Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BLEU"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Модина Г.: «Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар (Анализ художественного пространства и перевод)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
2. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Марсель Пруст: Портреты художников и музыкантов.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
3. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Драматургия символизма и творчество М. Метерлинка.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
4. Яхнина Ю.: Три Камю
Входимость: 1. Размер: 65кб.
5. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Планшон Роже
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Пинковский В. И.: Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Входимость: 1. Размер: 106кб.
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 1. Размер: 99кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Модина Г.: «Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар (Анализ художественного пространства и перевод)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: спустя шесть лет, после смерти писательницы. Точное время создания ее неизвестно. На первой странице манускрипта есть пометка, оставленная рукой автора: «около 1930 года». Этот текст должен был стать частью триптиха, вместе с «Синей сказкой» в него вошли бы еще две, оставшиеся ненаписанными сказки - «Красная» и «Белая». Сочетание же в названии слов Conte bleu представляет собою идиому – «волшебная сказка», и новелла при первом прочтении выглядит как «игра», попытка автора решить «технические» задачи, создав произведение, где холодный синий колорит подчеркивал бы мрачноватый, таинственный характер всего происходящего, придавая действительности оттенок ирреальный. И стиль, где каждая фраза заключает в себе своеобразную законченную миниатюру, придает повествованию некоторую «калейдоскопичность», делая его похожим на сновидение. Пространство новеллы представляется на первый взгляд полностью вымышленным - остров среди синего моря, дворец, которым владеют призрачные женщины, пещера, где в...
2. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П.: Модернизм в зарубежной литературе. Марсель Пруст: Портреты художников и музыкантов.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: всадники под соснами у волн, И так же тих прилив, и так же грусти полн. Задумчив мальчик-принц — серьезный строгий взор, Берет с лихим пером и кудри на пробор, Лишь ледяной брильянт сверкает на камзоле Непролитой слезой сокрытой в сердце боли; Но ты прекрасней всех, гуляка в голубом, Беспечный кавалер с лепным высоким лбом; Горячий спелый плод подброшен на ладони, Сорочка пышная на странно темном фоне, — Щемящая печаль в изяществе твоем. Меня твой грустный смех тревожит и поныне, Дюк де Ричмонд— дитя, безумец иль сатир? — Философ и позер, — у ворота сапфир Как твой горящий взгляд полн беспросветной сини. Antoine Watteau Crépuscule grimant les arbres et les faces, Avec son manteau bleu, sous son masque incertain; Poussière de baisers autour des bouches lasses... Le vaque devient tendre, et le tout pres, lointain. La mascarade, autre lointain mélancolique, Fait le geste d'aimer plus faux, triste et charmant. Caprice de poète — ou prudence d'amant, L'amour ayant besoin d'être orné savamment — Voici barques, goûters, silences et musique. Antoine Van Dyck Douce tierté des coeurs, grace noble des choses Qui brillent dans les yeux, les velours et les bois, ...
3. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Драматургия символизма и творчество М. Метерлинка.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: ДРАМАТУРГИЯ СИМВОЛИЗМА И ТВОРЧЕСТВО М. МЕТЕРЛИНКА Преодоление натурализма и «театр грезы». Новое поколение режиссеров; Фор, Люнье-По о возможностях символа в театре. Проблематика символистской драматургии, ее основные жанры. — Творчество Метерлинка. Биография. Метерлинк о задачах театра и творческого познания. «Театр молчания», два типа диалога на сцене. Метерлинк и Шекспир. Символ и аллегория в пьесе «Слепые». «Тайна» на сцене. Особенность сценического пространства в пьесе «Там, внутри». «Пелеас и Мелисанда». Эволюция Метерлинка. Пьеса «Монна Ванна»: система персонажей, трактовка любви. — Особенность символистских драм Стриндберга. «Игра снов»: принцип построения пьесы, главные поэтические образы; мотив жизни как сна. — Метерлинк и Гофмансталь, сравнительная характеристика. Пьеса Гофмансталя «Глупец и Смерть». Символистскую драматургию в европейском театре можно рассматривать в нескольких контекстах. Во-первых, это важнейшая составная часть «новой...
4. Яхнина Ю.: Три Камю
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: «Иностранная литература» напечатал повесть Камю в переводе Норы Галь. Она называлась «Посторонний». Второй «Посторонний» напечатан в однотомнике Камю, выпущенном издательством «Прогресс» в 1969 году, в переводе Наталии Немчиновой. Перед нами — работы двух известных переводчиц. Излишне говорить, что они выполнены на том уровне, когда поиски мелких огрехов представляют интерес лишь для фельетонного недоброжелательства и, кстати, мало продуктивны. Но и перевод Адамовича, как раз дающий повод для такого рода цитации, будет нас интересовать в совершенно ином плане. Задача статьи — показать роль переводчика как интерпретатора иноязычного произведения, показать масштаб «расхождений» между разными переводами одного и того же текста, — расхождений, которые возможны даже тогда, когда переводы выполнены на высоком профессиональном уровне и не грешат отсебятиной и произволом; показать, наконец, что и читатели, так часто не знающие, кто перевел прочитанную ими книгу,...
5. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Планшон Роже
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: театра, драматург, режиссер, актер. Родился недалеко от Лиона в бедной многодетной семье. В 13 лет за помощь партизанам во время 2-ой мировой войны был награжден Военным крестом. Во французской литературе Планшон оставил след как драматург, более 40 лет писавший пьесы, из которых наиболее значительные — «Должники» («La Remise», 1962), «Синие, белые, красные» («Bleus, blancs, rouges ou les libertins», 1967), «На ветру» («Dans le vent», 1968), «Бесчестие» («L’Infâme», 1969), «Черная свинья» («Le Cochon noir», 1973), «Жиль де Ре» («Gilles de Rais», 1976), «Алиса» («Alice, par d’obscurs chemins…», 1982), «Старая зима» («Le Vieil Hiver», 1991), «Хрупкий лес» («Fragile Forêt», 1991), «Плот Медузы» («Le Radeau de la Méduse», 1995), «Нельская башня» («La Tour de Nesle», по драме А. Дюма, 1996) «Эдип 2007 в Колоне» («Œdipe 2007 à Colone», 2007). Однако обращение Планшона к драматургии было связано прежде всего с его основной профессией — режиссера, при этом руководителя репертуарного театра, в котором он ставил собственные пьесы и обычно играл в них центральные роли. Театром Планшон увлекся довольно рано, в актерской манере читал стихи Ш. Бодлера, А. Рембо, Р. Шара в лионских кафе, где обратил на себя внимание местных интеллектуалов. Глубокое впечатление на Планшона произвели спектакли Ж. Вилара, увиденные им в Авиньоне (на созданном Виларом в 1947 г....
6. Пинковский В. И.: Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук Москва – 2009 Работа выполнена на кафедре литературы Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан). Научный консультант: доктор филологических наук, профессор ЛУКОВ Владимир Андреевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор КИРНОЗЕ Зоя Ивановна доктор филологических наук, профессор ТАГАНОВ Александр Николаевич доктор филологических наук, профессор ШВЕЙБЕЛЬМАН Надежда Федоровна Ведущая организация - Московский государственный лингвистический университет Защита состоится «__»____________2009 года в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 154. 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1, ауд. … С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1. Автореферат разослан «____» ______________2009 г. Учёный секретарь диссертационного совета А. И. Кузнецова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования. Литература французского сюрреализма изучена неравномерно: досконально рассмотрены её исторический (М. Надо) и социологический (Н....
7. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: что- то ультрасовременное, революционное, создающее проекты будущего культуры и в свете этого задания отрицающее не только все традиционное, но и «общую массу» наличной культуры. На эти значения наслоилось множество дополнительных смыслов. Так, понятие «модернизм» в английской литературе первой трети XX века распространяют на творчество столь разных писателей, что филологически корректнее было бы говорить о конкретных модернистах и модернистских текстах, а не о модернизме в целом. Если истоки модернизма лежат в культуре конца XIX века (и здесь он фактически совпадает с различными модификациями символизма — от импрессионизма до неоромантизма), то первым истинно авангардистским движением, противопоставленным символизму (который продолжает развиваться уже внутри модернизма), является футуризм, обозначивший себя в конце 1900-х годов. В советском литературоведении 1960—1980-х годов декаданс и свойственная ему стилистика отграничивались от модернизма. Думается, это разграничение, данное в духе учения о партийности литературы, было, с одной...