Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1994"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 28. Размер: 99кб.
2. Пустовалов А. В.: "Любовник леди Чаттерли" Д. Г. Лоуренса: миф и сказка в структуре романа.
Входимость: 19. Размер: 22кб.
3. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 10. Размер: 72кб.
4. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 8. Размер: 27кб.
5. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). Приложение.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 1. Приоритеты и противоречия немецкого экспрессионизмоведения
Входимость: 7. Размер: 61кб.
7. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 6. Размер: 22кб.
8. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Селин Луи-Фердинанд
Входимость: 6. Размер: 13кб.
9. Косарева А.А., Мухина. Н М.: Комедия дель арте и английская пантомима в романе Г. К. Честертона "Человек, который был четвергом"
Входимость: 5. Размер: 15кб.
10. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 5. Размер: 108кб.
11. Гильдина А.: Почему Леопольд Блум — еврей?
Входимость: 5. Размер: 34кб.
12. Ребеккини Д.: Умберто Эко на рубеже веков: от теории к практике
Входимость: 5. Размер: 110кб.
13. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Библиография основных работ Умберто Эко
Входимость: 5. Размер: 8кб.
14. Зелинский С.: Психологический анализ личности и творчества Франца Кафки. Список использованной литературы.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
15. Олива Р.: Спасет ли нас Интеpнет? Заметки о совpеменной итальянской литеpатуpе
Входимость: 4. Размер: 25кб.
16. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 4. Размер: 121кб.
17. М. Гонтар: Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
18. Пахсарьян Н. Т.: Об одном из предшественников Пруста в области повествования.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
19. Андреев Л.: Художественный синтез и постмодернизм.
Входимость: 4. Размер: 94кб.
20. Чугунов Д. А.: Трансформация идей и трансформация образов (З. Ленц, К. Вольф и эпоха)
Входимость: 4. Размер: 22кб.
21. Барышникова Д.: Роман Томаса Манна «Доктор Фаустус» как источник по истории культуры первой половины ХХ века
Входимость: 4. Размер: 26кб.
22. Потехина И.Г.: История литературы Германии, Австрии и Швейцарии. 3. Задания для самостоятельной работы
Входимость: 4. Размер: 32кб.
23. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 2. Формальный аспект: очуждение
Входимость: 4. Размер: 73кб.
24. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 4. Размер: 98кб.
25. Турта Е. И., Ушакова О. М.: Миф о Мелюзине в повести А. М. Ремизова "Мелюзина" и романе А Байатт "Обладание"
Входимость: 4. Размер: 18кб.
26. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 3. Размер: 99кб.
27. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 2. Основные стратегии исследования в экспрессионизмоведении
Входимость: 3. Размер: 56кб.
28. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIII. Французский экзистенциализм (Ж. -П. Сартр. А. Камю).
Входимость: 3. Размер: 58кб.
29. Мунье Э.: Надежда отчаявшихся. От переводчика
Входимость: 3. Размер: 44кб.
30. Мюнстер Е.: Музыка и живопись в творчестве Гессе
Входимость: 3. Размер: 32кб.
31. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 3. Размер: 68кб.
32. Рожкова А. А.: Любовь в жизни и творчестве Симоны де Бовуар и ее отражение в переписке 1930-1964 годов (письма к Ж. П. Сартру, Ж. Л. Босту,Н. Олгрену)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
33. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Репортажи из глобальной деревни
Входимость: 3. Размер: 35кб.
34. Прозорова Н. И.: История и миф в ирландской драме последних десятилетий.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
35. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. В поисках альтернативной Эко-логии
Входимость: 3. Размер: 15кб.
36. Разумовская Т. Ф.: Проблема национального характера в интерпретации английских писателей (Д. Голсуорси, Д. Олдридж, Д. Оруэлл)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
37. Турта Е. И.: А. М. Ремизов и Дж. Джойс: к постановке вопроса.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
38. Нурмухамедова Е. О.: Эволюция утопических взглядов английских писателей ХX века
Входимость: 3. Размер: 71кб.
39. Чугунов Д. А.: 90-е годы как начало новой немецкой литературы
Входимость: 3. Размер: 38кб.
40. Шервашидзе В.: Тенденции и перспективы развития французского романа
Входимость: 3. Размер: 81кб.
41. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 3. Размер: 106кб.
42. Ямпольская А.: В ожидании большого итальянского романа
Входимость: 3. Размер: 42кб.
43. Пестерев В. А. : Романная проза Запада рубежа Х и ХХI веков. Статья первая
Входимость: 3. Размер: 56кб.
44. И.Л. Лапин, В.В. Здольников, С.В. Лапунов: Зарубежная литература 20 века. Литература Франции (раздел третий)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
45. Джон Фаулз. Жук М. И.: Мифологический подтекст в романе Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта"
Входимость: 2. Размер: 47кб.
46. Васютина Н. К.: Город будущего в романе Питера Акройда "Повесть о Платоне"
Входимость: 2. Размер: 24кб.
47. Зачевский Е. А. :К вопросу о периодизации немецкой литературы ХХ века
Входимость: 2. Размер: 32кб.
48. Мюнстер Е.: Влияние христианского учения (Гессе)
Входимость: 2. Размер: 17кб.
49. Усманова А.Р.: Эко - парадоксы интерпретации. Генеалогия "пресловутого читателя"
Входимость: 2. Размер: 37кб.
50. Бонч-Осмоловская Т. Б.:Заглавия трех произведений «казарменного реализма» («Садовник» Р. Киплинга, «На западном фронте без перемен» Э. М. Ремарка и «Мурашки» Б. Виана): сходство или воспроизведение приема
Входимость: 2. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 28. Размер: 99кб.
Часть текста: немецкого экспрессионизма: Куликова И. С. Экспрессионизм в искусстве. М.: Наука, 1978. 182 с. Синий всадник / Под ред. В. Кандинского и Ф. Марка. М.: Изобр. искусство, 1996, 144 с. с прилож. Экспрессионизм: Драматургия. Живопись. Графика. Музыка. Кино / Под ред. Г. Недошивина. М.: Наука, 1966. 156 с. Экспрессионизм / Сост. Н. С. Павлова М.: Радуга, 1986. 463 с. Anz Th. Literatur der Existenz: literarische Psychopathographie und ihre soziale Bedeutung im Frühexpressionismus. Stuttgart: Mezler, 1977. 223 S. Anz Th. Der Sturm ist da. Die Modernität des literarischen Expressionismus // Europäische Literatur im 19. und 20. Jh. / Hrsg. Grimminger R., Murasov J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im...
2. Пустовалов А. В.: "Любовник леди Чаттерли" Д. Г. Лоуренса: миф и сказка в структуре романа.
Входимость: 19. Размер: 22кб.
Часть текста: И. А. Пикулева; Перм. ун-т. – Пермь, 2009. http://rfp.psu.ru/archive/borderline2009/borderline2009.pdf Роман «Любовник леди Чаттерли» – несомненно, одна из вершин творчества Лоуренса, его своеобразная «визитная карточка». На долю этого произведения выпала наибольшая популярность как среди современников писателя, так и среди его потомков: история женщины, которая предпочла обеспеченной и разумной жизни с мужем-аристократом менее «интеллектуальные», основанные на взаимной нежности и физическом влечении отношения с его егерем Меллорсом, «человеком от земли», известна теперь читателям многих стран; по мнению А. Найвена, эта история стала одним из «архетипов» мировой литературы. А. Найвен считает, что, отбросив заботу о полноте, «округлённости» (в форстеровском смысле) характера, Лоуренс достиг большей чёткости построения. «Смысл аллегорий, который не так-то просто ухватить в романах Лоуренса, здесь достаточно очевиден, – … смерть противостоит жизни, механическое – в оппозиции...
3. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 10. Размер: 72кб.
Часть текста: факультет, ауд._25_. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Наследие Сэмюэля Беккета (1906-1989), являющегося, вне сомнения, одним из самых значительных писателей ХХ века, представляет собой объемный и недостаточно изученный комплекс произведений разных жанров. Им было создано множество пьес для театра, радио и телевидения, романов, рассказов, стихотворений, эссе, а также написан киносценарий. В ряде случаев однозначное определение жанра текстов этого автора едва ли возможно. Да и по вопросу о том, к какой литературе (ирландской (англоязычной) или французской) следует относить его произведения, существуют различные мнения. Многие произведения, первоначально написанные на английском языке, Беккет впоследствии сам переводит на французский. Точно так же и у книг, впервые написанных на французском, появляется английский двойник. При этом часто тексты первоначального варианта и его авторского перевода существенно друг от друга отличаются. Творчество Беккета оставило заметный след не только в современных литературе, театре и кинематографе, но и в таких гуманитарных отраслях знания, как философия и психоанализ. Многие современные западные мыслители, как, например, Ж. Делез, М. Фуко и Ц. Тодоров не избежали “влияния” Беккета. Первый из них написал...
4. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 8. Размер: 27кб.
Часть текста: где был редактором программ по культуре, печатался в периодике. В 1958–1959 служил в армии. Первая книга Эко Проблемы эстетики у Св. Фомы (1956) была впоследствии доработана и переиздана под названием Проблемы эстетики Фомы Аквинского (1970). Вторая, опубликованная в 1959 и выдвинувшая автора в число наиболее авторитетных специалистов по средневековью, после пересмотра и доработки была переиздана под названием Искусство и красота в средневековой эстетике (1987). Восстановить историю создания того или иного крупного научного произведения Эко, а также выделить окончательный либо наиболее полный его вариант не представляется возможным. Во-первых, этот плодовитый литератор пишет как на итальянском, так и на английском языке. При переводах, которые он обязательно курирует, Эко делает многочисленные поправки, создает различные варианты, так что, в конечном счете, один текст сильно отличается от другого. Во-вторых, уже увидевшие свет работы при переиздании также подвергаются правке, доделке, дополнению и т. д., и вернее было бы вести речь не о редакциях произведения, а о разных сочинениях, написанных на одну и ту же тему. Многочисленные издания, вышедшие в свет по всему миру (произведения Эко переводились на европейские и восточные языки), гиперактивная работа автора в периодике еще более усложняют проблему. Эко участвует в разнообразных проектах и начинаниях, будь то интернетовский форум, публичная лекция, создание сидирома, посвященного культуре барокко, и проч., соблюдая единственный запрет: за свою долгую карьеру ученого и литератора он лишь два раза выступал по телевидению, исключив эту форму коммуникации из своей жизни. Возможно, сыграло роль то, что отношения Эко с телевидением сложились не слишком удачно – в 1959 он был уволен из RAI. В 1959 Эко становится...
5. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). Приложение.
Входимость: 7. Размер: 14кб.
Часть текста: поэзии //Литературная учеба. — М.,1991. - Кн. 1. -С. 142-148.   Андреев Л. «Если жизнь не удается тебе, то удается смерть» / / Собр. соч. —СПб., 1911. — Т. 1. - С. 291 — 299. [О «Михаэле Крамере» Г. Гауптмана]   Аничков Е. В. Предтечи и современники на Западе и у нас: Т. 1 —2. —СПб., 1910.   Анненский И. Проблема Гамлета. Бранд-Ибсен / / Книги отражений. —М.: Наука, 1979. - С. 162- 180.   Бальмонт К. Предисловие / / Гауптман Г. Поли. собр. соч. — М., 1905. —Т. 1. —С. I —XXII.   Бальмонт К. Поэзия Оскара Уайльда / / Избранное: Стихотворения; переводы; статьи. — М.: Худож. лит., 1980. — С. 594—599.   Бахтин М. М. «Парнас», декаданс, символизм; Футуризм / / Собр. соч. —М.: Русские словари, 2000. - Т. 2. — С. 289 — 294; 363-365.   Бахтин М. М. <0 Флобере> // Собр. соч. — М.: Русские словари, 1996. —Т. 5. - С. 130-137.   Белый А. Кризис культуры / / Символизм как миропонимание. — М.:Республика, 1994. - С. 260-296.   Белый А. Театр и современная драма; Фридрих Ницше; Ибсен и Достоевский;Кризис сознания и Генрик Ибсен; Символизм как миропонимание;Символизм; Шарль Бодлер; Символический театр / / Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2 т. — М.: Искусство, 1994. — Т. 2. — С. 21 —44; 60— 88; 89-97; 149-194; 203-220; 221-227; 227-233; 272-233; 272-286.   Бердяев Н. Смысл истории. Воля к жизни и воля к культуре. — М.:Мысль, 1990.   Бердяев Н. Кризис искусства: Репринтное издание 1918 г. — М.: СП Интерпринт, 1990.   Блок А. «Пелеас и Мелизанда»; Генрик Ибсен; От Ибсена к Стриндбергу; Памяти Августа Стриндберга; Крушение гуманизма / / Собр. соч.:В 8 т. - М; Л.: ГИХЛ, 1962. - Т. 5. - С. 197-202; 309-317; 455-462; 463-469. - Т. 6. - С. 93-115.   Брюсов В. Предисловие / / Верлен Поль....
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 1. Приоритеты и противоречия немецкого экспрессионизмоведения
Входимость: 7. Размер: 61кб.
Часть текста: частью ее идеологии и проявлением ее новаторского сознания. Тенденция инновативности становится доминирующей мыслью и стимулирующим фактором литературного модернизма, который вследствие этого обретает характер постоянного обновления, преодоления одних стилей другими, претендующими на большую адекватность в конкретных исторических условиях. Импрессионизм, экспрессионизм, футуризм, дадаизм и прочие авангардистские течения не просто сменяли друг друга, но стремились друг друга вытеснить и выдвинуть более прогрессивные и актуальные идеи. Литературный модернизм, таким образом, представляет собой последовательный дискурс, складывающийся и развивающийся во всей взаимосвязи и противоречиях с фундаментальными историко-философскими проблемами модернизма. Экспрессионизму в нем отведены полтора десятилетия с небольшими колебаниями в верхней границе с 1910 по 1923/24/25 годы. Литературоведческие работы по экспрессионизму последних двух десятилетий, в отличие от прежних, все в большей степени учитывают невозможность изъятия экспрессионизма из общего последовательного дискурса. Этим объясняется постоянное обращение в смоделированном нами дискурсе к немецкому романтизму, Гельдерлину, Бюхнеру, Рембо, Гофмансталю, Р. М. Рильке. Казалось бы, крайняя ограниченность экспрессионизма во времени и в пространстве делают его как объект литературоведческого или любого другого исследования обозримым и прозрачным, доступным анализу и синтезу. Судьба экспрессионизма нам известна, эта глава в истории литературного модернизма написана, а историческая дистанция достаточно велика, чтобы...
7. Скакунова Е.: Семиотический анализ драматических произведений Сэмюэла Беккета
Входимость: 6. Размер: 22кб.
Часть текста: собой разумеется, что искусство и определяется тем, что оно освобождает, захватывает, возвышает и т. д. Оно перестает быть искусством, если не делает всего этого. И вместе с тем, “искусство не есть способ освоения мира”, писал Роберт Деснос, “оно ничем не может обладать в нем. Его функция и назначение в ином: оно не просто усваивает действительность, создавая новую, но творит именно смысловую реальность”[15; 156]. Театральное искусство, в отличие от остальных видов искусства (литература, философия, живопись), создает произведения, живущие в объективной реальности только в момент восприятия их зрителем. Особенность театрального произведения в том и проявляется, что вне живого контакта актер-зритель театр перестает быть театром. Спектакль – представляется, таким образом, виртуальной реальностью. Это реконструкция действительности, возникающей в сознании участников этого процесса – автора, актеров и зрителей. Безусловно, важную роль играет литературный текст. Но он становится лишь частью смысловой структуры театрального представления. В рамках этого можно считать, что мы имеем дело с театральным текстом, если исходить из определения Анны Юберсфельд о том, что театральное...
8. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Селин Луи-Фердинанд
Входимость: 6. Размер: 13кб.
Часть текста: Ко времени начала Первой мировой войны Селин получил звание унтер-офицера. В октябре 1914 г. Селин был ранен, награжден медалью и Военным крестом, позже, в декабре 1915 г. был комиссован с воинской службы. 19 января 1916 Селин женился на Сюзане Небу, однако их брак в консульстве зарегистрирован не был. В марте он получил должность надзирателя за плантациями и уехал в Камерун. Через год Селин заболел дизентерией и вернулся во Францию. По дороге домой написал свое первое художественное произведение — новеллу «Волны» (1917). В 1919 г. Селин начал изучать медицину в Рене. В августе он женился на Эдит Фолле. В апреле как ветеран войны на льготных условиях Селин поступил в Школу медицины. В 1924 г. он защитил диссертацию на тему «Жизнь и творчество Игнаца Филиппа Земмельвейса» («La Vie et l’œuvre de Philippe Ignace Semmelweis», о венгерском акушере) и переехал в Женеву, оставив семью в Рене. В следующие два года Селин совершил большое количество служебных поездок в США, Африку и страны Европы. В 1926 г. познакомился с Элизабет Крэг, которой впоследствии посвятил «Путешествие на край ночи». В этом же году началась работа над пьесой «Церковь» («L’Église», 1933), но издательство «Нувель ревю франсез» отвергло рукопись. Затем появились пьеса «Прогресс» («Progrès», 1927) и статья «Общественное здоровье во Франции» (1930). В 1932 г. Селин передал...
9. Косарева А.А., Мухина. Н М.: Комедия дель арте и английская пантомима в романе Г. К. Честертона "Человек, который был четвергом"
Входимость: 5. Размер: 15кб.
Часть текста: в 1716 г., в результате синтеза английской и итальянской театральных традиций [Хайченко 2006]. А в 1874 году родился Гилберт Кит Честертон, с детских лет полюбивший этот жанр. Когда писатель был ребёнком, без пантомим – пьес-сказок с участием Арлекина, Коломбины, Панталоне и других персонажей, позаимствованных английским театром у итальянской комедии дель арте – не обходилось ни одно рождество: английские дети конца девятнадцатого века буквально выросли на рождественской арлекинаде. Став взрослым, Честертон превратился в заядлого театрала, и любовь к театру оказала огромное влияние на его литературное творчество: театральность свойственна абсолютно всем произведениям писателя. В рассказах и романах Честертона происходящее очень часто сравнивается с театральным действом, а актёры становятся главными героями. В романе «Человек, который был Четвергом» Честертон создал своего рода кукольный театр. Главная сюжетная линия романа связана с Цен- тральным Советом Анархистов, который состоит из семи человек, зовущихся по дням недели: Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота и Воскресенье. Воскресенье является Председателем Совета Анархистов. По ходу действия выясняется, что все шесть «дней недели» кроме Воскресенья – переодетые полицейские-философы, которые не...
10. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 5. Размер: 108кб.
Часть текста: ГДЕ ИСКАТЬ XX ВЕК? Сложность в определении границ литературы XX в. Литературный XX век в контексте культуры XIX—XX вв. как общего пространства. — Открытие субъективности в качестве центральной категории творчества. Ее основные свойства (свобода творчества, новизна, утверждение через отрицание, реальность художественной иллюзии и др.) и принципы эволюции от XIX в. к XX в. — Рефлексия о кризисе индивидуализма, границах субъективности, «закате Европы». — Ориентация на преодоление декаданса в начале XX в., деформация художественных языков XIX в. — Маркс, Ницше, Фрейд и их трактовка конца и начала истории, индивидуального и надындивидуального, реального и иллюзорного в культуре. — К истории идеологем реализм, социалистический реализм, модернизм в советском литературоведении; необходимость их корректировки. Модернизм в свете субъективности. — Модернизм: история термина; общее свойство культуры XX в. и принцип ее дифференциации; образы «гибели богов», «смерти автора»; отрицание традиции; удвоение культурной парадигмы; функция контрмодернизмов и пародии; отношение к тоталитаризму и массовой культуре. — Авангардное, модерное, «современное», антимодерное и «традиционное» в эпоху модернизма. — Модернизм в контексте идеологической борьбы между Западом и Востоком, вытеснения литературы на периферию культуры; институализация кодов авангарда западной идеологией после 1945 г. — Постмодернизм как новый «конец века»: установка на исчерпанность ресурсов «высокого модернизма», всех фррм индивидуально-личностной манеры и ее адресата; полистилистика, использование атрибутов массовой культуры и ресурсов информационных технологий; мультикультурализм как новейшая...