту огромным: «Как охватить все 337 романов, которые вышли из печати этой осенью?», – еще два года назад задавался вопросом известный французский литературовед Доминик Виар 2 . С тех пор число публикуемых во Франции романов нисколько не уменьшилось, а лишь возросло. Многочисленность писателей (т. е. авторов) в эпоху «смерти автора» и после нее особенно наглядна, если обратиться к сайту «Лабиринт», созданному Кристиной Женен для презентации современной французской литературы и содержащему длинные списки сочинителей (преимущественно прозаиков) на каждую букву алфавита 3 . Тем не менее, в последние десятилетия современная романистика вошла (впервые) в университетские программы и стала не только предметом журналистских рецензий, но и темой семинаров, коллоквиумов, круглых столов, объектом анализа в научных монографиях 4 . Анализ такого рода обязательно связан с попытками определить...
4. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Введение
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: Введение ВВЕДЕНИЕ XX век, "век смутный, хаотичный, разноликий" 1 , начавшийся с рискованных экспериментов во всех областях искусства, наконец-то подошел к концу. Естественно, века в искусстве не сводятся к календарным датам, но сам факт хронологического конца заставляет подводить итоги. Одной из ключевых метафор ХХ века стали первые кадры фильма Луиса Бюнюэля и Сальвадора Дали "Андалузский пес": бритва рассекает человеческий глаз, тонкое облако прорезает луну. Авангардные школы, восставшие против традиционной системы ценностей во всех областях искусства и бытия, единодушно провозгласили отказ от лицезрения реальности во имя ее "проекции" и трансформации. Глумление над псевдоромантической сентиментальностью (песнями при луне), требования разрыва с прошлым, в каждом конкретном случае понимаемым по-своему, стали общим местом манифестов. Но у того же Бюнюэля в последней сцене "Смутного объекта желания" появляется не менее символичный образ: кружевница в витрине модного магазина штопает окровавленные кружева. Эта новая ипостась вермееровской кружевницы (крупным планом показанной в "Андалузском псе") отсылает из финала последнего фильма к началу первого. Из двух метафор Бюнюэля рождается важнейший итог философских и эстетических исканий ХХ века: разрушение ("рассекание") не может быть продуктивным импульсом искусства. Даже если потребность в обновлении художественного языка пробуждает насущную необходимость разрыва, ломки запретных границ, нарушения правил, что с большим или меньшим успехом осуществляют всевозможные "измы", задачей искусства...