Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1932"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 13. Размер: 91кб.
2. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава V. Решимость. Страница 2
Входимость: 9. Размер: 46кб.
3. Апт С.К.: Томас Манн. Лавры и терния
Входимость: 8. Размер: 66кб.
4. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Указатель имён и названий
Входимость: 8. Размер: 73кб.
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 7. Размер: 108кб.
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 7. Размер: 68кб.
7. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Богословский В. Н., Кравцов Н. И., Лозовский А. И.: Литература Чехословакии, Болгарии и Польши: 1927-1945
Входимость: 7. Размер: 88кб.
8. Гениева Е.: Литературный мир об "Улиссе" Джойса
Входимость: 6. Размер: 59кб.
9. Клочковский. Г.: Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa)
Входимость: 6. Размер: 56кб.
10. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Нечипорук Е. М., А. А. Федоров, Боярский О. И., М. М. Кораллов: Литература Германии (1927-1945)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
11. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). X. Литература США между двумя мировыми войнами и творчество Э. Хэмингуэя.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
12. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Анри Барбюс
Входимость: 4. Размер: 38кб.
13. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). V. Модернистский роман Великобритании
Входимость: 4. Размер: 115кб.
14. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Валента Э.: Из письма
Входимость: 4. Размер: 11кб.
15. Черамелла Н.: Грандиозный скандал - леди Чаттерли и ее любовник пойманы с поличным, но... в 1947 году
Входимость: 4. Размер: 50кб.
16. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XII. Английская литература 1930-х годов.
Входимость: 4. Размер: 50кб.
17. Ландор М.: Тревожные вопросы Франсуа Мориака
Входимость: 4. Размер: 32кб.
18. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XVI. Английская литература после 1945 года.
Входимость: 4. Размер: 98кб.
19. Рейнгольд Н.: "Любовник леди Чаттерли" - опыт межкультурного изучения
Входимость: 4. Размер: 40кб.
20. Романчук Л. : Новеллистический цикл Честертона.
Входимость: 4. Размер: 126кб.
21. Гибсон Я.: Гранада 1936 г. - Убийство Федерико Гарсиа Лорки. Глава первая. О так называемой "аполитичности" Гарсиа Лорки
Входимость: 4. Размер: 52кб.
22. Зингерман Б. И.: Очерки истории драмы 20 века. Перед заходом солнца.
Входимость: 4. Размер: 96кб.
23. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). II. Горизонты европейского авангарда.
Входимость: 4. Размер: 99кб.
24. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Селин Луи-Фердинанд
Входимость: 4. Размер: 13кб.
25. Лев Копелев: Брехт. Глава пятая. Средство для великой цели.
Входимость: 3. Размер: 98кб.
26. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Введение
Входимость: 3. Размер: 39кб.
27. Билеты (вариант 1). Творчество Голсуорси. «Собственник».
Входимость: 3. Размер: 8кб.
28. Пирсон Х.: Бернард Шоу. Великий сорванец.
Входимость: 3. Размер: 61кб.
29. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XV. Французская литература второй половины XX века.
Входимость: 3. Размер: 121кб.
30. Зарубежная литература конца 19 - начала 20 века (под редакцией В.М. Толмачёва). XVIII. Творчество братьев Манн и немецкая литература начала XX века
Входимость: 3. Размер: 43кб.
31. Мижо Марсель: Сент-Экзюпери. Конец Линии
Входимость: 3. Размер: 26кб.
32. Науменко А.: Писатель, околдованный книгой
Входимость: 3. Размер: 146кб.
33. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Чапек К. и Й.: Автобиографическое предисловие
Входимость: 3. Размер: 24кб.
34. Знаменская Г.: О власти разума и человечности
Входимость: 3. Размер: 46кб.
35. Пестова Н. В.: Лирика немецкого экспрессионизма - профили чужести. Часть III. Глава 1. Первые поэтические антологии
Входимость: 3. Размер: 21кб.
36. Шлешиньский Б.: Юлиан Тувим. Жизнь и творчество
Входимость: 3. Размер: 17кб.
37. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Богословский В. Н.: Литература Латинской Америки: 1917-1945
Входимость: 3. Размер: 19кб.
38. Мировая художественная культура. XX век. Литература. Экспрессионизм: «сквозь границы невозможного…
Входимость: 3. Размер: 7кб.
39. Кэтрин Дюпре. «Джон Голсуорси». Глава 34. Смерть.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
40. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Камю Альбер
Входимость: 3. Размер: 16кб.
41. Михальская Н. П.: Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. Ральф Фокс и прогрессивная литература 30-х годов
Входимость: 3. Размер: 51кб.
42. Урнов М.В.: Ричард Олдингтон
Входимость: 3. Размер: 103кб.
43. Современная французская литература. Под редакцией профессора Вл. А. Лукова. Селин Л. -Ф.: мета-герой его романов «Путешествие на край ночи» и «Смерть в кредит»
Входимость: 3. Размер: 28кб.
44. Будур Н. : Гамсун. Мистерия жизни. Глава двадцатая. Гамсун и нацизм.
Входимость: 3. Размер: 52кб.
45. Анисимов И.: Ромен Роллан
Входимость: 3. Размер: 142кб.
46. Пинковский В. И.: Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Входимость: 3. Размер: 106кб.
47. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). XI. "Великий американский роман" и творчество У. Фолкнера.
Входимость: 3. Размер: 82кб.
48. Зарубежная литература ХХ века (Л.Г. Андреев). Жанр "романа - реки" во французской литературе
Входимость: 3. Размер: 89кб.
49. Хоружий С.: "Улисс" в русском зеркале. III. Возвращение. Глава 16
Входимость: 3. Размер: 95кб.
50. Гибсон Я.: Гранада 1936 г. - Убийство Федерико Гарсиа Лорки. Комментарии.
Входимость: 3. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). VII. Французский межвоенный роман.
Входимость: 13. Размер: 91кб.
Часть текста: 1920-е годы в именах и названиях (Моран, де Монтерлан, Дриё Ля Рошель и др.). — Литературная хроника 1930-х годов (Жионо, Селин, де Сент-Экзюпери и др.). Ключевые литературные имена межвоенной эпохи: Жид (роман «Фальшивомонетчики»; идея немотивированного действия). — Колетт (роман «Шери»; философия любви). — Жироду (отзывы о нем современников; юмор и лиризм, особенности композиции его романов). — Мартен дю Гар («Семья Тибо» как опыт «романа-реки»). — Мориак (значение провинции для писателя, католицизм его творчества; романы «Тереза Дескейру», «Клубок змей»). — Дюамель (влияние на него естественно-научного знания, эстетики унанимизма; романы о Салавене; цикл романов «Хроника семьи Паскье»). — Ромен (роль унанимизма в его творческой биографии, поэтика цикла романов «Люди доброй воли»). — Ж. Грин (французский американец; фантастическое в его прозе, анализ подсознания). — Мальро (концепция героизма; художественные особенности романов «Завоеватели», «Королевская дорога», «Удел человеческий»). 1 Наверное, не будет преувеличением сказать, что развитие французской литературы в XX веке определили два глобальных события. Почти все писатели, жившие во Франции между 1918-м и 1940-м годами, либо непосредственно участвовали в Первой мировой — именовавшейся тогда «великой» и победоносной (но от того не менее...
2. Мотылева Т.Л.: Ромен Роллан. Глава V. Решимость. Страница 2
Входимость: 9. Размер: 46кб.
Часть текста: стремился разобраться, насколько опыт гандизма применим в нынешней борьбе народов за мир и социальный прогресс. В письме к швейцарскому журналисту, почитателю Ганди, Эдмону Прива (от 5 мая 1931 года) Роллан делился своими размышлениями по этому вопросу. Учение Ганди показало свою эффективность в Индии, — там оно связано «с развитием религиозной мысли и вековыми традициями социальной жизни». Но надо еще выяснить, «отвечает ли оно потребностям современной деятельности в Европе». Ганди, писал Роллан, привык к патриархальным нравам, которые не исключают известного добродушия в отношениях между классами. «Ганди еще не сталкивался с той новой Силой, имя которой Деньги, Силой безличной и безжалостной». Можно ли посредством гандистского ненасилия сладить с анонимной властью современного капиталистического государства? Или с итальянскими чернорубашечниками? Роллан вспоминает о Ленине, о России в октябре 1917 года, ссылается на «прекрасную книгу Джона Рида»: решение, принятое Лениным, было исторически справедливым, ибо в тот момент «бездействовать означало предоставить поле действия злу». Роллан и Ганди давно собирались встретиться. Эта встреча состоялась в декабре 1931 года — Ганди приехал в Вильнев. Роллан подробно воспроизвел...
3. Апт С.К.: Томас Манн. Лавры и терния
Входимость: 8. Размер: 66кб.
Часть текста: и неназойливо, в юмористической форме, повторял главную и совсем нешуточную свою мысль о грозящем народам Европы разброде, об испытаниях и потрясениях, предстоящих буржуазной цивилизации. А вспомнилась Вавилонская башня гостю Парижа по той причине, что вот уже около года он думал о следующей большой работе, об эпосе на тему библейской легенды об Иосифе. Замысел этот возник у него незадолго до его пятидесятилетия, а окончательно выполнен был на исходе шестого десятка. Каких только отвлечений от труда, затеянного сразу после «Волшебной горы», не требовала потом жизнь, как только не влияла потом на самый этот труд своими вторжениями! Но сейчас нам предстоит рассказать о последних годах, прожитых Томасом Манном на немецкой земле, о тех «почестях», «почестях» в широком, томасманновском смысле слова, — мы это объясним, — которые выпали на его долю за эти несколько лет, «почестях», к которым в равной степени относятся и всякого рода чествования, и Нобелевская премия, и нападки в нацистской печати, и все-таки неожиданное, хотя он давно считался с возможностью своей эмиграции, невозвращение в обжитой дом, к оставленной там рукописи «Иосифа», из очередной заграничной поездки. «До каких...
4. Карел Чапек в воспоминаниях современников. Указатель имён и названий
Входимость: 8. Размер: 73кб.
Часть текста: — 401, 477. Амшельберг, владелец магазина тканей — 269. Англо-американская библиотека (1926—1934), книжная серия, выходившая в пражск. изд-ве «Авентин» под ред. О. Вочадло — 392. А. Н. — см. Новак Арне. Аполлинер Гийом (наст, имя Гийом Альбер Владимир Александр Аполлинарий Костровицкий; 1880—1918), фр. поэт — 53, 371, 466. «Зона» (1912) —466. Арагон Луи, см. наст, изд., с. 549^92. Аристофан (ок. 446—385 до н. э.) —246. Архимед (ок. 287—212 до н. э.) —282. Арцыбашев Михаил Петрович (1878—1927), писатель — 367. «Санин» (1907) — 367. Б айрон Джорж Ноэл Гордон (1788—1824) —33. Бакунин Михаил Александрович (1814—1876)—433. Бальзак Оноре де (1799— 1850) —363. «Неведомый шедевр» (1831) —363. Френоффер — 363. Бартош Ян (1893—1946), чешск, драматург — 257, 258. Барту Жан Луи (1862—1934), фр. гос. деятель — 408. Басс Эдуард, см. наст, изд., с....
5. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). I. Где искать XX век?
Входимость: 7. Размер: 108кб.
Часть текста: «закате Европы». — Ориентация на преодоление декаданса в начале XX в., деформация художественных языков XIX в. — Маркс, Ницше, Фрейд и их трактовка конца и начала истории, индивидуального и надындивидуального, реального и иллюзорного в культуре. — К истории идеологем реализм, социалистический реализм, модернизм в советском литературоведении; необходимость их корректировки. Модернизм в свете субъективности. — Модернизм: история термина; общее свойство культуры XX в. и принцип ее дифференциации; образы «гибели богов», «смерти автора»; отрицание традиции; удвоение культурной парадигмы; функция контрмодернизмов и пародии; отношение к тоталитаризму и массовой культуре. — Авангардное, модерное, «современное», антимодерное и «традиционное» в эпоху модернизма. — Модернизм в контексте идеологической борьбы между Западом и Востоком, вытеснения литературы на периферию культуры; институализация кодов авангарда западной идеологией после 1945 г. — Постмодернизм как новый «конец века»: установка на исчерпанность ресурсов «высокого модернизма», всех фррм индивидуально-личностной манеры и ее адресата; полистилистика, использование атрибутов массовой культуры и ресурсов информационных технологий; мультикультурализм как новейшая ориентация западной идеологии; вестернизация и девестернизация. — Периодизация литературного процесса в XX в. и принципы классификации литературного материала. 1 Западная словесность XX века ставит литературоведа перед определенными профессиональными сложностями. Во-первых, эта литература громадна. Она также глобальна по сфере своего распространения, а ее изучение...
6. Зарубежная литература XX века (Под редакцией В.М. Толмачёва). III. Экспрессионизм в Германии и Австрии
Входимость: 7. Размер: 68кб.
Часть текста: романтизма: так же, как романтики определили основную тональность культуры XIX столетия, экспрессионисты окрасили неповторимым цветом недавно прошедший век. Немецкий романтизм можно сравнить с мощным извержением вулкана, которое продолжалось несколько десятилетий, постепенно затухая. Это затухающее шевеление лавы (все еще вспыхивающей романтическим пламенем в творчестве Ф. Хеббеля, Р. Вагнера, Т. Шторма) в наше время все чаще и, думается, вполне справедливо называют эпохой бидермайера (Das Biedermeier). Если романтизм подобен безоглядному порыву к новым высотам (безднам) духа и искусства, то бидермайер сопоставим с позднейшими, растянувшимися на весь XIX век, попытками соотнести эту бескомпромиссную дерзость (и соответствующий художественный поиск) с требованиями общественной мо- рали. После объединения Германии под эгидой Пруссии в 1871 г. наступила эпоха грюндерства (Grüenderzeit), ставшая в немецком искусстве продолжением бидермайера, прекрасно сочетавшегося с локальным патриотизмом. Отсюда — литература «малой родины» (Heimatliteratur), «крови и почвы» (Blüt- und Bodenliteratur). Весьма показательным для второй половины столетия стало позднее творчество Рихарда Вагнера (1813— 1883), который прошел путь от революционно настроенного романтика до характерного «грюндера» (только суперталантливого!). В этом контексте объяснима критика вагнеровского христианства у Ф. Ницше («Казус Вагнера», 1888). Перейдя с «аполлонийских» позиций ...
7. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Богословский В. Н., Кравцов Н. И., Лозовский А. И.: Литература Чехословакии, Болгарии и Польши: 1927-1945
Входимость: 7. Размер: 88кб.
Часть текста: ЧЕХОСЛОВАКИИ После первой мировой войны Чехословакия стала самостоятельным государством, буржуазной республикой. Чехословацкая буржуазия ориентируется в этот период на Запад, вступает в тесный контакт с капиталистическими группировками Франции и Англии. Трудящиеся Чехословакии под руководством коммунистической партии, возникшей в 1921 году, развертывают борьбу за демократические преобразования, за дружественные отношения с СССР. Развитие чешской литературы в 20-е и 30-е годы характеризуется усилением критической направленности и созданием новой литературы, возникшей на базе рабочего движения. Появляются журналы «Червен», «Кмен», «Пролеткульт», «Вар», которые редактировали известный поэт Станислав Костка Нейман (1875- 1947) и крупный ученый, историк и критик Зденек Неедлы (1878- 1962). В журналах печатались статьи, критиковавшие буржуазную культуру и литературу, призывавшие к созданию нового пролетарского искусства. Именно таков был смысл статьи Иржи Волькера «Пролетарское искусство», требовавшей переустройства общества, а с ним и искусства на новых началах. В статьях, лекциях 3. Неедлы освещались культурные связи с Россией, давался анализ произведений чешской литературы, музыки, живописи. 3. Неедлы написал книгу о В. И. Ленине. В ряде статей он, полемизируя с буржуазными учеными, отстаивал принципы реалистического искусства. В...
8. Гениева Е.: Литературный мир об "Улиссе" Джойса
Входимость: 6. Размер: 59кб.
Часть текста: мэтра искали начинающие писатели, те, кто через четверть века сами стали классиками, — Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Искал встречи с Джойсом и советский писатель Всеволод Вишневский. Он прочитал «Улисса» в переводе, был потрясен силой, новаторством искусства Джойса, вступил у себя на родине в бой за Джойса с теми, которые, не читая писателя, утверждали, что проза Джойса — тупик, что она чужда и не нужна молодому советскому искусству. Джойс нехотя согласился принять автора из далекой и неизвестной ему Страны, где, как он слышал, его книги не слишком жаловали. Не успел Всеволод Вишневский переступить порог парижской квартиры писателя, как был оглушен вопросом: «Зачем вы пришли ко мне, молодой человек? Мои книги никто не знает в вашей стране». «Вас переводили у нас с 1925 года, то есть ранее, чем во многих других странах», — парировал Всеволод Вишневский. Действительно, первая публикация Джойса по-русски состоялась на страницах альманаха «Новинки Запада» за 1925 год. Это был очень изобретательный коллаж, дающий представление о стиле романа, приемах Джойса. Кстати, в этот коллаж попали отрывки из эпизода «Пенелопа». Первым рецензентом Джойса в нашей стране стал Евгений Замятин. Его рецензия, подписанная инициалами «Е. З.», была напечатана на страницах...
9. Клочковский. Г.: Фернанду Пессоа (Fernando Pessoa)
Входимость: 6. Размер: 56кб.
Часть текста: Pessoa) http: //pessoa.ru/ В 1935 году поэт написал автобиографию, которая была полностью издана в 1988 году. Фернанду Пессоа в графе «профессия» указал: «переводчик». Он считал, что «поэт и писатель – это не профессия, а призвание». Там же Пессоа полагал, что монархическая система управления является наиболее подходящей для португальской нации. Но, поскольку монархизм выявил свою несостоятельность, ему пришлось голосовать за Республику. По политическим взглядам причислил себя к антиреакционым либеральным консерваторам. Относительно религии Пессоа считал себя христианским гностиком, противостоящим любой организованной церкви, в особенности католической. Пессоа причислял себя к сторонникам тайной традиции христианства, имеющей внутренние связи с эзотерическими знаниями еврейской Каббалы и оккультизмом масонства. В автобиографии Пессоа указал, что он был посвящен в начальные три степени Ордена Тамплиеров. Поэтому поэт призывал чтить память великого магистра Ордена Тамплиеров Жака де Моле и противоборствовать загубившим его врагам: невежеству, фанатизму и тирании. Пессоа являлся сторонником мистического национализма, лишенного влияния римского католицизма, и полагал, что католицизм обретёт духовность в Португалии только при появлении обновлённого мистического движения себастианизма. Националист должен следовать девизу «Всё во имя Человечества, ничего против Нации». В «Автобиографии» 1935 года Пессоа указал свои изданные произведения: «Послание» (Mensagem, 1934) на португальском языке, и три на английском: «35 сонетов» (35 Sonnets, 1918), «Английские стихи I-II» и «Английские стихи III» (English Poems I-II, English...
10. История зарубежной литературы ХХ века: 1917-1945. Нечипорук Е. М., А. А. Федоров, Боярский О. И., М. М. Кораллов: Литература Германии (1927-1945)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Часть текста: (А. А. Федоров) Э. М. Ремарк (Е. М. Нечипорук) Л. Фейхтвангер (Е. М. Нечипорук) И. Р. Бехер (О. И. Боярский) А. Зегерс (О. И. Боярский) Б. Брехт (М. М. Кораллов) Общая характеристика 1917-1945 годы - один из самых драматических периодов не только исторического, духовного и культурного развития Германии, но и многовековой истории немецкой литературы. Мировые войны, развязанные агрессивным немецким империализмом, крах гогенцоллеровской империи, революционные события 1918- 1923 годов, годы инфляции и экономического кризиса, фашистский террор, антифашистская борьба потрясли все классы и слои общества. Немецкая литература после Октябрьской социалистической революции в России, открывшей, по словам Э. Вайнерта, «главу вторую всемирной истории», вступила в пору мощного процесса обновления. Октябрьскую революцию приветствовали И. Р. Бехер, Э. Мюзам, Э. Вайнерт, Б. Келлерман» А. Цвейг и др. Первыми немецкими писателями, побывавшими в Стране Советов и поведавшими о строительстве нового мира, были А. Паке, Ф. Юнг, А. Голичер, В. Герцог, А. Гольдшмидт и др. Ноябрьская революция 1918 г. в Германии нашла отражение в творчестве Б. Брехта («Барабаны в ночи»- 1919), И. Р. Бехера («Всем»-1919, «Рабочие, крестьяне, солдаты» -1921), Г. Манна («Империя и республика»-1919), Л. Фейхтвангера («1918 год»-1920), Б. Келлермана («Девятое ноября» -1920), Р. Леонгарда («Сонеты о Спартаке»-1921). Начавшаяся уже в годы первой мировой войны дифференциация позиций писателей, достигшая невиданной остроты после Великой Октябрьской социалистической революции, выявила противоборство двух культур внутри одной национальной культуры. Консервативная политическая и духовная позиция, занятая в годы первой мировой войны Томасом Манном и провозглашенная им в «Размышлениях аполитичного» (1918), своего рода энциклопедическом обозрении буржуазных...