Поиск по материалам сайта
Cлово "2002"
Входимость: 25. Размер: 24кб.
Входимость: 11. Размер: 94кб.
Входимость: 8. Размер: 42кб.
Входимость: 8. Размер: 16кб.
Входимость: 8. Размер: 14кб.
Входимость: 7. Размер: 24кб.
Входимость: 7. Размер: 50кб.
Входимость: 7. Размер: 17кб.
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Входимость: 6. Размер: 110кб.
Входимость: 6. Размер: 72кб.
Входимость: 6. Размер: 81кб.
Входимость: 5. Размер: 61кб.
Входимость: 5. Размер: 103кб.
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Входимость: 5. Размер: 114кб.
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Входимость: 5. Размер: 106кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 4. Размер: 23кб.
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Входимость: 4. Размер: 100кб.
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Входимость: 4. Размер: 99кб.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Входимость: 3. Размер: 99кб.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Входимость: 3. Размер: 53кб.
Входимость: 3. Размер: 22кб.
Входимость: 3. Размер: 106кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 120кб.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 25. Размер: 24кб.
Часть текста: Франца Кафки Список использованной литературы. Список использованной литературы. 1. Фрейд З. Введение в психоанализ. --СПб.: Азбука-классика, 2003. --480 с. 2. Фрейд З. О психоанализе // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 5-47. 3. Фрейд З. Методика и техника психоанализы // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 47-150. 4. Фрейд З. Психология масс и анализ человеческого Я // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 422-480. 5. Фрейд З. Из жизни детской души // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 269-273. 6. Фрейд З. Характер и анальная эротика // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 151-155. 7. Фрейд З. Некоторые типы характеров из психоаналитической практики // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 156-178. 8. Фрейд З. Из истории одного детского невроза // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 179-269. 9. Фрейд З. Леонардо да Винчи. Воспоминание детства // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 370-422. 10. Фрейд. Автобиография // По ту сторону принципа удовольствия. М., 1992. --с. 91-148. 11. Фрейд З. Будущее одной иллюзии // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 481-525. 12. Фрейд З. Психоаналитические этюды // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 525-566. 13. Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному // Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному; Страх; Тотем и табу: Сборник. --Мн.: Попурри, 1998. --с. 3-240. 14. Фрейд З. Страх...
Входимость: 11. Размер: 94кб.
Часть текста: государственный университет им. Г. Р. Державина Защита состоится « 25 октября» 2006 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 038. 14 в Воронежском государственном университете (394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 14). С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета. Автореферат разослан «11 сентября» 2006 Г. Ученый секретарь диссертационного совета О. А. Бердникова ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Объединение Германии, зримо начавшееся в 1989 г. падением Берлинской стены, кардинально изменило политические и идеологические приоритеты общественной жизни. В событиях и настроениях начала 1990 гг. в историческом сознании граждан ФРГ обозначился естественный временной реход. Последнее десятилетие XX в. стало временем напряженных и настойчивых поисков собственной национальной идентичности немцев в меняющей своё лицо Европе. Быстрое политическое слияние двух немецких государств не привело к такому же быстрому возникновению ментального единства, более того — вызвало непрекращающиеся взаимно критические реплики в адрес новых «соседей». Значимость названных изменений в общественно-политической жизни Германии оказалась сопоставимой с изменениями в литературе страны. После состоявшегося объединения потребовалось учитывать множество новых обстоятельств, не...
Входимость: 8. Размер: 42кб.
Часть текста: Германии после объединения «Иностранная литература» 2003, №9 http://magazines.russ.ru/inostran/2003/9/sokol.html ... В железных кущах, в стороне восточной сидело старое отродье волчье. оно высиживало чудо, неподражаемого луноглота. Берт Папенфус[1] На протяжении восьмидесятых и большей части девяностых немецкие критики и издатели били тревогу: привлекательность немецкоязычной литературы для читателей оставалась крайне низкой. Даже в Германии романы соотечественников неизменно вытеснялись из списка бестселлеров книгами Исабель Альенде, Умберто Эко, латиноамериканских и североамериканских авторов. Если авторами немецкоязычного романа были не Генрих Бёлль, Гюнтер Грасс, Зигфрид Ленц или Криста Вольф, то он выдерживал тираж от силы в несколько тысяч экземпляров. Единственным исключением стал “Парфюмер” (1985) Патрика Зюскинда, разошедшийся по всему миру почти в десяти миллионах экземлярах. Некоторые тенденции к изменению ситуации наметились вскоре после объединения Германии, однако явных сдвигов ждать пришлось еще несколько лет. К середине девяностых в стране возродился интерес к своей литературе - главным образом за счет увлечения западных читателей новыми для них авторами из бывшей ГДР. И только потом приход нового поколения писателей - “внуков третьего рейха”[2] - заметил международный книжный рынок. Дебютные тиражи некоторых счастливчиков подскочили до сотен тысяч экземпляров. Первый роман выходца из ГДР Томаса Бруссига (1967)...
Входимость: 8. Размер: 16кб.
Часть текста: 1998) и др. Однако в романе «Искупление» («Atonement»), опубликованном в 2001 г., отчетливо обращение писателя к национальной реалистической традиции наравне с постмодернистской поэтикой, что в целом характерно для английской прозы конца XX – начала XXI вв. В этом романе важную роль играет психологизм, раскрытие внутреннего мира героев, драматизация повествования, а также постмодернистская игра, структурно-определяющая роль которой становится очевидной по мере приближения к концу произведения. Во многом это определяет актуальность проблемы «точки зрения», поскольку именно игра «точками зрения» лежит в основе композиции романа. Целью нашего исследования является анализ принципов функционирования «точки зрения» в романе «Искупление». Предмет исследования – повествовательные «точки зрения», их роль и взаимодействие в художественном целом романа. Концепция «точки зрения» как единый организующий принцип повествования была высказана Генри Джеймсом (Henry James; 1843–1916), положившим ее в основу многих своих произведений. Писатель признавал множественность и единство точек зрения, «функционирующих» в романе, превращающих таким образом его в «многоголосное», полифоническое произведение. В художественном мире Джеймса также большую роль играл...
Входимость: 8. Размер: 14кб.
Часть текста: nuovo medioevo. — Milano: Bompiani, 1991. — 349p. 10. Eco U. Diario minimo. Milano: Mondadori, 1963 — 159p. 11. Eco U. Il costume di casa. — Milano: Bompiani, 1973. — 89p. 12. Eco U. Interpretation and overinterpretation. Cambridge: Cambridge Univ. Pr., 1992. — 161p. 13. Eco U. Kant e l'ornitorinco. — Milano: Bompiani, 1997. — 454p. 14. Eco U. La definiozione dell'arte. — Milano: Bompiani, 1968. — 305p. 15. Eco U. Le forme del contenuto. — Milano: Bompiani, 1971. — 216p. 16. Eco U. Le poetiche di Joyce. Dalla "Summa" al "Finnegans wake". — Milano: Bompiani, 1966. — 171p. 17. Eco U. Lector in fabula: La cooperazone interpretata nei testi narrativi. — Milano: Bompiani, 1979. — 239p. 18. Eco U. Opera aperta. Forma e indeterminazione nelle poetiche contemporanee. — Milano: Bompiani, 1967. — 284p. 19. Eco U. Postille al nome della rosa. // Alfabeto. №49. Giugno 1983. Milano: Bompiani, 1983. — 45p. 20. Eco U. Sulla letteratura. — Milano: Bompiani, 2002. — 364p. 21. Эко У. Имя розы. — СПб.: Симпозиум, 1997. — 632c. 22. Эко У. Маятник Фуко. — СПб.: Симпозиум, 2000. — 764с. 23. Эко У. Остров накануне. — СПб.: Симпозиум, 1999. — 496с. 24. Эко У. Баудолино. — СПб.: Симпозиум, 2003. — 544с. 25. Эко У. Заметки на полях «Имени розы». — СПб.: Симпозиум, 2002. — 92с. 26. Эко У. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна. // Философия эпохи постмодерна / Сост., ред. А. Р. Усманова. — Минск: Красико-принт, 1996. С. 48-73. 27. Эко У. Искусство и красота в средневековой эстетике. — СПб.: Алетейя, 2003. —...
Входимость: 7. Размер: 24кб.
Часть текста: городской миф, основанный на связи искажения языковых единиц с изображением художественного времени и пространства. Это справедливо и в отношении «Повести о Платоне», где действие, как и в большинстве романов П. Акройда, происходит в Лондоне. Таким образом, «Повесть о Платоне» связана с традицией городской мифологии. Самые известные аналогии - это Дублин Дж. Джойса и Петербург А. Белого. Время действия романа - 3700-й год. Об этом мире мы можем судить лишь по отдельным упоминаниям и репликам героев, так как повествование лишено авторского комментирующего голоса. Текст организован в форме диалогов персонажей, перемежающихся лекциями оратора Платона, и единственным субъектом авторского плана является «биограф», дающий отдельные сведения о дальнейшей судьбе персонажей. Эти разрозненные факты (например, упоминания о белом цвете глаз городских жителей или их прогулках по несуществующей сегодня реке Флит) не могут дать целостного представления о Лондоне будущего, но мы можем попытаться «увидеть» их мир, рассмотрев, как в нем преломляются представления о нашем времени. Так, Платон, главный герой, занимается исследованием прошлых времен, восстанавливая утраченную картину былого мира с помощью дошедших до него фрагментов старинных текстов....
Входимость: 7. Размер: 50кб.
Часть текста: A series of articles studies the Western novel at the turn of the XX-XXIth centuries in terms of its national specificity: French, Italian, British, Austrian and American novels. Different aspects from novel reality and consciousness to modernism, postmodernism and poetics as well as the analysis of the novels allow revealing ethical and aesthetic meaning, which determines the specificity of the contemporary novel. The second article analyses the novels “Morbus Kithara” by Christoph Ransmayr (1995), “Slowness” by Milan Kundera, and “Minor Angels” by Antoine Volodine. Эстетическая динамика внеэстетического Эстетическая реальность в критической и научной мысли последних лет акцентированно осмысливается как «вторая реальность» - с усилением создания «параллельного» или «альтернативного» художественных миров. Правомерное и не новое в этих суждениях утверждение автономных законов воображения и искусства усиливается в творчестве этого рода ориентацией на эмпирическую конкретность событий и фактов. Этот принцип неклассической картины мира реализует Кристоф Рансмайр в романе «Болезнь Китахары» (Morbus Kitahara, 1995). Это роман исторический и в своей основе автобиографичный. Историзм Рансмайра особого свойства, соответствующий тому постмодернистскому пере-писыванию и перевоссозданию прошлого в воображении и в истории, которое Л. Хатчеон определяет как «историографическая метапроза» («historiografic metafiction») [Hutcheon 1988: 106, 110]. Для австрийского...
Входимость: 7. Размер: 17кб.
Часть текста: (First Love, Last Rites, 1975) и «Там, в постели» (In Between the Sheets, 1978) принесли ему сомнительную известность, поскольку в них обыгрываются навязчивые кошмары, ситуации из разряда «черного» юмора, сексуальные аномалии. Макьюэн является также автором романов «Цементный сад» (The Cement Garden, 1978), «Утешение странников» (The Comfort of Strangers, 1981), «Дитя во времени» (The Child in Time, 1987) и других. Наше исследование посвящено его роману «Искупление» (Atonement, 2001). Структура романа специфична. Кажется, что повествование ведется от разных лиц – от лица некого нарратора, от лица героев произведения, в том числе, и от лица главной героини романа Брайони. И лишь в конце произведения читатель понимает, что едва ли не весь текст романа – это воспоминания Брайони, что роман есть своего рода попытка искупить совершенный ею в детстве проступок, дело, что было направлено во благо, но обернулось ужасными последствиями и гибелью дорогих ей людей. Брайони по ошибке обвиняет возлюбленного своей сестры Сесилии Робби в изнасиловании кузины Лолы. Именно поэтому столь важно проанализировать художественную специфику детского психологизма в романе, поскольку спровоцированный детским сознанием поступок становится отправной точкой всего сюжета произведения. Всякий роман – есть фикция. Соответственно, и психология детей в романе фикциональна, так как она обработана «взрослым» сознанием семидесятилетней Брайони, да еще и автором, Иэном Макьюэном, выстраивающим эту психологию так, как он ее понимает. Однако в любом художественном произведении, в котором так или иначе представлена психология юного героя, реализованы определенные модели изображения детской психологии. Обращаясь к английской традиции реалистического романа (на примере произведений Ч. Диккенса «Большие надежды», Дж. ...
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Часть текста: цинизм Кристиана Крахта и ирония Бенджамина фон Штукрад-Барре соседствует с меланхоличной интонацией Юдит Херманн и проникновенным лиризмом Зигфрида Ленца... Подобные сочетания объясняются тем, что описываемый период в истории немецкого общества характеризуется множеством исторических — политических, общественных и, соответственно, культурных—трансформаций. По словам политолога А. Дугина, адресованным 1990 гг., "мы живем в эпоху фундаментальной смены парадигм" 2 , которая, несомненно, сказывается и на литературном процессе. Неслучайно Марсель Байер, один из популярных молодых авторов конца XX в., весьма скептически высказался о правилах литературного творчества: " Смыслом литературы не может быть следование нормам. Литература может выражать лишь отказ от нормы " 3 . Мультикулыурная и мультинациональная европейская действительность, формирующаяся после 1989 г., в отличие от прошлых лет не подразумевает какого-либо культурного единства (прежде возникавшего в условиях единой государственности и относительно единой государственной идеологии). Стремительное течение современной действительности не располагает и к длительным стилевым исканиям. Это обстоятельство хорошо осознается литературоведами. Приведу лишь один пример. Характеризуя новейшую немецкоязычную лирику, Г. Корте проницательно использовал строчку из стихотворения Берта Папенфуса — "Свободно от всяких измов" 4. В особенности это наблюдение применимо по отношению к авторам молодого поколения, вошедшего в литературу именно в 1990 гг. Таня...
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Часть текста: влияния (власти) отца. Если говорить о самих отношениях, то они складывались самым, что ни на есть, незамысловатым образом. Впервые увидев Фелицию Б. на вечере у своего друга Макса Брода, Кафка был о ней не то что "не лучшего" мнения, а быть может и вовсе никакого. Она ему попросту не понравилась. В дневнике от 20 августа 1912 года, он делает весьма характерную запись: " ... Фройляйн Фелица Бауэр. Когда я... пришел к Броду она... показалась мне похожей на служанку. Меня не заинтересовало кто она, я просто примирился с ее присутствием. Костлявое пустое лицо, открыто показывающее свою пустоту... Почти сломанный нос... непривлекательные волосы, крепкий подбородок..." 46. Но уже вскоре с ним происходят удивительные метаморфозы. Он не только пишет ей письмо (Кафка написал свое первое письмо Фелиции ровно через месяц после встречи - 20 сентября 1912 года 47 ), но и делает все возможное, чтобы у девушки вспыхнуло к нему "самое настоящее чувство". И это у него получилось. Именно с этого письма начинается переписка. Переписка длиною в пять лет. Из которых -- весьма характерная деталь - самих встреч было ничтожно малое количество. (За первые три года "общения", реально Кафка с Фелицией виделся всего несколько раз. А некое "суммарное" время проведенное вместе,-- за все пять лет, вряд ли превышало месяц.) И тогда уже вполне можно согласиться с Рудницким 48 , предположившим, что Фелиция для Кафки являлась чем-то вроде...