Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "2000"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Рясов А.: Человек со слишком большой тенью
Входимость: 22. Размер: 101кб.
2. Ощепков А. Р., Луков Вл. А.: Русская рецепция Марселя Пруста
Входимость: 13. Размер: 37кб.
3. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья первая
Входимость: 13. Размер: 56кб.
4. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 11. Размер: 24кб.
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 11. Размер: 98кб.
6. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 11. Размер: 106кб.
7. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 10. Размер: 22кб.
8. Чугунов Д. А.: 90-е годы как начало новой немецкой литературы
Входимость: 10. Размер: 38кб.
9. Зелинский С.: Психологический анализ личности и творчества Франца Кафки. Список использованной литературы.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
10. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 8. Размер: 14кб.
11. Поршнева А. С.: Городской текст в творчестве Э. М. Ремарка
Входимость: 7. Размер: 14кб.
12. Поршнева А. С.: Эмигранты и эмиграция в романах Э. М. Ремарка
Входимость: 6. Размер: 16кб.
13. Пестова Н. В.: Немецкоязычный экспрессионизм в освещении российской германистики
Входимость: 6. Размер: 26кб.
14. Киричук Е. В.: Концепция комического во французской авангардной драме: генезис и этапы развития.
Входимость: 6. Размер: 100кб.
15. Чугунов Д. А.: Современный немецкий роман.
Входимость: 6. Размер: 103кб.
16. Пономаренко Ю. В.: Роль литературной традиции в английском романе второй половины ХХ века
Входимость: 6. Размер: 14кб.
17. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 6. Размер: 72кб.
18. Кривенцова С. Ю. : Контрапункт в историко-теоретических воззрениях Генриха Манна и Томаса МАнна.
Входимость: 6. Размер: 58кб.
19. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 5. Размер: 108кб.
20. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIII. Французский экзистенциализм (Ж. -П. Сартр. А. Камю).
Входимость: 5. Размер: 58кб.
21. Лохман Н. Х.: Художественная реализация идеи общечеловеческого единства в повести А. де Сент-Экзюпери «Военный летчик»
Входимость: 5. Размер: 23кб.
22. Соколова Е.: С Востока на Запад и обратно. Литература Германии после объединения
Входимость: 5. Размер: 42кб.
23. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Питер Акройд (род. 1949)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
24. Шевякова Э. Н.: Современная французская проза рубежа веков: модификация романной формы
Входимость: 5. Размер: 114кб.
25. Романчук Л. : Новеллистический цикл Честертона.
Входимость: 5. Размер: 126кб.
26. Лобанов И. Г.: Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро
Входимость: 5. Размер: 33кб.
27. Пинковский В. И.: Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Входимость: 5. Размер: 106кб.
28. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 4. Размер: 121кб.
29. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). Приложение.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
30. Зелинский С.: Психологический анализ личности и творчества Франца Кафки. 2. Эдипов комплекс.
Входимость: 4. Размер: 74кб.
31. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XX. Постмодернизм и творчество У. Эко
Входимость: 4. Размер: 69кб.
32. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Уильям Голдинг (1911–1993)
Входимость: 4. Размер: 33кб.
33. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 4. Размер: 110кб.
34. Азарова Н.: «Морская ода» Фернандо Пессоа - о критериях опознания прецедентного текска
Входимость: 3. Размер: 24кб.
35. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 3. Размер: 115кб.
36. Чугунов Д. А.: Литература поиска (постмодернизм в Германии и его преодоление)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
37. Поршнева А. С.: Мюнхен в романе Лиона Фейхтвангера "Изгнание"
Входимость: 3. Размер: 20кб.
38. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Сартр Жан-Поль
Входимость: 3. Размер: 16кб.
39. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 3. Размер: 99кб.
40. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Драматургия символизма и творчество М. Метерлинка.
Входимость: 3. Размер: 57кб.
41. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 3. Размер: 32кб.
42. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Великобритания. Глава XIII. Оскар Уайльд: в поисках красоты.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
43. Панкратова Э.: Гамсун и Россия
Входимость: 3. Размер: 34кб.
44. Эткинд Е.: Три эссе
Входимость: 3. Размер: 28кб.
45. Стовба А. С.: Жанровое своеобразие и тенденции развития английского постмодернистского романа к. ХХ–н. ХХІ в.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
46. Мировая художественная культура. XX век. Литература. Литература
Входимость: 3. Размер: 3кб.
47. Шеина С. Е.: Взаимодействие поэзии и прозы в англо-ирландской литературе первой половины XX века.
Входимость: 3. Размер: 102кб.
48. Трыков В. П.: Марсель Пруст – журналист
Входимость: 3. Размер: 49кб.
49. Рейнгольд Н.: "Любовник леди Чаттерли" - опыт межкультурного изучения
Входимость: 3. Размер: 40кб.
50. Савченко А. Л.: Современная ирландская поэзия: Шеймус Хини и Десмонд Иган
Входимость: 3. Размер: 36кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Рясов А.: Человек со слишком большой тенью
Входимость: 22. Размер: 101кб.
Часть текста: По мере оформления замысла постановки по новеллам Франца Кафки возникла необходимость преодоления противоречий и трудностей, связанных с правомерностью перевода этих произведений на язык театра и музыки. Но текст, который изначально задумывался как короткий комментарий к этой постановке, начал разрастаться в эссе о Кафке и его творчестве, о проблемах рецепции его прозы, о несовершенстве методов репрезентации, интерпретации и толкования созданных им произведений. Сгущаясь в единое повествование, эти поиски ориентиров в художественном пространстве текстов Кафки все больше начинали напоминать безнадежные усилия его героев пробиться сквозь наволочь мнимых преград и препятствий. Поэтому воспринимать эти записки в качестве комментариев имеет смысл лишь с изрядной долей условности. 1. Мифологический песок Трудность понимания текстов Франца Кафки заключается, прежде всего, в том, что он - один из тех авторов, которых давно уже за нас прочитали и подробно интерпретировали. Его произведениям...
2. Ощепков А. Р., Луков Вл. А.: Русская рецепция Марселя Пруста
Входимость: 13. Размер: 37кб.
Часть текста: контексте исторических, литературных, культурных тенденций, характерных для определенных этапов развития страны и лите­ратуры-реципиента. В работах В. М. Жирмунского отмечено, что художествен­ное произведение изучаемого писателя, «становится действен­ным фактором других литератур <...> оно включается в развитие этих литератур как явление общественной идеологии, в извест­ном отношении равноправное с продуктами национального творчества»[2]. А. Н. Веселовский, В. М. Жирмунский, а также (в алфавите фамилий) М. П. Алексеев, Л. П. Гроссман, М. Е. Елиза­рова, П. Р. Заборов, И. М. Катарский, З. И. Кирнозе, Н. И. Кон­рад, А. Д. Михайлов, Н. П. Михальская, В. А. Пронин, другие крупные литературоведы заложили основы исследования русско-зарубежных литературных взаимодействий[3]. В последние десятилетия литературоведческая мысль про­являет повышенный интерес к вопросам рецепции[4]. С середины 90-х годов XX века в России издается серия «Современная за­падная русистика», в которой вышли книги авторитетных запад­ных исследователей, посвященные изучению судьбы и рецепции зарубежных писателей в России[5]. Этими учеными активно изуча­ется судьба произведений зарубежных писателей, оказавшихся на «русской почве» после их выхода в свет. Литературоведы рас­сматривают разные аспекты русско-зарубежных связей: от вос­приятия философско-эстетических взглядов того или иного писа­теля до функционирования отдельных...
3. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья первая
Входимость: 13. Размер: 56кб.
Часть текста: the turn of the 21st century and investigates its national specificity, i. e. the characteristics of French, Italian, British, Austrian and American novels. The aspects that we single out - from the reality of the novel and consciousness to modernism, postmodernism and poetics - and the analysis of individual works allow us to disclose the underlying aesthetic and ethical sense that determines the specificity of the modern novel. In the first article the works by David Lodge «Thinks…» (2001), Umberto Eco «The Mysterious Flame of Queen Loana» (2004) and William Vollmann «Europe Central» (2005) are considered in details. Роман рубежа ХХ и ХХI столетий как жанр в большей мере задает вопросы, чем дает ответы, - и это перманентно в его истории. Живой и саморазвивающийся организм, он неизменно проблематизирует авторское сознание, эмпирическую реальность, свое собственное мышление, художественную форму. В современную эпоху эта имманентная жанровая парадоксальность, не поддающаяся устойчивой систематизации и структурированию, ризомна. Актуальность этого постмодернистского образа в непостмодернистское время очевидна. Гетерогенность, плюрализм, безграничный субъективизм, беспредельная свобода выбора, всевозможность ценностных ориентаций во всех сферах - цивилизации, культуре, искусстве - по-прежнему действенны в их соположенной и взаимопроникающей явленности [1]. К настоящему моменту, казалось бы, о романе сказано все: о его природе, романном мышлении, об искусстве романа. Синтетичность, полистилистика, жанровая полифония,...
4. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 11. Размер: 24кб.
Часть текста: в большинстве романов П. Акройда, происходит в Лондоне. Таким образом, «Повесть о Платоне» связана с традицией городской мифологии. Самые известные аналогии - это Дублин Дж. Джойса и Петербург А. Белого. Время действия романа - 3700-й год. Об этом мире мы можем судить лишь по отдельным упоминаниям и репликам героев, так как повествование лишено авторского комментирующего голоса. Текст организован в форме диалогов персонажей, перемежающихся лекциями оратора Платона, и единственным субъектом авторского плана является «биограф», дающий отдельные сведения о дальнейшей судьбе персонажей. Эти разрозненные факты (например, упоминания о белом цвете глаз городских жителей или их прогулках по несуществующей сегодня реке Флит) не могут дать целостного представления о Лондоне будущего, но мы можем попытаться «увидеть» их мир, рассмотрев, как в нем преломляются представления о нашем времени. Так, Платон, главный герой, занимается исследованием прошлых времен, восстанавливая утраченную картину былого мира с помощью дошедших до него фрагментов старинных текстов. Результатами своих...
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 11. Размер: 98кб.
Часть текста: Джим». — Эксперимент в творчестве Бекетта. 1960-е годы: «Золотая тетрадь» Лессинг, «Женщина французского лейтенанта» Фаулза. — Феномен женской прозы. — Поколение 1970-х: трилогия М. Эмиса, романы Макьюэна. —1980-е годы: проблема «английскости» в романистике Экройда и Барнса. — «Постколониальный роман». — Состояние английской литературы на рубеже XX—XXI веков. В 1945 г. Англия закончила войну в числе держав-победительниц, но крайнее напряжение сил в схватке с фашизмом подорвало ее экономическую мощь. В 1939 году она еще была одной из ведущих стран Запада, но к 1945-му утратила былое влияние в мире, поделенном между двумя новыми сверхдержавами, США и СССР. Уже в ходе войны Великобритания начала терять отдельные колонии, и распад колониальной системы в последующие два десятилетия во многом определил динамику развития английской культуры второй половины XX века. Политическая история Британии после окончания Второй мировой войны делится приблизительно на два временных отрезка: первый — так называемый период «послевоенного урегулирования» (postwar settlement), второй наметился в 1979 г. с началом премьерства М. Тэтчер. Победа лейбористов на выборах 1945 года знаменовала апогей «кейнсианства», осуществление идеала государства «всеобщего благоденствия» (welfare state). Резкое увеличение налогов на богатых,...
6. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 11. Размер: 106кб.
Часть текста: по душе Филдингу, Стерну и насмешливой Остен. Вполне закономерно и то, что истые поклонники “туманностей Кантовой метафизики” Кольридж, Шелли и Байрон тепло приняли критику “чистого здравого смысла” Т. Л. Пикока, изобразившего их ненавистниками “нескольких упрямых вещей, именуемых фактами”, в своем романе “Аббатство кошмаров”. Англичанин будто тешится чудачествами, иногда, по словам Честертона, позволяя себе ненадолго “ампутировать свой здравый смысл”, но никогда не позволяя себе утерять всякую связь с реальностью. Авторы представленных в рубрике статей напоминают: английский здравый смысл и сейчас неизменная приправа для “блюд” хорошо осведомленных в континентальном “меню” английских писателей конца XX века. Не стерлась ли разница между английским и европейским? Откуда в английском романе мусульманская тема? Что теперь классы? Что — классовое сознание? Где искать джентльменов? Верят ли англичане в Бога? Что для них история? Гордятся ли имперским прошлым? Ведумы ли эффектными теориями? Серьезная работа профессора Оксфордского университета Карен Хьюитт в области историко-культурного комментирования...
7. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 10. Размер: 22кб.
Часть текста: Беккета http: //frgf.utmn.ru/last/No12/text14.htm Для чего мы ходим в театр? Бертольт Брехт в статье “Об экспериментальном театре” писал, что люди ходят в театр для того, чтобы их захватили, зачаровали, взволновали, возвысили, возмутили, увлекли, освободили, рассеяли, спасли, возбудили, перенесли в другое время, наделили иллюзиями. Все это настолько само собой разумеется, что искусство и определяется тем, что оно освобождает, захватывает, возвышает и т. д. Оно перестает быть искусством, если не делает всего этого. И вместе с тем, “искусство не есть способ освоения мира”, писал Роберт Деснос, “оно ничем не может обладать в нем. Его функция и назначение в ином: оно не просто усваивает действительность, создавая новую, но творит именно смысловую реальность”[15; 156]. Театральное искусство, в отличие от остальных видов искусства (литература, философия, живопись), создает произведения, живущие в объективной реальности только в момент восприятия их зрителем. Особенность театрального произведения в том и проявляется, что вне живого контакта актер-зритель театр перестает быть театром. Спектакль – представляется, таким образом, виртуальной реальностью. Это реконструкция действительности, возникающей в сознании участников этого процесса – автора, актеров и зрителей. Безусловно, важную роль играет литературный текст. Но он становится лишь частью смысловой структуры театрального представления. В рамках этого можно считать, что мы имеем дело с театральным текстом, если исходить из определения Анны Юберсфельд о том, что театральное представление - это театральный текст или система знаков различной природы [21;162] Ролан Барт называет театр кибернетической машиной, которая в нерабочем состоянии скрыта за занавесом, но как только занавес открывается, она начинает направлять в ваш адрес целый ряд сообщений, которые передаются синхронно и вместе с тем в различных ритмах [Барт; 1994][ В каждый момент спектакля...
8. Чугунов Д. А.: 90-е годы как начало новой немецкой литературы
Входимость: 10. Размер: 38кб.
Часть текста: и идеологические приоритеты общественной жизни, но изменило и само понятие "современной" немецкой литературы. Традиционно, когда речь шла об определенной эпохе литературной истории, имелись в виду послевоенная западногерманская (а также австрийская и швейцаро-немецкая 1 ) литература, с одной стороны, и литература ГДР — с другой. Однако события 1989 года привели к возникновению ряда проблемных моментов в подобной классификации. После состоявшегося объединения потребовалось учитывать множество новых обстоятельств, не вполне укладывающихся в рамки привычных концепций литературного процесса в Германии конца XX века. Так, не случайно в немецком литературоведении "современной" все настойчивее именуется уже не вся "послевоенная литература" ("Nachkriegsliteratur"), а лишь ее продолжение " Nach — Nachkriegsliteratur". Это явствует и из первого немецкого научного издания, посвященного литературному поколению 90-хгодов [ 12]. Системное описание видимых изменений в литературном процессе 90-х годов требует учета самых разных обстоятельств. Общая проблема периодизации литературного процесса достаточно сложна по многим причинам. Прежде всего — это трудность в установлении необходимого количества фактов, требуемых для понимания происходящих изменений. Не случайно М. Л. Гаспаров, размышляя о принципах построения литературной истории, высказывал соображение, что для полноценного ее осмысления необходим начальный " позитивистический академизм" [3,145]. Затем требуется уловить ситуацию качественных изменений в литературном процессе, которые находятся в определенном...
9. Зелинский С.: Психологический анализ личности и творчества Франца Кафки. Список использованной литературы.
Входимость: 10. Размер: 24кб.
Часть текста: // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 47-150. 4. Фрейд З. Психология масс и анализ человеческого Я // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 422-480. 5. Фрейд З. Из жизни детской души // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 269-273. 6. Фрейд З. Характер и анальная эротика // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 151-155. 7. Фрейд З. Некоторые типы характеров из психоаналитической практики // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 156-178. 8. Фрейд З. Из истории одного детского невроза // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 179-269. 9. Фрейд З. Леонардо да Винчи. Воспоминание детства // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 370-422. 10. Фрейд. Автобиография // По ту сторону принципа удовольствия. М., 1992. --с. 91-148. 11. Фрейд З. Будущее одной иллюзии // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 481-525. 12. Фрейд З. Психоаналитические этюды // Фрейд З. Психоаналитические этюды. --Мн.: Попурри, 2003. --с. 525-566. 13. Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному // Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному; Страх; Тотем и табу: Сборник. --Мн.: Попурри, 1998. --с. 3-240. 14. Фрейд З. Страх // Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному; Страх; Тотем и табу: Сборник. --Мн.: Попурри, 1998. --с. 241-321. 15. Фрейд З. Тотем и табу // Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному; Страх; Тотем и табу: Сборник. --Мн.: Попурри, 1998. --с. 324-491....
10. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 8. Размер: 14кб.
Часть текста: Apocalittici e integrati. Comunicazioni di massa e teorie della cultura di massa. — Milano: Bompiani, 1964. — 387p. 6. Eco U. Appunti per una semiologia delle comunicazioni visive. — Milano: Bompiani, 1967. — 61p. 7. Eco U. Cinque scritti morali. — Milano: Bompiani 1997. — 115p. 8. Eco U. Come si fa una tesi di laurea. — Milano: Bompiani, 2000. — 249p. 9. Eco U. Dalla periferia dell'impero. Cronache da un nuovo medioevo. — Milano: Bompiani, 1991. — 349p. 10. Eco U. Diario minimo. Milano: Mondadori, 1963 — 159p. 11. Eco U. Il costume di casa. — Milano: Bompiani, 1973. — 89p. 12. Eco U. Interpretation and overinterpretation. Cambridge: Cambridge Univ. Pr., 1992. — 161p. 13. Eco U. Kant e l'ornitorinco. — Milano: Bompiani, 1997. — 454p. 14. Eco U. La definiozione dell'arte. — Milano: Bompiani, 1968. — 305p. 15. Eco U. Le forme del contenuto. — Milano: Bompiani, 1971. — 216p. 16. Eco U. Le poetiche di Joyce. Dalla "Summa" al "Finnegans wake". — Milano: Bompiani, 1966. — 171p. 17. Eco U. Lector in fabula: La cooperazone interpretata nei testi narrativi. — Milano: Bompiani, 1979. — 239p. 18. Eco U. Opera aperta. Forma e indeterminazione nelle poetiche contemporanee. — Milano: Bompiani, 1967. — 284p. 19. Eco U. Postille al nome della rosa. // Alfabeto. №49. Giugno 1983. Milano: Bompiani, 1983. — 45p. 20. Eco U. Sulla letteratura. — Milano: Bompiani, 2002. — 364p. 21. Эко У. Имя розы. — СПб.: Симпозиум, 1997. — 632c. 22. Эко У. Маятник Фуко....