Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FRANZ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Беньямин В.:Франц Кафка
Входимость: 17. Размер: 95кб.
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 15. Размер: 99кб.
3. Манн Ю.:Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь)
Входимость: 9. Размер: 65кб.
4. Пестова Н. В.: Франц Яновиц
Входимость: 6. Размер: 21кб.
5. Беркович Е.: Работа над ошибками. Заметки на полях автобиографии Томаса Манна. Примечания
Входимость: 5. Размер: 32кб.
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). IV. Франц Кафка.
Входимость: 5. Размер: 35кб.
7. Шарыпина Т. А. : Франц Фюман: творческий путь в контексте эпохи
Входимость: 3. Размер: 52кб.
8. Брод М.: Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
9. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 2. Размер: 32кб.
10. Беньямин В.:Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
Входимость: 2. Размер: 17кб.
11. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VIII. Немецкий роман между мировыми войнами.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
12. Брод М.: Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки. Религиозное развитие Кафки в последовательности трёх его романов.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
13. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Из разговоров Густава Яноуха с Францем Кафкой.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Хвостов Б. А.:Литература декаданса в Германии (к современному состоянию проблемы)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
15. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Франц Кафка: Притчи.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
16. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма
Входимость: 1. Размер: 43кб.
17. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть первая, продолжение 1
Входимость: 1. Размер: 52кб.
18. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Франц Кафка (1883-1924)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Портрет поколения: жизнь против времени
Входимость: 1. Размер: 65кб.
20. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 1. Приоритеты и противоречия немецкого экспрессионизмоведения
Входимость: 1. Размер: 61кб.
21. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Литературные журналы экспрессионизма
Входимость: 1. Размер: 16кб.
22. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 94кб.
23. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Адамс В. Т.: Из "Воспоминаний о Кареле Чапеке и Отокаре Фишере"
Входимость: 1. Размер: 20кб.
24. Бакирова Е. В.: Протагон6ист как наблюдатель: структурирующая роль взгляда в романе Франца Кафки "Замок"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
25. Синеок А.: Цензурная судьба Кафки в России
Входимость: 1. Размер: 33кб.
26. Карп М.:Оруэлл в Испании
Входимость: 1. Размер: 74кб.
27. Беркович Е.: Одиссея Петера Прингсхайма. Одиссея Петера Прингсхайма. Часть вторая.
Входимость: 1. Размер: 66кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Беньямин В.:Франц Кафка
Входимость: 17. Размер: 95кб.
Часть текста: были напечатаны лишь два раздела — «Потемкин» и «Горбатый человечек»: Walter Benjamin. Franz Kafka. Eine Wiirdigung — Judische Rundschau, 21. 12. 1934, (Jg. 39, № 102/103), S. 8 (Potemkin), 28. 12. 1934, Jg. 39, № 104), S. 6 (Das bucklicht Mannlein). Полностью эта работа была опубликована в 1955 году в собрании сочинений Беньямина: Walter Benjamin. Schriften, hrsg. von Th. W. Adorno und Gretel Adorno. Fr. a. M., 1955, Band U. S. 196-228. Необходимо указать, что в своем эссе о Кафке Беньямин опирался на современный ему уровень исследования и, главное, издания творчества этого писателя. К тому времени, помимо прижизненных изданий, были опубликованы лишь романы «Процесс» (1925), «Замок» (1926) и, последним, «Америка» (1927) — отсюда, кстати, и ошибочное, повлиявшее на некоторые концептуальные моменты его эссе, представление Беньямина о том, что «Америка» — третий роман Кафки. Помимо этого, в распоряжении Беньямина имелся также изданный в 1931 году томик из наследия Кафки: Franz Kafka. Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzahlungen und Prosa aus dem NachlaB, hrsg. von Max Brod und Hans-Joachim Schoeps. Berlin, 1931. ПОТЕМКИН   Рассказывают, будто Потемкин страдал тяжелыми, регулярно повторяющимися депрессиями, во время которых никто не смел к нему приблизиться, а доступ в покои князя был строжайшим образом воспрещен. При дворе о княжеском недуге упоминать было не принято, особенно в присутствии императрицы Екатерины, — за малейший намек на эту тему можно было легко...
2. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 15. Размер: 99кб.
Часть текста: Ф. Марка. М.: Изобр. искусство, 1996, 144 с. с прилож. Экспрессионизм: Драматургия. Живопись. Графика. Музыка. Кино / Под ред. Г. Недошивина. М.: Наука, 1966. 156 с. Экспрессионизм / Сост. Н. С. Павлова М.: Радуга, 1986. 463 с. Anz Th. Literatur der Existenz: literarische Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E....
3. Манн Ю.:Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь)
Входимость: 9. Размер: 65кб.
Часть текста: читают отрывки из своих произведений, обсуждая творческие проблемы вообще и их конкретные решения в частности. Кафка говорит Гоголю: «Мне ваша повесть «Шинель» нравится даже больше, чем «Мертвые души»... Призрак, который ночью летает по городу и срывает с сытых господ богатые шинели, — грандиозно придумано!» Рассказ достаточно схематичный и наивный. Я уже не говорю о множестве курьезных деталей, по крайней мере в части, касающейся русского писателя. Гоголь утверждает, что еще на школьной скамье он, «как губка, впитывал в себя все, что говорили о декабристах», Белинский аттестуется как «друг и учитель» Гоголя и т. д. в том же духе. Привлекает в рассказе лишь одно — сама идея встречи трех писателей (рассказ так и называется «Встреча в пути» — «Reisebegegnung»). Причем не столько «встречи» Кафки с Гофманом, которая для западного читателя стала уже очевидным фактом, сколько Кафки с Гоголем, чьи родственные отношения еще предстояло осмыслить. Специфический, отнюдь не научный характер приобрела эта проблема у нас. Люди моего поколения помнят, как клеймили Кафку и профессора, и публицисты. С одним известным литературоведом, кстати специалистом по западной литературе, связывают гневное восклицание: «Эта Кафка, агент американского империализма!..» Специалист полагал, что писатель еще жив, что это женщина и что она состоит в интимных отношениях ...
4. Пестова Н. В.: Франц Яновиц
Входимость: 6. Размер: 21кб.
Часть текста: школы” экспрессионистского поколения. М. Брод был глубоко убежден, что только ранняя гибель поэта не позволила ему развиться до ранга величайшего поэта своего времени, и ставил его в один ряд с Г. Траклем и Ф. Верфелем (Brod M.), однако издатель аналогичной “Сумеркам человечества” итоговой антологии австрийской лирики “Послание” (“Die Botschaft”) Э. А. Рейнгард, включив в сборник и Тракля, и Брода, и Верфеля, не представил Ф. Яновица ни единым стихотворением. Биография поэта Ф. Яновица достаточно подробно изложена и прокомментирована В. Зудхоффом (Sudhoff D.; Sudhoff D. // Franz Janowitz), однако он остается практически не известным сегодняшнему читателю. Ф. Яновиц родился 28 июля 1892 года в Богемии (Подебрад) на Эльбе в семье еврейского предпринимателя, детство вместе со старшими братьями Отто и Гансом (впоследствии известный деятель кино) и сестрой Эллой провел в идиллии сельской местности, которой в его творчестве уделено немало трогательных, вневременных, поэтичных строк. С 1899 по 1903 гг. занимался дома с частными учителями, затем до 1911 г. посещал государственные гимназии в Праге/Нейштадт и Грабене, где преподавание велось на немецком языке. С гимназических лет Ф. Яновиц интересовался музыкой и философией, пробовал свои силы в литературе. Восемнадцатилетний гимназист послал издателю популярного и авторитетного журнала “Факел” (“Fakel”) К. Краусу – одному из влиятельнейших литературных политиков, критиков и издателей того времени – свои первые стихотворения, но 21 мая 1910 г. К. Краус вернул автору рукопись. Личное знакомство Ф. Яновица с К. Краусом состоялось 12 декабря 1910 г. во...
5. Беркович Е.: Работа над ошибками. Заметки на полях автобиографии Томаса Манна. Примечания
Входимость: 5. Размер: 32кб.
Часть текста: S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1995, S. 168. Русский перевод С. Апта из книги Г. Манн – Т. Манн. Эпоха. Жизнь. Творчество. «Прогресс», М. 1988, стр. 154. [4] Mann Katia. Meine ungeschriebenen Memoiren. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt a. M. 2000, S. 54. [5] Bürgin Hans, Mayer Hans-Otto. Thomas Mann. Eine Chronik seines LebenS. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt a. M. 1974, S. 44. [6] В архиве Томаса Манна хранятся четырнадцать его записных книжек, которые писатель вел в период с 1893 по 1937 год, одна запись добавлена в 1947 году. Роль записных книжек для исследователей творчества Томаса Манна особенно важна, так как свои дневники доэмигрантской эпохи (до 1933 года) он большей частью сжег в 1945 году. Записные книги изданы в виде двух томов: 1-6 и 7-14. [7] Mann Thomas. Notizbücher: Edition in zwei Bänder, Band 2, Notizbücher 7-14, Hrsg. von Hans Wysling und Yvonne Schmidlin. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 1992, S. 224. [8] Там же, стр. 267. [9] Mann Katia. Meine ungeschriebenen Memoiren (см. прим. 4), стр. 55. [10] Walter Bruno. Thema und Variationen. Erinnerungen und Gedanken. Stockholm 1947, S. 312. [11] Mann Thomas. Musik in München. In: Mann Thomas. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 15. 1. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 2002, S. 184-202. [12] Mann Thomas. Briefe aus Deutschland [III]. In: Mann Thomas. Große kommentierte Frankfurter Ausgabe. Band 15-1. S. Fischer Verlag, Frankfurt a. M. 2002, S. 686-696. [13] Mann Thomas. Die Sendung der Musik. Zum fünfzigjährigen Dirigenten-Jubiläum Bruno Walters. In: Mann Thomas. Gesammelte Werke in dreizehn...
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). IV. Франц Кафка.
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Часть текста: ни к чешской литературе. Прага, в которой он преимущественно прожил свою короткую жизнь, хотя и цепко держала его в своих «коготках», но не давала ощущения защищенности, так как будучи обитателем еврейского гетто, он не имел глубинных связей с чешской культурой. Не было у Кафки прочных связей и с культурой немецкой, на чьем языке он думал и писал. И все же этот немецкоязычный писатель принадлежит и австрийской, и чешской, и немецкой культурам, а сверх того — культуре европейской и мировой. Но понимание этого обстоятельства возникло значительно позже. При жизни же Кафка не был никому особенно нужен. Терзаясь житейскими неурядицами, телесными недугами, но более всего — неизбывной духовной неудовлетворенностью, он рано умер. Мучительная смерть была к нему столь же немилосердна, как и мучительная жизнь. В первые десятилетия XX в. о Кафке знали немногие. О нем сочувственно — а иногда и с восторгом — отзывались Герман Гессе, Стефан Цвейг, Альфред Дёблин. Но до широкого читателя его сочинения не доходили из-за их необычности, шокирующей новизны, кажущегося несоответствия духу времени. К тому же Кафка трудно расставался с рукописями, неохотно печатался, а если и печатался, то отрывочно, без широкого контекста, что затрудняло понимание им написанного. Систематическое освоение его творчества началось только после Второй мировой войны. Кафка оставил наследие, полное загадок. Все попытки исследователей втиснуть писателя в рамки того или иного направления, причислить его только к...
7. Шарыпина Т. А. : Франц Фюман: творческий путь в контексте эпохи
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: госуниверситета им. Н. И. Лобачевского. Франц Фюман: творческий путь в контексте эпохи Новые Российские гуманитарные исследования 2011, № 6 Литературоведение. http://www.nrgumis.ru/articles/archives/fullart.php?aid=317&binnrubrikplarticles=344 Франц Фюман (Franz Antonia Josef Rudolf Maria Fühmann, 1922—1984) — один из наиболее ярких и самобытных писателей Восточной Германии второй половины ХХ в. Личность Фюмана вобрала в себя все конфликты и контрасты эпохи. В 1994 г. одна из бранденбургских школ захотела носить имя писателя,что незамедлительно вызвало противодействие общественности. Одни припомнили ему нацистское прошлое, другие обвиняли его в сталинизме, некоторые не могли простить писателю его успешную писательскую судьбу в Восточной Германии (в 1957 и 1974 гг. он получает Национальную премию ГДР, в 1956 премию имени Г. Манна и в 1972 — имени Л. Фейхтвангера), а кто-то ставил ему, напротив, в вину то,что он был диссидентом. Даже внешний облик писателя казался противоречивым: в начале 1950-х годов Фюман походил на шекспировского Фальстафа, а в конце жизни напоминал изможденного и истощенного болезнью Дон Кихота 1 . Отличительной чертой творческой манеры Фюмана является автобиографизм. Истоки сюжетов и конфликтов его произведений следует искать в его собственной жизни, которую писатель рассматривал не только как факт личной судьбы отдельного человека, но как...
8. Брод М.: Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: ОТЧАЯНИЕ В творчестве Кафки есть много скептического, посягающего на основы веры. Но все-таки он — не поэт неверия и отчаяния. Скорее он поэт испытания веры, испытания в вере. Поэтому он не из тех, у кого сомнение затвердело до неподвижной гримасы атеизма. Скорее его следует причислить к тем, кто в несказанных трудах ищет веру, кто среди отчаяния нашего не знающего любви времени заботливо оберегает слабый огонек надежды, снова и снова видя, как тот гаснет, и кому все-таки порой, в моменты милости, в периоды подъема даруется предчувствие спасения. «Писательство как форма молитвы» — вот один из главных выводов, к которым пришел Кафка, наблюдая за самим собой. И в другом месте он констатирует: «Верить — значит: освободить в себе несокрушимое, точнее: освободиться, точнее: быть несокрушимым, точнее: быть». Снова и снова возвращается он к этому положению: в каждом человеке есть божественное ядро, нечто «несокрушимое», даже если ты, используя все разлагающий интеллект, не можешь добраться до этого несокрушимого и поэтому тебе кажется, что мир (как часто приходят сегодня к такому выводу!) вокруг рушится. «Не каждый может видеть истину, но каждый может быть ею», — ...
9. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: Произведения Л. Тика в русских переводах. Список рекомендуемой литературы 1. Тик Л. «Странствия Франции Штернбальда» (любое издание). 2. Тик Л. «Белокурый Экбер», «Руненберг» (любое издание). 3. Тик Л. «Кот в сапогах» (любое издание). 4. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - М.: Academia, 2003. - 334 с. 5. Карельский А. В. Немецкий Орфей. - М.: Изд-во РГГУ, 2007. - 604 с. 6. Пронин В. А. История немецкой литературы: Учебное пособие. - М.: Логос, 2007. -384 с. 7. Gebhardt A. Ludwig Tieck. Leben und Gesamtwerk des «Königs der Romantik». - Marburg, 1998. - 343 S. 8. Scherer S. Witzige Spielgemälde. Tieck und das Drama der Romantik. -Berlin/New York, 2003. - 281 S. Задание № 2 Творчество Э. Т. А. Гофмана 1. Литература немецкого романтизма и творчество Гофмана. 2. Художественные особенности новеллистики Гофмана. 3. Принцип двоемирия в новелле «Золотой горшок». 4. Утверждение превосходства искусства (музыки) над жизнью в новелле Гофмана «Кавалер Глюк». 5. «Крейслериана»: раскройте проблему судьбы художника в феодально-бюргерском обществе. 6. Что вам известно о традиция готического романа в «Эликсирах сатаны» Гофмана? 7. Сказочно-фольклорная тема в творчестве...
10. Беньямин В.:Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: предварявшей выход в свет тома наследия Кафки (Franz Kafka. Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedrockte Erzahlungen und Prosa aus dem NachlaB, hrsg. von Max Brod und Hans-Joachim Schoeps. Berlin, 1931) и была прочитана автором на радио 3 июля 1931 года. Впервые опубликована в издании: Wilter Benjamin. Uber Literatur. Fr. a. M., 1969, S. 186-193. В самое начало я ставлю маленький рассказ, взятый из произведения, обозначенного в заглавии, и призванный показать две вещи: величие данного писателя и неимоверную сложность сие величие засвидетельствовать. Кафка как бы излагает в нем китайское предание: «Тебе, говорится в нем, жалкому подданному, крошечной тени, бежавшей от солнечного блеска императора в самую далекую даль, именно тебе император послал со своего смертного одра некую весть. Он приказал вестнику опуститься на колени возле своего ложа и шепотом сообщил ему весть. И так как императору очень важно было, чтобы она дошла по назначению, он заставил вестника повторить эту весть ему на ухо. Кивком подтвердил император правильность сказанного. И при всех свидетелях его кончины — застившие взгляд стены были снесены, и на широких, уходящих ввысь лестницах выстроилась кругом вся знать государства — при всех них император отправляет своего вестника. Вестник тотчас пускается в путь: это сильный, неутомимый человек; действуя то одной рукой, то другой, прокладывает он себе путь сквозь толпу собравшихся; если же кто-то не дает ему прохода, он указывает себе на грудь, на которой у него знак солнца; легко, как никто другой, продвигается он вперед. Но толпа так огромна, ее обитателям не видно конца. Если бы перед ним открылось широкое поле, как он помчался бы, и ты, наверно, уже вскоре услышал бы торжественные удары его кулаков в твою дверь. Но вместо этого он бесплодно растрачивает свои усилия; пока что он все еще проталкивается через покои во внутренней части дворца; ему никогда их не одолеть; но если бы даже ему это и удалось, он...