Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "CHE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава II. Двойники в романе У. Эко «Остров накануне»
Входимость: 39. Размер: 119кб.
2. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава III. Двойник в романе У. Эко «Баудолино»
Входимость: 30. Размер: 46кб.
3. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Романы трагического года. Параграф 1
Входимость: 3. Размер: 37кб.
4. Черамелла Н.: Грандиозный скандал - леди Чаттерли и ее любовник пойманы с поличным, но... в 1947 году
Входимость: 3. Размер: 50кб.
5. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава I. Двойничество и его историко-культурные основы
Входимость: 2. Размер: 70кб.
6. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Габриэле д'Аннунцио и итальянская литература "Конца века".
Входимость: 2. Размер: 54кб.
7. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Ультракрасные и ультрачерные. Параграф 4
Входимость: 2. Размер: 38кб.
8. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Альберто Моравиа
Входимость: 2. Размер: 18кб.
9. Фейгина Е.: Э. Монтале и Т. С. Элиот: проблема классической традиции в ХХ веке.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
10. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Лалла Романо
Входимость: 2. Размер: 5кб.
11. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Т. С. Элиот: Бесплодная земля
Входимость: 1. Размер: 22кб.
12. Гарин И.И.: Век Джойса. Джакомо Джойс
Входимость: 1. Размер: 22кб.
13. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
14. Москалев М. В.: Сказочное и фантастическое в трилогии И. Кальвино "Наши предки".
Входимость: 1. Размер: 14кб.
15. Украинка Л.: Два направления в новейшей итальянской литературе
Входимость: 1. Размер: 84кб.
16. Лотман Ю.: Выход из лабиринта (Умберто Эко)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
17. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века. Глава IV. Томас Стернс Элиот
Входимость: 1. Размер: 128кб.
18. Кин Ц.И.: Алхимия и реальность. Беспокойный и умиротворяющий католицизм
Входимость: 1. Размер: 76кб.
19. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Наталия Гинзбург
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Гарин И.И.: Век Джойса. Всё обо всем
Входимость: 1. Размер: 145кб.
22. Ямпольская А.: В ожидании большого итальянского романа
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава II. Двойники в романе У. Эко «Остров накануне»
Входимость: 39. Размер: 119кб.
Часть текста: XVI до середины XVII веков Кеплером, Галилеем, возвещают наступление принципиально новой эры в развитии науки. Основой научного познания делается эксперимент, конечная цель которого — выведение закономерностей. Так создаются экспериментальная физика, экспериментальная химия и экспериментальная биология. В науке и философии XVII века обостряется интерес с проблеме движения, на которой строится учение Декарта, состоящее в том, что движение материи — это основа существования природы. Отсюда явный интерес к среде и к природе. Проблемой движения занимался и Галилей, который первым открыл значение ускорения в динамике. Имя Галилея тесно связано и с астрономией, он горячо отстаивал гелиоцентрическую систему, именно он обнаружил, что Млечный путь состоит из множества отдельных звезд. Все эти черты литературы и науки XVII века в той или иной степени присутствуют в романе У. Эко «Остров накануне». Действительно, в основу миссии Роберта положен эксперимент: доктор Берд и Роберт с помощью незакрывающейся раны собаки сделали так, чтобы собака своими муками служила сигнальным оповещателем на их пути. Важное место в романе отводится и астрономии. Во-первых, стоит вспомнить разговор Роберта и Сен-Савена о Луне в главе "La Dottrina curiosa dei begli Spiriti di quel Tempo" («Занимательная наука изящных умов той эпохи»), Сен-Савен говорит: "Talora...
2. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава III. Двойник в романе У. Эко «Баудолино»
Входимость: 30. Размер: 46кб.
Часть текста: государства и посвящен роман «Баудолино». В нем повествуется о молодом человеке, по имени Баудолино, усыновленном императором Фридрихом Барбароссой. Сюжет строится на том, что главный герой пишет письмо с предложением о заключении союза, будто бы пришедшее с Востока в знак признательности императору Фридриху от могущественного Отца Иоанна. Затем император — якобы хранитель Священного Грааля — в знак преданности решает отдать священную реликвию Отцу Иоанну. (На самом деле речь шла об обыкновенной плошке, оставшейся у Баудолино от его отца.) Итак, целью героев романа становится путь в утопическое королевство Священника, чтобы вручить ему Священную Чашу и сообщить о согласии императора вступить в союз. Уважая «законы» утопии, автор не вводит на страницы романа королевство Священника, а оставляет финал открытым, позволяя читателям самим продолжить путешествие. На последних страницах писатель опять вселяет (и в читателя, и в Баудолино) надежду на встречу со священником. Очарование утопии состоит именно в том, что У. Эко, постулируя ее существование в каком-нибудь месте, так и не доводит героя до земли обетованной, ибо достигнув ее, за что герой будет бороться дальше? В романе по-новому трактуется понятие «утопия». «У-топия» — это не просто «нигде» или «еще не известное место», но главное, что это место «должно быть». В романе «Баудолино» находит свое отражение тема, свойственная литературе постмодернизма, тема Другого, и очень близкая ей тема двойника. В философии, как она складывалась на протяжении...
3. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Романы трагического года. Параграф 1
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: партии Альдо Моро, нанести удар в самое сердце хрупкой Итальянской Рес­публики и скрыть свои следы. Все было проделано без единой ошибки, с техническим совершенством, которое вызвало в общественном мнении едва ли не большую растерянность, нежели похищение Моро само по себе». В этот день, 16 марта, должно было состояться исто­ ическое заседание итальянского парламента: коммунистам предстояло официально войти в состав парламентского большинства — последний шаг на пути к пря­мому участию в правительстве страны, уже не в мно­жестве регионов, а в общенациональном масштабе. Человеком, которому удалось доказать своей партии не­обходимость заключить соглашение с коммунистами для блага Италии, которому удалось преодолеть отчаянное сопротивление консервативного крыла ХДП, был Моро. Соглашению предшествовали месяцы трудных, напря­женных переговоров, кризисных ситуаций, приливов и отливов. День, который должен был войти в историю как символ победы здравого смысла и политической мудрости, стал днем национальной трагедии. Италии предстояло пережить пятьдесят пять ужас­ных дней, и некоторые упрямо надеялись на хэппи энд. Но другие понимали, что никакого хэппи энд не будет и все закончится смертью Моро. Во всем с самого начала было много загадочного. «Техническое совершенство», полная беспомощность полиции, наглая уверенность, с которой Бригате россе (БР) навязывали органам власти свои правила ведения этой чудовищной игры,— все вызвало гнев, возмущение, ярость, а у многих чувство без­надежности и полного отчаянья. Все коллеги из спецслужб ФРГ, Англии и Франции тщетно пытались по­мочь. Обычные осведомители полиции — люди городского дна — упорно молчали. «Почтальоны» БР регулярно звонили в редакции газет и сообщали, где можно найти письмо Моро или коммюнике БР. Всегда всё находили, ни разу никого не...
4. Черамелла Н.: Грандиозный скандал - леди Чаттерли и ее любовник пойманы с поличным, но... в 1947 году
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Часть текста: некоторые слишком откровенные выражения), что никакой публикатор не осмелится даже хранить рукопись в издательстве. С моей точки зрения, роман являет воистину правдивую, здоровую реакцию против сегодняшнего застоя и порочной угодливости, которой полна современная литература. Я считаю мой роман целомудренным и благожелательным. Но пуристы все равно не преминут обрушиться на меня с нападками[1]. С самого начала Лоуренс знал, что многие сочтут роман шокирующим, полным непристойностей и откровенных сексуальных сцен. 10 января 1928 года, в гневе и отчаянии, он писал своей подруге Катерине Карсуэл, что одна из его знакомых во Флоренции, Нелли Моррисон, набрав на печатной машинке первые несколько глав романа, отказалась продолжить работу: Хочу просить тебя о небольшой услуге. Прошлой зимой я написал роман, который переписываю уже в третий раз, так как он кажется непристойным в языковом плане - во всех значениях этого слова! В действительности, в нем заложена настоящая нравственность. Женщина из Флоренции, обещавшая перепечатать его, набрав пять глав, отказалась продолжать работу. Говорит, что не может продолжать дальше - слишком много непристойностей. Вот паскуда! Но сможешь ли ты мне подыскать приличного человека, который возьмется набрать роман за умеренную плату? (VI, 260) Это только два из писем, касающихся “Любовника леди Чаттерли”, написанных в эти месяцы. Все они неизменно указывают на решимость Лоуренса добиться поставленной цели, несмотря на разного рода трудности. Кроме того, в Джунтине, небольшом флорентийском издательстве, где должен был быть опубликован роман, никто не говорил по-английски. Но, как пишет Лоуренс в еще одном...
5. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Глава I. Двойничество и его историко-культурные основы
Входимость: 2. Размер: 70кб.
Часть текста: в которых выделялось два персонажа, чаще братья-близнецы — воплощения абсолютно противоположных черт характера. Иными словами, в мифологической паре братьев-близнецов отмечается явная ассиметричность, они всегда наделяются противоположными чертами: младший — старший, правый — левый, или одна из фигур в паре более слабая, воспринимает большое влияние второй фигуры. Но «ассиметричность имеется не только в близнечной паре, но и в человеческом теле — это неэквивалентеость двух полушарий мозга, двух рук и т. д.» [76; 66]. О парных положительно-отрицательных образах пишет и Голосовкер. Он приводит в пример имагинативно живых образов совершенства, положительных и отрицательных, представленных попарно, но как антиподы: Христос — Антихрист, Ахилл — Терсит, Осирис — Сет, Ормузд — Ариман. Такого рода образы сочетают в себе противоположенные абсолютные черты: абсолютная красота — абсолютное уродство, отвага и трусость. И главное, что образы, носящие эти абсолюты, имагинативно реальны. Модель мира всегда строится на бинарных оппозициях противопоставленных друг другу признаков (положительного и отрицательного). Такие оппозиции могут быть связаны со структурой...
6. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Габриэле д'Аннунцио и итальянская литература "Конца века".
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Часть текста: об интуиции («Эстетика»). — Итальянский футуризм и творчество Маринетти. — Д'Аннунцио. Биография. Ранние произведения; веризм «Пескарских новелл». Влияние Достоевского и Толстого. Творческая личность в романах «Наслаждение», «Невинный», «Триумф смерти». Театр Д'Аннунцио и его жанровые разновидности. Трагедия «Джоконда». Образ огня в романе «Пламя». Автобиографичность романа «Леда без лебедя». Участие писателя в Первой мировой войне.   Процесс объединения Италии (так называемого Рисорджименто) завершился к 1871 г., но поначалу страна все еще была отсталой и на протяжении почти десяти лет оставалась на положении своего рода «протектората» по отношению к соседней Франции. В 1880-е годы эта ситуация изменилась. Так, былая нищета Неаполя сменяется энергичной урбанизацией; в Риме, ставшем столицей объединенной Италии, строится много новых домов, повсюду растут заводы и предприятия. Ушел в прошлое полицейский режим, изменилось положение церкви в обществе — теперь оно определяется формулой «свободная церковь в свободном государстве».   Литература и искусство Италии около 1885 г. представляет собой достаточно более своеобразную и яркую картину, чем в период 1835— 1865 гг. В конце 1870-х — начале 1880-х годов, и прежде всего в промышленно развитом Милане, складывается традиция «веризма», направления, долгое время доминировавшего в национальной прозе и связанного в первую очередь с именами Джованни Верги (Giovanni Verga, 1840—1922) и Луиджи Капуана (Luigi Capuana, 1839— 1915). Но уже с конца 1880-х годов заявляет о себе спиритуалистическая ...
7. Кин. Ц.И.: Итальянские мозаики. Ультракрасные и ультрачерные. Параграф 4
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: литера­туре. В 1976 г. вышел роман Нанни Балестрини, озаглав­ленный «Иллюстрированное насилие». О Балестрини чи­татели уже многое знают. Роман этот — попытка разо­блачения тех махинаций, которые средства массовой ин­формации проделывают с рядовым читателем. Темати­чески — избраны различные виды насилия: военного, политического, психологического, уголовного. Балестрини взял газетные и журнальные материалы и использо­вал технику коллажа, которая, конечно, позволяет про­фессионалу добиться эффекта. В романе десять глав, название каждой начинается с буквы «д» — прием чисто формальный. Десятая гла­ва — обобщающая. В ней автор скомпоновал отрывки из девяти «сюжетных» глав и применил для этого всего несколько приемов. Так, он объединяет в абзаце, не ста­вя никаких знаков препинания, фразы из разных глав, комбинируя их, с тем чтобы получился совершенно про­извольный смысл. Две с половиной страницы из десятой главы я расшифровала. Она называется Dimostrazione и подзаголовки претенциозны: «Написание и разрушение. Написание и освобождение» 1 . Балестрини, в общем, применяет лишь несколько трюков,...
8. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Альберто Моравиа
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: В девятилетнем возрасте будущий писатель заболевает костным туберкулезом, от которого излечится только к 17 годам, сохранив при этом некоторую хромоту. Болезнь окажет очень существенное влияние на формирование личности подростка. Пять лет он вынужден провести в постели, два из которых – в санатории в Кортина д'Ампеццо на севере Италии. Учеба его в эти годы носила бессистемный характер, и аттестат об окончании гимназии остался на всю жизнь единственным документом об образовании писателя. Читает он очень много, преимущественно классику и крупнейших писателей девятнадцатого и начала двадцатого века (Гольдони, Шекспира, Мольера, Леопарди, Достоевского, Малларме, Джойса), пишет стихи на итальянском и французском языках, изучает немецкий. Выписавшись из санатория осенью 1925 г., во время окончательного выздоровления живет в городке Брессаноне, недалеко от Больцано, и начинает работать над своим первым романом «Равнодушные» («Gli indifferenti»), который выйдет из печати в 1929 г. и будет иметь большой успех. Здоровье писателя все еще остается хрупким, и он вынужден жить в горной местности, переезжая с места на место. В этот период Моравиа знакомится с современными писателями (Коррадо Альваро, Массимо Бонтемпелли), сотрудничает с журналом «Двадцатый век» («Il Novecento»), в котором в 1927 г. печатается его новелла «Уставшая...
9. Фейгина Е.: Э. Монтале и Т. С. Элиот: проблема классической традиции в ХХ веке.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: всегда упоминается в ряду важнейших художественных ориентиров итальянского поэта. Несмотря на то, что с англоязычной поэзией Монтале познакомился позже, чем с французской, тем не менее, целый ряд принципов поэтики определяет глубинное родство двух писателей. Монтале ценил поэзию Элиота и, несомненно, ощущал общность их мировидения. Для Элиота же, как для поэта, прославившегося раньше Монтале, главным ориентиром были классики прошлого, в том числе и итальянские. Например, огромное значение имело для поэзии Элиота обращение к Данте. Поэтому мы не можем говорить о «равноправных» отношениях двух поэтов. Но вероятно, Элиот знал Монтале как переводчика его стихов на итальянский язык: A song for Simeon «Solaria» 1929, La figlia che piange «Circoli» 1933, Animula «L»Immagine» 1947 и как автора статей о его творчестве: Eliot e noi «L»Immagine» 1947, Invito a T. S. Eliot «Lo Smeraldo» 1950 и др. Т. С. Элиот получил Нобелевскую премию в 1948 г. «за выдающийся новаторский вклад в современную поэзию» [8;104]. Монтале Нобелевская премия была присуждена в 1975 г., через десять лет после смерти Элиота, «за оригинальную поэзию, проникнутую тонким художественным чутьём, которая трактует человеческие ценности как возможность жить без иллюзий»....
10. Логиш С. В.: Сборник статей по истории Итальянской литературы. Лалла Романо
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: факультет Туринского университета. Во время учебы занимается также живописью и искусствоведением. В 1928 г. оканчивает учебу, защитив дипломную работу о творчестве поэтов «сладостного нового стиля». Несколько лет работает библиотекарем в Кунео, затем вместе с мужем Инноченцо Монти и сыном переезжает в Турин. Преподает историю искусства в различных учебных заведениях, продолжая заниматься поэзией и живописью. Ее картины участвуют в различных выставках. Некоторые из ее стихотворений заслуживают похвалы Эудженио Монтале, по совету которого и выходит ее первый сборник стихотворений «Цветок» («Fiore», 1941). Во время войны возвращается к матери в Кунео, поддерживает связи с партизанским движением «Справедливость и свобода» и вступает в партию действия (partito d’azione). В это же время Чезаре Павезе заказывает ей перевод трех рассказов Флобера (1943). Вернувшись после окончания войны к мужу в Милан, снова преподает и пишет короткие рассказы, которые составят ее первый прозаический сборник «Метаморфозы» («Metamorfosi», 1951). После прочтения Павезе, Наталией Гинзбург и Элио Витторини, в 1953 г. выходит из печати ее первый роман «Мария» («Maria»). Хвалебную рецензию пишет на него Монтале, положительно отзывается критика. В 1955 г. появляется сборник стихотворений «Осень» («L’autunno»), в 1957 г. за новый роман «Замурованная крыша» («Tetto murato») писательница получает «Премию Павезе». В 1960 г. появляется книга путевых заметок «Греческий дневник» («Diario di Grecia»), годом позже – роман «Человек, который говорил в одиночку» («L’uomo che parlava solo»). В том же году, после смерти матери, писательница едет в свой родной городок Демонте, чтобы вернуться в места своего детства, и начинает работать над...