Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ISLAND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Чистякова С. В.: Эсхатологическая схема философской притчи Уильяма Голдинга
Входимость: 2. Размер: 24кб.
2. Пивоварова Е. Л.: Поэтика цикла рассказов У. С. Моэма "Трепет листа: маленькие истории островов Южного моря".
Входимость: 2. Размер: 57кб.
3. Разумовская Т. Ф.: Проблема национального характера в интерпретации английских писателей (Д. Голсуорси, Д. Олдридж, Д. Оруэлл)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
4. Билеты (вариант 1). Творчество Голсуорси. «Собственник».
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). X. Английский роман: от Т. Харди до Д. Глоренса.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
6. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). IV. "Новая драма"
Входимость: 1. Размер: 96кб.
7. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Макарова Л. Ю.: Полисемантика дублинского пространства в новелле С. Беккета "Фингал" (роман "Больше замахов. чем удаолв")
Входимость: 1. Размер: 18кб.
9. Дмитриева Е.: Удовольствие от ограничения - загадочный писатель Жорж Перек
Входимость: 1. Размер: 45кб.
10. Елизарова М.Е. и Михальская Н.П.: История зарубежной литературы конца 19 - начала 20 в. Курс лекций. Джон Голсуорси (1867—1933)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
11. Ханина Н.: 20 интересных фактов о Туве Янссон
Входимость: 1. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Чистякова С. В.: Эсхатологическая схема философской притчи Уильяма Голдинга
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: без дисциплинарного влияния человек, а тем более ребенок, способен легко превратиться в дикаря. Роман У. Голдинга трактует сложившуюся ситуацию не столь однозначно. Начинается роман в научно-фантастическом ключе: действие отнесено к недалекому будущему - гипотетическому наступлению эпохи атомной войны, результатом которой и становится эвакуация английских детей самолетом, катастрофа и случайное появление их без контроля взрослых на необитаемом острове. Жанр романа определяется нами как притча (social fable and moral fable). “Повелитель мух”, начинающийся как авантюрное приключение, постепенно переводит мысли читателя в среду психологическую. Группа мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове в результате авиакатастрофы, дает нам варианты различных инстинктов и элементов личности. Дифференцированные качества таких человеческих достоинств, как интеллект, храбрость (мужество), способность к руководству, сдержанность, талант предвидения неадекватно поделены между героями. По крайней мере, теми четырьмя, которые занимают основные позиции в повествовании. Это Ральф, Джек, Саймон и Хрюша. Каждому из них чего-то недостает. Никто из них не являет собой не только высшую степень совершенства, но и не является сам по себе полностью сформировавшейся личностью, что вполне естественно, если брать в расчет их возраст. Самому старшему из них едва исполнилось 12 лет. Именно эта фрагментарность, по мнению английского писателя Э. М. Форстера, и привела мальчиков к столь быстрой деградации. Развивая действие по законам ‘moral fable’ Голдинг заставляет Зло появиться не извне, а изнутри. Не дьявол совратил мальчиков, их разрушает то, что изначально присутствует в их собственной природе. Писатель постоянно и настойчиво акцентирует мысль, что даже в таком нежном возрасте дети способны подавлять отрицательные эмоции, руководить собственными действиями, формировать свою личность в положительном направлении. Ральфу удается сохранить собственное достоинство не...
2. Пивоварова Е. Л.: Поэтика цикла рассказов У. С. Моэма "Трепет листа: маленькие истории островов Южного моря".
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: ЮЖНОГО МОРЯ» Специальность 10. 01. 03 – литература народов стран зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Воронеж - 2008 Работа выполнена на кафедре русской литературы XX века и зарубежной литературы ГОУ ВПО «Воронежский государственный педагогический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Струкова Татьяна Георгиевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Хорольский Виктор Васильевич кандидат филологических наук Ченцова Надежда Николаевна Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» Защита состоится «27» февраля 2008 г. в «14» часов на заседании диссертационного совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, пл. Ленина, 10, ауд. «18». С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета. Автореферат разослан «. . . .» . . . . . . . . . . . . . . 2008 г. Учёный секретарь диссертационного совета О. А. Бердникова Общая характеристика работы Свой писательский путь У. С. Моэм (W. S. Maugham, 1874 – 1965) начинал в жанре рассказа («Дон Себастиан», 1898) в конце XIX века. В начале XX века Моэм много экспериментировал с малой формой, по-разному объединяя рассказы для создания панорамной картины социальной жизни...
3. Разумовская Т. Ф.: Проблема национального характера в интерпретации английских писателей (Д. Голсуорси, Д. Олдридж, Д. Оруэлл)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: их интерес. Не остаются в стороне от подобных изысканий и профессиональные писатели, причем их внимание к проблеме национального характера отражается как в сфере художественного творчества, так и в жанрах статей и эссе. Классические примеры соотнесенности романов и публицистики можно найти в разных национальных литературах, например, у Р. Роллана, Т. Драйзера. В ряде случаев выступление писателя в роли мемуариста, критика или журналиста отличается большей остротой, пафосом, доказательностью и аналитичностью. Феномен «американской трагедии» с новыми оттенками смысла дан у Драйзера в статьях «Безработный Нью-Йорк», «Америку стоит спасать». Тема английского фарисейства — главная для романа «Island Pharisees» Д. Голсуорси. В издании 1908 г. она осмысляется не только на примере судьбы главного героя, непосредственно в тексте, но и в предисловии — на публицистическом уровне: «Девять десятых из нас фарисеи, и все мы живем на острове» 1 . Еще раз обратится писатель к проблеме национального характера в специальной статье «Почему нам не нравятся вещи как они есть». Устойчивый интерес к менталитету нации определит общую эстетическую установку: «схватить душу человека и душу нации» 2 . Сходная цель была и в английской классической литературе, в том числе публицистической (памфлет Д. Дефо «Чистокровный англичанин», очерки «Книги снобов» У. Теккерея, статьи Ч. Диккенса «Будьте добры, оставьте зонтик», «Лицемерие»). Следует особо отметить, что именно к примеру из Диккенса прибегает Голсуорси, когда говорит о реалиях современной ему общественной жизни («насмотрелся Бамблов всех мастей»). Присущие английскому...
4. Билеты (вариант 1). Творчество Голсуорси. «Собственник».
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: интимные переживания. Одновременно Голсуорси создал пьесы с острыми социальными конфликтами: «Серебряная коробка» (1906, изд. 1909), «Борьба» (1909), «Справедливость» (1910) и др. Позднее у Голсуорси возникает идея создания цикла о судьбах одной буржуазной семьи - Форсайтов. Зародышем цикла стала новелла «Спасение Форсайта» (1901), за которой последовал роман «Собственник» (1906) - реалистичная картина буржуазных нравов так называемого викторианского периода. Критика буржуазных семейных отношений перерастает здесь в обличение всего собственнического мира. За новеллой «Последнее лето Форсайта» (1918) Голсуорси пишет романы «В петле» (1920) и «Сдаётся внаём» (1921), составившие вместе с «Собственником» и новеллой «Пробуждение» (1920) трилогию «Сага о Форсайтах» (1922). Затем рождается вторая трилогия о Форсайтах - «Современная комедия», состоящая из романов «Белая обезьяна» (1924), «Серебряная ложка» (1926), «Лебединая песнь» (1928) и новелл «Идиллии» (1927) и «Встречи» (1927). К этому циклу примыкает сборник рассказов «На форсайтской бирже» (1930). Отдельные члены этой семьи появляются и в третьей трилогии Голсуорси...
5. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). X. Английский роман: от Т. Харди до Д. Глоренса.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва) X. Английский роман: от Т. Харди до Д. Глоренса. X АНГЛИЙСКИЙ РОМАН: ОТ Т. ХАРДИ ДО Д. Г. ЛОРЕНСА   Особенности литературной ситуации в Великобритании во второй половине XIX в. — Харди: романтизм и натурализм в его творчестве; романы «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей», «Джуд НезаметныйАнглийский роман: от Т. Харди до Д. Глоренса.». — Континентально ориентированные натуралисты. — Вклад Конрада в эволюцию английской прозы, роман «Ностромо». — Идейное и жанровое своеобразие творчества Уэллса. — Творчество Форстера. Биография. Итальянская тема. «Две Англии» в романе «Хауардз-Энд». «Поездка в Индию», тема «другой страны» в этом романе. — Раннее творчество Лоренса. Автобиографичность его романов. Проблемы пола в них («Сыновья и возлюбленные», «Радуга»). Романы Лоренса и движение британского романа от романтизма к модернизму. На протяжении почти двух веков — XVIII и XIX — английский роман был прежде всего «романом характера и обстоятельств»: эти два века оставили мировой культуре галерею бессмертных эксцентриков, безупречных джентльменов, мятущихся и заблуждающихся молодых людей, добродетельных девушек, предприимчивых авантюристок, эгоистов, законченных злодеев. Начиная примерно с 40-х годов XIX в., вторая часть приведенного определения — «обстоятельства» — стала расширять свой смысловой объем. Викторианский роман (то есть роман эпохи правления королевы Виктории, 1837—1901) пристально рассматривал и описывал быт и нравы различных социальных кругов, а не одних лишь тех, к которым принадлежали авторы и их центральные персонажи. В качестве основной задачи при этом выдвигалось...
6. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). IV. "Новая драма"
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: смысл концовки. Ибсеновский индивидуалист в буржуазном обществе. Пьеса «Кукольный дом»: образ «новой женщины ». Тема «жизни не по лжи» и ее дальнейшее осмысление в творчестве Ибсена. Поздний Ибсен и драма «Строитель Сольнес»: образ возмездия юности, парадокс падения-взлета. — Оригинальность натуралистических пьес Стриндберга. Предисловие к «Фрекен Жюли» как манифест натурализма в театре. Проблемы пола; амбивалентность центральных персонажей; библейские мотивы в «Фрекен Жюли». — Натурализм в интерпретации Гауптмана. Гауптман о задачах театра, идея «прадрамы». Образ Лота в пьесе «Перед восходом солнца»; психологизм драмы «Михаэль Крамер». — Творчество Шоу. Биографический очерк. Шоу о задачах театра {«Квинтэссенция ибсенизма»). Полемика с шекспировской традицией. «Пьесы приятные и неприятные»: «Профессия миссис Уоррен». Отношения мужчин и женщин в драме «Человек и сверхчеловек». Проблема творческой личности в пьесе «Пигмалион» . «Новая драма» — условное обозначение тех новаций, которые заявили о себе в европейском театре 1860— 1890-х годов. Главным образом это социально-психологическая драматургия, в момент своего возникновения ориентировавшаяся на натурализм в прозе, на обсуждение в театре граждански значимых «злободневных» проблем. Однако, несмотря на всю важность натурализма и натуралистической литературной теории («Натурализм в театре» Э. Золя), а также попытки ряда натуралистов перенести свои романы на сцену, «новая драма» едва ли сводима к чему-то однозначному, так сказать, программному. Она оказалась чуткой к самым...
7. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Эко 1 1956 — Il problema estetico in San Tommaso (Torino: Edizioni di Filosofìa)// problema estetico in Tommaso d'Aquino (второе, обновленное издание; Milano: Bompiani, 1970); англ. перевод: The Aesthetics of Thomas Aquinas (Cambridge: Harvard U. P., 1988). 1959 — Sviluppo dell'estetica medievale (Milano: Marzorati); Arte e bellezza nell'estetica medievale (второе, обновленное издание; Milano: Bompiani, 1987) Англ. перевод: Art and Beauty in the Middle Ages (London-New Haven: Yale U. P., 1985). 1962 — Opera aperta (Milano: Bompiani); англ. перевод: The Open Work ' (Cambridge: Harvard U. P., 1989 revised). 1963 — Diario minimo (Milano: Mondadori), (обновленное издание; Milano: Mondadori, 1975); англ. перевод: Misreadings (London: Cape and New York: Harcourt 1993). 1964 — Apocalittici e integrati (Milano: Bompiani) (обновленное издание, Milano: Bompiani, 1977); англ. перевод: Apocalypse Postponed (Bloomington: Indiana U. P., 1994). 1965 — Le poetiche di Joyce (Milano: Bompiani); англ. перевод The Aesthetics of Chaosmos: The Middle Ages of James Joyce (London: Hutchinson and Cambridge: Harvard U. P., 1989). 1968 — La struttura assente (Milano: Bompiani). 1968 — La definizione dell'arte (Milano: Mursia). 1971 — Le forme del contenuto (Milano: Bompiani). 1971...
8. Макарова Л. Ю.: Полисемантика дублинского пространства в новелле С. Беккета "Фингал" (роман "Больше замахов. чем удаолв")
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: ДУБЛИНСКОГО ПРОСТРАНСТВА В НОВЕЛЛЕ С. БЕККЕТА «ФИНГАЛ» (РОМАН «БОЛЬШЕ ЗАМАХОВ, ЧЕМ УДАРОВ» ) Пограничные процессы в литературе и культуре: cб. статей по материалам Междунар. науч. конф., посвященной 125-летию со дня рождения Василия Каменского (17–19 апр. 2009 г.) / общ. ред. Н. С. Бочкарева, И. А. Пикулева;Перм. ун-т. – Пермь, 2009. http: //www.rfp.psu.ru/archive/borderline2009/borderline2009.pdf Раннее творчество Сэмюэла Беккета объединяет прозаические и лирические произведения, написанные на английском языке с 1929 до 1936 гг. (до романа «Мэрфи» включительно). Проза указанного периода пространственно связана с образом Дублина, который становится если не единственным местом действия в романах и новеллах писателя, то своеобразным местом притяжения для героев и их мыслей. В связи с данным этапом имеет смысл говорить и об ирландской литературной, кельтской мифологической традиции, к которым активно и осознанно апеллирует автор; позднее этот культурный пласт уже не будет столь ощутимым. Дублинский хронотоп как один из уровней модернистского мифологизирования определяет своеобразие программного произведения раннего творчества Беккета – романа в новеллах «Больше замахов, чем ударов» (1934). Пространственный план одной из десяти глав романа – в новелле «Фингал» – особенно привлекает исследовательское внимание. Сложным, перенасыщенным аллюзиями, предстает мир Фингала как специфически «ирландского пространства», по которому странствуют герои – Белаква Шуа и его девушка Винни. В Фингале...
9. Дмитриева Е.: Удовольствие от ограничения - загадочный писатель Жорж Перек
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: из его произведений в отдельности, Перек, действительно, стоит чуть ли не на первом месте среди французских писателей, во всяком случае, второй половины ХХ века. В России же, несмотря на переводческие усилия последнего времени, в первую очередь Валерия Кислова 1 , он все еще остается писателем, известным лишь довольно узкому кругу специалистов. Однако даже и во Франции широкой публикой Перек поразительным образом воспринимается сквозь призму определенных стереотипов, явно сужающих и упрощающих смысл его творчества 2. Для большинства он — один из последних авангардистов и первых постмодернистов 1960-х годов, относящийся к поколению тех художников, что создавали литературу трансгрессии, хеппенинги, ставившие вопросы антропологического, социологического и политического характера. Он — один из наиболее уважаемых членов группы УЛИПО, возможно, наиболее яркий (наряду с Раймоном Кено) и плодовитый. Впрочем, автор 44 произведений, различных по объему, жанру, манере письма, Перек известен в первую очередь как автор четырех романов — “Вещи”, “Исчезание”, “W, или Воспоминание детства” и “Жизнь способ употребления”. Еще он пользуется репутацией гениального кроссвордиста, признанного мастера литературного пазла, создателя нового типа игровой литературы. Собственно, на этом заканчиваются расхожие представления о Переке, вписывающиеся в стереотипы, и открывается широкое поле для экзегезы 3 . В большую литературу Перек вошел романом “Вещи”, опубликованным в 1965 году Морисом Надо в серии “Lettres nouvelles”. Небольшой по объему роман, над которым, однако, Перек работал около пяти лет и который до того, как рукопись попала к Надо, уже отвергли...
10. Елизарова М.Е. и Михальская Н.П.: История зарубежной литературы конца 19 - начала 20 в. Курс лекций. Джон Голсуорси (1867—1933)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Теккерея), но также и с реализмом его непосредственных предшественников в английской литературе второй половины XIX в. — Дж. Элиота, Дж. Мередита, Г. Гарди и С. Батлера. В нем осуществляется применительно к английским условиям то поступательное движение критического реализма, которое характерно в целом для мирового литературного процесса в рассматриваемый период. Формулируя уже в зрелом возрасте свое эстетическое кредо, Голсуорси с глубокой убежденностью утверждал: «Писать имеет право только тот, кого волнуют большие общечеловеческие и социальные проблемы». Художественная практика писателя вполне подтверждает его право на столь ответственное заявление. Наиболее значительный вклад в английскую литературу своего времени Голсуорси внес как романист и рассказчик. Больших успехов, особенно в глазах своих современников, он достиг также и как драматург. Чрезвычайно интересную часть его литературного наследия составляют также его литературно-критические статьи и высказывания и его проникнутая гуманистическими идеями публицистика....