Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DICK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Изотов И.: Ранние исторические романы Лиона Фейхтвангера. Глава 4. Особенности художественного метода Фейхтвангера. Портрет
Входимость: 2. Размер: 27кб.
2. Шелест И. Л.: Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»
Входимость: 1. Размер: 18кб.
3. Кислов В.: Переводить исчезание
Входимость: 1. Размер: 48кб.
4. Жуковская О. И.: Экспериментальноять малой прозы Вирджинии Вулф.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
5. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. «Берлинский экспрессионизм». Амбивалентность лирики Большого города
Входимость: 1. Размер: 52кб.
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Изотов И.: Ранние исторические романы Лиона Фейхтвангера. Глава 4. Особенности художественного метода Фейхтвангера. Портрет
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: Вальтер Скотт, подробнейшим образом описывая прежде всего внешний вид своих героев. В романе «Айвенго» наше знакомство со свинопасом Гуртом и шутом Вамбой начинается с их странной одежды, обуви, головных уборов, ошейников и т. д. Лишь после этого из диалога мы узнаем их характер. Вот внешность свинопаса Гурта: «Вся его одежда состояла из одной узкой кожаной куртки с рукавами, сшитой из дубленой шкуры какого-то зверя, мехом вверх... Это первобытное одеяние покрывало своего хозяина от шеи до колен и заменяло ему все части человеческого костюма... На ногах у него были башмаки, прикрепленные ремнями из медвежьей шкуры, а повыше ступней более тонкие и узкие ремни обвивали икры, оставляя коленки обнаженными, как у горных шотландцев. Чтобы куртка плотнее прилегала к телу, она была перевязана у пояса ширким кожаным кушаком с медной застежкой. К этому кушаку были привешены с одной стороны нечто вроде сумки, с другой - бараний рог со вставленным на конце дульцем, чтобы можно было трубить в него. За поясом торчал длинный, широкий, остроконечный двусторонний нож с роговой рукояткой... Голова этого человека ничем не была покрыта, кроме его собственных, чрезвычайно густых и спутанных волос, выцветших от солнца и принявших темно рыжий, ржавый оттенок, что составляло резкую противоположность с его огромной бородой, которая была светло русого, скорее янтарного цвета» 130 . Такой портрет сразу переносит нас в описываемую эпоху, знакомит с материальной культурой, бытом, вводит экзотический предметный мир прошлого. Для Фейхтвангера менее всего характерен такой статический портрет. Не позирующий, а находящийся в естественном движении,...
2. Шелест И. Л.: Гендерный аспект в романе В. Вульф «На маяк»
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: http://nauka.hnpu.edu.ua/sites/default/files/fahovi%20vudannia/2010/Literaturoznavstvo_naukovi_zapusku_61_2/18.html В последнее десятилетие число гендерных исследований увеличилось. Гендерные исследования получили широкое распространение в социологии, психологии, истории, педагогике и философии. Несколько позже понятие гендер проникает в литературоведение и лингвистику. Такой интерес к данной проблеме объясняется, прежде всего, общей антропоцентрической направленностью литературы конца прошлого века, центральное место которой занимает человек – центр мирозданья. Однако человек, как главное действующее лицо в мире, может быть представлен как мужчиной, так и женщиной. До настоящего времени в гуманитарных науках преобладал мужской взгляд на явления и процессы. Возросшая в последнее время социокультурная роль женщины повлекла за собой глубинные изменения и преобразования не только в жизни общества, но и в науке: появились новые подходы и методы, основанные на женском восприятии действительности и жизненном опыте женщины. Так, например, в США нет ни одного крупного университета, где бы не было курсов по феминистской литературной критике и гендерным аспектам литературного творчества. За последнее десятилетие появилось немало научных исследований в этой прорецензирована и рекомендована к печатиобласти и на постсоветском пространстве. В частности, в отечественном литературоведении и лингвистике гендерными исследованиями занимаются В. П. Агеева, Е. И. Горошко, Т. И. Гундорова, И. А. Жеребкина Н. В. Зборовская, С. Р. Охотникова, Н. Л. Пушкарева, И. Л. Савкина, Е. И. Трофимова и др. Предметом настоящего исследования является гендерный аспект в творчестве ярчайшей представительницы модернистской литературы первой половины XX века – английской писательницы, литературного критика, публицистки и феминистки Виржинии Вульф, которая размышляла о роли женщины в семье и обществе еще в начале 20-го века. Думается, что применение гендерного подхода и к анализу ...
3. Кислов В.: Переводить исчезание
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: строгому правилу липограммы (греч. λει′πω — ξтметаю, отказываюсь; γρα′µµα — αуква), то есть запрету на использование какой-либо буквы. Сам прием далеко не новый: подобно анаграмме или палиндрому, липограмма известна в литературе издавна. Так, Пиндар пишет оду без Σ, а его учитель, Лас Гермионский (VI в. до н. э.), — две оды без Σ; Нестор из Ларанды (III в.) сочиняет “Илиаду”, поэму из 24 песен (по количеству букв в греческом алфавите): в первой песне отсутствует α, во второй — β, в третьей — γ, и т. д. Тот же прием Трифиодор (V в.) использует в своей “Одиссее”, а Фульгентиус (VI в.) — в трактате из 23 глав “Времена мира и времена людей”. Пьер де Рига (XI в.) в своем переложении Библии предваряет каждую книгу Ветхого Завета липограмматическим резюме... Продолжая античную и средневековую традицию, Перек — смелый экспериментатор и активный член УЛИПО 2 — создает “липограмматически” не отдельный стих или фрагмент, а большое самостоятельное произведение. Да еще и подчиняет письмо радикальной “липограмматизации”, изымая самую употребительную гласную французского языка “е”. В романе исчезают персонажи и предметы, из письма исчезает буква: исчезновение определяет не только тему и сюжет произведения; исчезновение становится всеобъемлющим стилистическим приемом и даже принципом литературного “производства”. Логично предположить, что липограмматический закон, довлеющий тексту оригинала, должен соблюдаться и при его переводе на ...
4. Жуковская О. И.: Экспериментальноять малой прозы Вирджинии Вулф.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: законченное литературное произведение. Малая проза для Вулф — своеобразная творческая лаборатория, и с этой точки зрения представляет значительный исследовательский интерес. Немаловажной, своеобразной и неисследованной оказывается и история создания этих коротких произведений. Из 46 новелл Вирджинии Вулф только 18 были опубликованы при ее жизни. Первая — «Пятно на стене» была выпущена в только что созданном тогда семейном издательстве «Хогарт Пресс» в 1917 г. Два года спустя в том же издательстве вышла новелла «Королевский сад». Эти и еще шесть произведений этого жанра были включены в сборник «Понедельник или вторник» (1921). Десять других новелл были впоследствии опубликованы в периодических изданиях в 1922 — 1941 гг. Муж писательницы Леонард Вулф включил восемнадцать новелл в сборник «Дом с приведениями», изданный три года спустя после смерти Вирджинии. Еще один сборник «Прием у миссис Дэллоуэй» появился в 1973 г., в него вошли семь новелл (две из которых ранее не публиковались). Наконец, в 1986 г. был опубликован полный сборник ее новелл. Свою задачу как писателя Вулф определила в 1908...
5. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 3. «Берлинский экспрессионизм». Амбивалентность лирики Большого города
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: в поэтике до сегодняшнего дня. В. Роте в известной антологии «Немецкая лирика большого города от натурализма до современности» указывает, что экспрессионистская городская лирика в ее эстетической инновативности и с ее новыми темами и мотивами была «самым прогрессивным и самым живым литературным жанром около 1912 года» 2 . Берлин, ставший центром экспрессионистского движения в десятые годы, являл собою пример невероятно быстрого превращения в крупнейшую метрополию Европы и стал кульминацией всех экономических, социальных и культурных процессов развития страны. Германия, стабильно отстававшая от Англии и Франции по темпам индустриализации, с образованием Империи в 1871 году и устранением «мелкокняжеской» раздробленности, выплатой репараций со стороны Франции и небывалым взрывом национального самосознания в течение нескольких лет ликвидирует это отставание. Тотальная индустриализация Берлина, бывшего до этого только политическим и культурным центром, влечет за собою фантастический...
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVII. Литература США после 1945 года
Входимость: 1. Размер: 104кб.
Часть текста: творчество), А. Миллера («Смерть коммивояжера»), Уильямса («Трамвай "Желание"», «Орфей спускается в ад»). Военный роман («Нагие и мертвые» Мейлера). Негритянская проза (Эллисон, Болдуин). — 1950-е годы. Движение битников и творчество Керуака; поэзия Гинзберга; проза Берроуза. Конфликт поколений в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи». «Внебродвейский театр» (Олби, Лерой Джоунз). — Интеллектуальная (Беллоу, Мейлер, Стайрон) и бытописательная (Чивер, Апдайк) проза 1960— 1980-х годов; поэзия Плат, Лоуэлла; сатира (Воннегут, Хеллер), становление постмодернизма (Барт, Пинчон, Бартелми); «новый журнализм» в творчестве Капоте, Мейлера; между репрезентацией и пародией (Гарднер, Доктороу). — 1980— 1990-е годы: мультикультурализм, этническая и «женская» проза (Моррисон, Силко). Принятое до недавних пор наименование отрезка времени, который, прирастая годами, отделяет нас от Второй мировой войны, — «послевоенный период» — указывает на ключевое значение этого события для общественной и культурной истории XX века. Для США это справедливо не менее, чем для стран Старого Света. В отличие от...