Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1993"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 20. Размер: 99кб.
2. Шеина С.: Джеймс Джойс - слова и музыка.
Входимость: 8. Размер: 30кб.
3. Шлыкова Л. С.: Поэзия Д. Г. Лоренса
Входимость: 7. Размер: 41кб.
4. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 7. Размер: 28кб.
5. М. Гонтар: Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация.
Входимость: 7. Размер: 33кб.
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 7. Размер: 76кб.
7. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
8. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). Приложение.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
9. Модина Г.: «Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар (Анализ художественного пространства и перевод)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
10. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 5. Размер: 94кб.
11. Голубков С. Е.: Романы Сэмюэля Беккета
Входимость: 5. Размер: 72кб.
12. Шервашидзе В.: Тенденции и перспективы развития французского романа
Входимость: 5. Размер: 81кб.
13. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 4. Размер: 91кб.
14. Новикова В. Г,: Дж. Джойс. "Улисс" Техника перечисления.
Входимость: 4. Размер: 30кб.
15. Макарова Л. Ю.: Полисемантика дублинского пространства в новелле С. Беккета "Фингал" (роман "Больше замахов. чем удаолв")
Входимость: 4. Размер: 18кб.
16. Дмитриева Е.: Удовольствие от ограничения - загадочный писатель Жорж Перек
Входимость: 4. Размер: 45кб.
17. Джумайло О.: За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980—2000
Входимость: 4. Размер: 106кб.
18. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Сен-Жон Перс
Входимость: 3. Размер: 6кб.
19. Чамеев А.: Уильям Голдинг - сочинитель притч.
Входимость: 3. Размер: 40кб.
20. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). VI. Символизм во французской и бельгийской поэзии.
Входимость: 3. Размер: 120кб.
21. Чугунов Д. А.: Трансформация идей и трансформация образов (З. Ленц, К. Вольф и эпоха)
Входимость: 3. Размер: 22кб.
22. Барышникова Д.: Роман Томаса Манна «Доктор Фаустус» как источник по истории культуры первой половины ХХ века
Входимость: 3. Размер: 26кб.
23. Поршнева А. С.: Образ провинциального города в романе Э. М. Ремарка «Черный обелиск»
Входимость: 3. Размер: 32кб.
24. Графова О. И., Бочкарева Н. С.: Реминисценции живописи Матисса в рассказе А. С. Байетт "Произведение искусства"
Входимость: 3. Размер: 18кб.
25. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Великобритания. Глава XIII. Оскар Уайльд: в поисках красоты.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
26. Панкратова Э.: Гамсун и Россия
Входимость: 3. Размер: 34кб.
27. Лошакова Г. А.: Интертекстуальность как одна из основных содержательных доминант произведений Эрвина Штриттматтера
Входимость: 3. Размер: 42кб.
28. Толкачев С.П.: Современная английская литература. Уильям Голдинг (1911–1993)
Входимость: 3. Размер: 33кб.
29. Новикова В. Г.: Проблема нетривиального мышления в "Улиссе" Дж. Джойса.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
30. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 3. Размер: 98кб.
31. Бороденко Н. В.: Символика материнского образа в романе Г. Гессе "Нарцисс и Гольдмунд"
Входимость: 3. Размер: 18кб.
32. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Творческий путь Хорхе Гильена в контексте поколения 27-ого года
Входимость: 3. Размер: 80кб.
33. Галатенко Ю. Н.: Я и мой двойник в романах У. Эко. Библиография
Входимость: 3. Размер: 14кб.
34. Синеок А.: Цензурная судьба Кафки в России
Входимость: 3. Размер: 33кб.
35. Гиленсон Б.А.: История зарубежной литературы конца XIX - начала XX века. Практикум. Тема 7. Рекомендуемая литература
Входимость: 3. Размер: 2кб.
36. Толкачев С. П.: Художественный мир Айрис Мердок
Входимость: 3. Размер: 49кб.
37. Михайлов А. Д.: Русская судьба Марселя Пруста
Входимость: 3. Размер: 91кб.
38. Юнг К. Г.: Монолог «Улисса»
Входимость: 3. Размер: 68кб.
39. Надь И.: От вынужденной участи - к выбору судьбы
Входимость: 2. Размер: 73кб.
40. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). IX. Оскар Уайлд и символизм в Англии
Входимость: 2. Размер: 49кб.
41. Владимирова Н.: Поэтика романа У. Голдинга «Двойной язык»
Входимость: 2. Размер: 17кб.
42. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 2. Категория чуждого и нечуждого в литературном и нелитературном дискурсах
Входимость: 2. Размер: 46кб.
43. Михальская Н.: Идеал Красоты и Свободы. Послесловие к изданию избранных произведений Джона Голсуорси
Входимость: 2. Размер: 22кб.
44. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 2. Размер: 108кб.
45. Пигарева Т.И.: Хорхе Гильен. Поэтика времени и пространства. Пространство бытия
Входимость: 2. Размер: 47кб.
46. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XIV. Западная драматургия XX века.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
47. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть I. Глава 2. Основные стратегии исследования в экспрессионизмоведении
Входимость: 2. Размер: 56кб.
48. Сконечная О.: “Я” и “Он” - о присутствии Марселя Пруста в русской прозе Набокова
Входимость: 2. Размер: 39кб.
49. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Творчество братьев Манн и немецкая литература начала XX века
Входимость: 2. Размер: 43кб.
50. Кушнер Д.: К 95-летию Уильяма Голдинга
Входимость: 2. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Библиография
Входимость: 20. Размер: 99кб.
Часть текста: J., Stuckrath J. Hamburg: Rowohlt, 1995. S. 257 — 283. Arnold A. Die Literatur des Expressionismus. Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 200 S. Arnold A. Prosa des Expressionismus: Herkunft, Analyse, Inventar. Stuttgart: Kohlhammer, 1972. 210 S. Aspekte des Expressionismus. Periodisierung, Stil, Gedankenwelt / Hrsg. Paulsen W. Heidelberg: Lothar Stiehm Verlag, 1968. 175 S. Assert B. Der Raum in der Erzählkunst. Wandlungen in der Raumdarstellung in der Dichtung des 20. Jhs. Dissertation der Eberhard-Karls-Universität. Tübingen, 1973. 300 S. Ball H. Kandinsky // Expressionismus. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1910 —1920 / Anz Th., Stark M. Stuttgart: Metzler, 1982. S. 124 — 127. Ball H. Die Kunst unserer Tage // Literatur-Revolution 1910—1925. Dokumente. Manifeste. Programme / Hrsg. Pörtner P. Darmstadt; Neuwied; Berlin: Hermann Luchterhand Verlag, 1960—1961. Bd 1: Zur Ästhetik und Poetik. S. 136 — 140. Barron S. «Entartete Kunst». Das Schicksal der Avantgarde im Nazi-Deutschland. München: Hirmer Verlag, 1991. 423 S. Bauhaus und Bauhäusler. Erinnerungen und Bekenntnisse / Hrsg. Neumann E. Köln: DuMont Buchverlag, 1995. 393 S. Becker S. Urbanität und Moderne Studien zur Großstadtwahrnehmung in der deutschen Literatur 1900—1930. Saarbrücker Beiträge zur...
2. Шеина С.: Джеймс Джойс - слова и музыка.
Входимость: 8. Размер: 30кб.
Часть текста: Джойс жил в эпоху, когда внимание целого поколения философов и писателей было обращено на тайные глубины смысла слова. Отчасти поэтому он считал искусство слова высшим из искусств. Проблема слова является одной из ведущих тем, разрабатываемых художником на протяжении всего его творчества и также впервые получившей освещение именно в его стихотворениях. Джойс поставил перед собой задачу выразить подсознательный мир словом. В словах, тщательно им подобранных, значимо все: фонетическая организация, семантическое значение, мифопоэтический контекст. С самого начала своего творческого пути Джойс обретался в мире слов, которые для него были не просто способом передачи смысла. Слово завораживало его своим звучанием, причем, иногда (это особенно проявилось в "Поминках по Финнегану") и в отрыве от смысла. Оно обладало самостоятельной ценностью. Свою концепцию языка Джойс выразил в "Портрете художника в юности", где он говорит о Стивене, что индекс его развития определяется степенью развития его отношений с языком 1 . Поэзия и проза писателя - это эксперимент с языком, создание нового словесного инструмента, при помощи которого можно говорить с миром. Уже произведения раннего периода, такие как "Камерная музыка", "Дублинцы" ставят проблему слова. Соединение контекстов, безграничное расширение значения ...
3. Шлыкова Л. С.: Поэзия Д. Г. Лоренса
Входимость: 7. Размер: 41кб.
Часть текста: Г. Лоренса Шлыкова Л. С.,ТГУ Поэзия Д. Г. Лоренса Пятый выпуск электронного журнала "Language and Literature". Тюменский государственный университет, факультет романо-германской филологии. http://frgf.utmn.ru/last/No5/text14.htm Поэтическое творчество Дэвида Герберта Лоренса (1885-1930) включает восемь сборников стихов, и два первых из них "Love Poems And Others"(1913) и "Amores"(1916) показывают, что Лоренс начинал именно как поэт любви. Цикл "Look! We Have Come Through!" стал результатом преднамеренного эксперимента в любовной лирике, причем сам поэт считал этот цикл наиболее удачным творческим и личным достижением. Ранние стихи Лоренса в основном автобиографичны и написаны в стиле Вордсворта - в стиле, модном в Англии в 20-х годах ХХ века. В предисловии к своему первому сборнику стихов “Collected Poems”. Лоренс признается, что “многие его стихи настолько личны, что по ним можно проследить его внутреннюю эмоциональную биографию”. По словам критиков, эти стихи еще неуклюжи, однако и они представляют интерес для студента, изучающего английскую поэзию. В них уже прослеживаются те признаки, которые отличают и зрелого Лоренса-поэта. Первый - это удивительная наблюдательность и правдивость изображения. Второй - попытка с помощью символов выразить свое собственное понимание смысла жизни. И, наконец, третий признак его ранних стихов - сочетание нежности и почтительности, "космического благоговения". “Look! We Have Come Through!” - это и последний этап автобиографической поэзии - цикл, который по сути своей является поэтической...
4. Бороненко А. В.: Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940х гг. ( Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О Брайен).
Входимость: 7. Размер: 28кб.
Часть текста: « When you are writing about the world of the dead <...> there is any amount of scope for back-chat and funny cracks» (Флэнн О Ърайен - в письме Уильяму Сарояну, 14 февраля 1940 г.) [O'Brien, 1993: 207]. Ирландский литературовед Вивиан Мерсье (Vivian Mercier) в своей работе «The Irish Comic Tradition» (1962 г.) пишет, что одной из доминант комической традиции в ирландской литературе является макабрический юмор, тесно переплетенный с юмором гротескным. Появление и устойчивое присутствие данных типов юмора в ирландской литературе Мерсье объясняет особенной чуткостью к той роли, которую смерть и, следовательно, воспроизводство жизни, играют в человеческом существовании. Защитным механизмом против всего того, что порождает жизнь заново, напоминая о её итоговой конечности, служит гротескный юмор; защитным механизмом против страха смерти служит макабрический юмор. Макабрический (фр. «macabre», «смерть») юмор - это не «чёрный юмор» (это слишком широкий термин) и не «юмор висельников» (это слишком узкий термин), это именно такой юмор, чьим объектом является смерть и всё, что с ней связано; юмор, вызывающий смех с целью защититься от страха смерти. Как пишет исследователь М. Т. Рюмина о ритуальных...
5. М. Гонтар: Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация.
Входимость: 7. Размер: 33кб.
Часть текста: de M. Touret et F. Dugast-Portes. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2001. P. 283-294. Марк Гонтар (род. 1946 г.) – профессор университета Ренн-2(Франция), вице-президент Центра по изучению франкофонных литератур и цивилизаций, специалист по современной французской литературе и франкоязычным литературам Африки. Докторская диссертация была посвящена французскому постмодернистскому роману. Основные труды: «Неджма» Катеба Ясина. Эссе о формальной структуре романа (1975), «Насилие текста» (1981), «Эстетика различия у Виктора Сегалена» (1987), «Чужое Я. Марокканская франкоязычная литература» (1993). Кроме того, опубликовал роман «Песком и кровью» (1982) и сборник стихов «Ивона» (1996.) Термины «постмодернистский» и «постмодернизм» (приставку «пост» пишут то вместе, то через дефис) используются для определения либо литературного периода, либо эстетики и вызывают множество споров и разногласий. Дело не только ...
6. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть II. Глава 3. Пути освоения категории чужести в экспрессионистское десятилетие
Входимость: 7. Размер: 76кб.
Часть текста: и всесторонне им завладело? Где почерпнули они формы его реального и художественного воплощения? Каковы эти формы? Попробуем ответить на эти вопросы. Размышляя о немецких предтечах экспрессионистов, автор антологии «Стихи живущих» Г. Э. Якоб спрашивает: «Кто эти поэты 1900—1910 годов? В чьих руках эстетическое воспитание молодежи? Кто смешивает в сосуде пыль Гельдерлина с пеплом Шекспира? Чьими устами говорит воскресший Китс, в чьих сердцах встречаются Гете и Бодлер? Это Георге, Гофмансталь и Рильке. Это триада наследников, и каких!!!» 2 Творчество этих троих столпов охватывает область чувств и событий, способ мышления и говорения молодого поколения. Это творчество к 1910 году представлено уже в своей законченной форме и материализовано в виде 30 сборников стихов. Якоб удивлен, что этими тремя именами не исчерпываются источники вдохновения, к ним присоединяется еще и дальняя периферия: Г. Манн, Шредер, Цвейг. «Откуда вдруг такое плодородие обычно скудной немецкой почвы?» — спрашивает он. И отвечает: «Новое мощное солнце напитало ее: Фридрих Ницше. Годы 1900—1907 означали для Германии его окончательную духовную победу. ...
7. Веснина Б.: Умберто Эко.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: отца, который хотел, чтобы сын стал адвокатом, Эко поступил в Туринский университет, где слушал курс по юриспруденции, но вскоре оставил эту науку и занялся изучением средневековой философии. Окончил университет в 1954, в качестве диссертационной работы представив сочинение, посвященное религиозному мыслителю и философу Фоме Аквинскому. В 1954 поступил на работу на RAI (Итальянское телевидение), где был редактором программ по культуре, печатался в периодике. В 1958–1959 служил в армии. Первая книга Эко Проблемы эстетики у Св. Фомы (1956) была впоследствии доработана и переиздана под названием Проблемы эстетики Фомы Аквинского (1970). Вторая, опубликованная в 1959 и выдвинувшая автора в число наиболее авторитетных специалистов по средневековью, после пересмотра и доработки была переиздана под названием Искусство и красота в средневековой эстетике (1987). Восстановить историю создания того или иного крупного научного произведения Эко, а также выделить окончательный либо наиболее полный его вариант не представляется возможным. Во-первых, этот плодовитый литератор пишет как на итальянском, так и на английском языке. При переводах, которые он обязательно курирует, Эко делает многочисленные поправки, создает различные варианты, так что, в конечном счете, один текст сильно отличается от другого. Во-вторых, уже увидевшие свет работы при переиздании также подвергаются правке, доделке, дополнению и т. д., и вернее было бы вести речь не о редакциях произведения, а о разных сочинениях, написанных на одну и ту же тему....
8. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). Приложение.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Часть текста: И. Проблема Гамлета. Бранд-Ибсен / / Книги отражений. —М.: Наука, 1979. - С. 162- 180.   Бальмонт К. Предисловие / / Гауптман Г. Поли. собр. соч. — М., 1905. —Т. 1. —С. I —XXII.   Бальмонт К. Поэзия Оскара Уайльда / / Избранное: Стихотворения; переводы; статьи. — М.: Худож. лит., 1980. — С. 594—599.   Бахтин М. М. «Парнас», декаданс, символизм; Футуризм / / Собр. соч. —М.: Русские словари, 2000. - Т. 2. — С. 289 — 294; 363-365.   Бахтин М. М. <0 Флобере> // Собр. соч. — М.: Русские словари, 1996. —Т. 5. - С. 130-137.   Белый А. Кризис культуры / / Символизм как миропонимание. — М.:Республика, 1994. - С. 260-296.   Белый А. Театр и современная драма; Фридрих Ницше; Ибсен и Достоевский;Кризис сознания и Генрик Ибсен; Символизм как миропонимание;Символизм; Шарль Бодлер; Символический театр / / Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2 т. — М.: Искусство, 1994. — Т. 2. — С. 21 —44; 60— 88; 89-97; 149-194; 203-220; 221-227; 227-233; 272-233; 272-286.   Бердяев Н. Смысл истории. Воля к жизни и воля к культуре. — М.:Мысль, 1990.   Бердяев Н. Кризис искусства: Репринтное издание 1918 г. — М.: СП Интерпринт, 1990.   Блок А. «Пелеас и Мелизанда»; Генрик Ибсен; От Ибсена к Стриндбергу; Памяти Августа Стриндберга; Крушение гуманизма / / Собр. соч.:В 8 т. - М; Л.: ГИХЛ, 1962. - Т. 5. - С. 197-202; 309-317; 455-462; 463-469. - Т. 6. - С. 93-115.   Брюсов В. Предисловие / / Верлен Поль. Собрание стихов / Пер. В. Брюсова. — М.: Скорпион, 1911. — С. 7—13.   Брюсов В. Я. О французской лирике (к читателям от переводчика) //Полн. собр. соч. и переводов: В 21 т. - СПб., 1913. - Т. 21. - С. XII —XVII.   Брюсов В. Я. Предисловие //Уайльд О. Баллада Рэдингской тюрьмы:Пер. В. Брюсова....
9. Модина Г.: «Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар (Анализ художественного пространства и перевод)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
Часть текста: «Волшебная синяя сказка» [Yourcenar 1993], принадлежащая самым ранним прозаическим опытам Маргерит Юрсенар, впервые была опубликована только в 1993 году, спустя шесть лет, после смерти писательницы. Точное время создания ее неизвестно. На первой странице манускрипта есть пометка, оставленная рукой автора: «около 1930 года». Этот текст должен был стать частью триптиха, вместе с «Синей сказкой» в него вошли бы еще две, оставшиеся ненаписанными сказки - «Красная» и «Белая». Сочетание же в названии слов Conte bleu представляет собою идиому – «волшебная сказка», и новелла при первом прочтении выглядит как «игра», попытка автора решить «технические» задачи, создав произведение, где холодный синий колорит подчеркивал бы мрачноватый, таинственный характер всего происходящего, придавая действительности оттенок ирреальный. И стиль, где каждая фраза заключает в себе своеобразную законченную миниатюру, придает повествованию некоторую «калейдоскопичность», делая его похожим на сновидение. Пространство новеллы представляется на первый взгляд полностью вымышленным - остров среди ...
10. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Немецкая литература после 1945 года
Входимость: 5. Размер: 94кб.
Часть текста: экспрессионистской традиции. «Левый экспрессионизм» и драма Борхерта «На улице перед дверью». — «Группа 47». Творчество Бёлля: нравственная проблематика («жизнь не по лжи»), «поэтика сопричастности»; романы «Бильярд в половине десятого», «Глазами клоуна», «Групповой портрет с дамой». Социальный критицизм литературы 1960-х годов. — «Магический реализм» и роман Казака «Город за рекой»; творчество Юнгера. — Осмысление истории в литературе ФРГ (Закс) и ГДР (Бобровский, Фюман); психологизм прозы Вольф (романы «Размышления о Кристе Т.», «Образы детства», повести «Кассандра», «Что остается»). — Грасс: очерк творческой биографии; данцигская тема; «эффект очуждения», «игра» (роман «Жестяной барабан»), кризис языка (повесть «Встреча в Тельгте»), соотношение конформизма и нонконформизма (роман «Под местным наркозом»). — Тщета истории в драматургии Хайна, альтернативной литературе ГДР. — Немецкий постмодернизм в прозе (романы Микеля, Зюскинда, Хайна) и драматургии (Мюллер). Двадцатый век в целом — время интенсивной политизации немецкой литературы. В этих условиях писатели часто даже помимо своей воли вовлекались в борьбу различных партий, групп, идеологий. Но даже если они пытались остаться в стороне от этой борьбы, смертоносные вихри столетия выискивали свои жертвы и насильственно втягивали их в свой круговорот. Три драматических события определяли судьбу Германии и ее литературы в прошедшем веке: Первая мировая война, годы фашистской диктатуры (1933—1945), раскол страны сначала на четыре оккупационные зоны (1945—1949), а затем на два государства — ФРГ и ГДР (1949— 1990). Немецкая литература запечатлела эти...