Поль Верлен
Общая характеристика творчества
Классик мировой поэзии Поль Верлен (Paul Verlaine, 1844 — 1896) был художником мощного таланта и трагической судьбы. Он вырос в семье армейского офицера, рано заинтересовался поэзией. В 1860-х годах, будучи мелким чиновником, стал завсегдатаем литературных кафе. Два первых поэтических сборника Верлена несут следы влияния «парнасцев». В первом — «Сатурновские стихотворения» (1866) преобладают настроения горечи, меланхолии, грезы природы развернуты параллельно с «пейзажем души»; во втором — «Галантные празднества» (1869) Верлен переносит читателя в мир изысканных развлечений аристократии времен Людовика XV, т. е. в эпоху, предшествующую Великой французской революции. В период Парижской коммуны (1871) он сотрудничал в пресс-бюро коммунаров, за что позднее его лишили работы. В эти годы произошла его встреча с юным гением, поэтом Рембо, началась их странная дружба, совместные скитания, прерываемые бурными ссорами. Во время одной из них Верлен стрелял в своего друга, ранил его, за что попал на два года за решетку.
В тюрьме Верлен создал один из самых лучших своих сборников — «Романсы без слов» (1874). В нем он сформулировал свое кредо: «Музыка — превыше всего». Выйдя из-под крыла «парнасцев», Верлен облек в плоть стиха свою методологию: смысл его произведений выражается не прямо, вербальным способом, а намеками, интонацией, ритмом, мелодичностью. В сборнике Верлен стремился в поэтическом слове воплотить особенности импрессионистской поэтики.
В 1874 г. в Париже состоялась выставка художников-импрессионистов. Тогда же было написано программное стихотворение Верлена «Искусство поэзии», в котором были реализованы новые принципы творчества.
Выйдя из тюрьмы, Верлен вернулся к беспорядочному, богемному стилю жизни, что отразилось в его стихах («Гул пьяных кабаков», «В трактирах пьяный гул» и др.). В мемуарах «Мои тюрьмы» он признавался, что долго разделявший заблуждения современников, он искал в то время спасение в обращении к Богу. Он остро ощущал тогда момент исторического перелома, его эпоха напоминала Рим в пору начавшегося упадка.
В сборнике «Параллельно» (1889) Верлен настаивал, что в человеке сосуществуют два соперничающих начала: жажда чувственных наслаждений и духовные устремления. К нему пришло наконец признание. В 1894 г., после смерти одного из лидеров «Парнаса», Леконта де Лиля, его избрали «королем поэтов». Однако это не спасло Верлена от нищеты, болезней, скитаний по больницам, душевного надлома. В 1896 г. великого поэта хоронили за городской счет.
В России на кончину Верлена отозвался А. М. Горький. В статье «Поль Верлен и декаденты» он отделил трагическую фигуру Верлена, его пронзительный талант от модных певцов пессимизма и отчаяния. А. Франс сказал о Верлене: «Этот безумец создал новое искусство... Это был лучший поэт своего времени».
Стихотворения П. Верлена: материалы для анализа
«И в сердце растрава» (перевод Б. Л. Пастернака) относится к числу труднопереводимых. Постичь его тайну стремились многие поэты. Сравните переводы Ф. К. Сологуба, В. Я. Брюсова, И. Ф. Анненского, И. Г. Эренбурга, А. М. Ревича, А. М. Гелескула и др.1.
2. Как можно определить тему этой поэтической миниатюры?
3. Какими средствами переводчик создает определенные настроения? Ощущается ли особый пастернаковский колорит в рифмовке, интонации, лексике?
4. Правомерно ли говорить о своеобразном пересоздании текста Верлена, появлении в результате перевода оригинального произведения, которое стало «фактом русской поэзии» (по выражению А. Т. Твардовского)? Известны ли вам другие образцы творческого перевода, которые вписаны в историю отечественной поэзии (втворчестве А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и др.)?
5. Рассмотрим стихотворение «Средь необозримо унылой равнины» {перевод Б. Л. Пастернака). Перед нами — пейзажная зарисовка. Отличается ли нарисованная картина четкостью или она кажется расплывчатой, как на полотне импрессионистов?
«Сплин» (в переводе Ф. К. Сологуба)?
7. В чем состоят трудности анализа бессюжетного лирического стихотворения?
8. Стихотворение «Искусство поэзии» (перевод Б. Л. Пастернака) было написано Верденом во время пребывания в тюрьме и приурочено к 200-летию выхода в свет знаменитого трактата теоретика классицизма Н. Буало «Поэтическое искусство» (1674). Верлен отнюдь не соревновался с Буало, не претендовал на лавры теоретика и законодателя моды, но высказал свежий взгляд на искусство и характер творческого процесса вообще. Перевод Б. Л. Пастернака, как нередко бывает у великого поэта, не всегда точен в деталях, оригинален, но главное — передает мысль подлинника.
В чем сущность теории Буало, который, в свою очередь, опирался на эстетику Горация?
Почему классическая строгость, рационализм и нормативность противопоказаны исходным признакам символизма, а также поэтике импрессионизма?
«За музыкою только дело».
Покажите роль музыкального начала как доминирующего в лирике символистов.
10. Что означает строка: «Итак, не размеряй пути»? Переводчик не сделал необходимого акцента на проблеме размера во французском силлабическом стихосложении. Верлен требовал свободы стиха от формальных, сковывающих правил, введенных классицистами, и возможности перехода к верлибру, который начали практиковать символисты, в частности Малларме.
11. 0 каких особенностях «новой поэзии» пишет Верлен в 1, 2 и 3-м четверостишии «Искусства поэзии»? Какие требования предъявляли к поэтическому языку классицисты?
12. Что имеет в виду Верлен, когда пишет: «Всего милее полутон / Не полный тон, а лишь полтона»? Не идет ли речь о том, что графической яркости и точности классицистов Верлен противопоставлял известную расплывчатость, «импрессионичность» образной системы «новой поэзии»?
«хребет Риторике», бунтовать против «правил», упоминает «побрякушек ларь» и «пустозвон фальшивый»?
13. Проанализируйте финальные строки стихотворения «Искусство поэзии». Как с помощью метафорических образцов Верлен утверждает свободу творчества, не скованного никакими правилами и нормами? Как происходит самовыражение поэта, которого посещает вдохновение и озарение?
14. В стихотворении Верден предлагает свое понимание «ясности» в поэзии, не сводимой к прямолинейной дидактике. Как Верлен аргументирует свою точку зрения и комментирует свое стихотворение «Искусство поэзии» в письме к Ш. Морису (см. с. 22 данного пособия)?
(В своей статье Ш. Морис писал: «Поэтическая доктрина г-на Вердена резюмируется в двух словах: Музыка, Нюанс... Замечаете ли вы, что приводит к утрате ясности?»)
15. Каковы особенности ритмики, рифмовки и композиции этого стихотворения?
«Томление» (перевод Б. Л. Пастернака) — одно из наиболее известных произведений Вердена, написан в 1883 г.
Что такое сонет? Какова его структура? Покажите, как организуется рифмовка. Какие мастера сонетов в поэзии XIX—XX вв. вам известны?
17. Почему современность уподобляется Верленом «Риму периода упадка»? Какие черты римской жизни имеет в виду Верден?
18. Считается, что в сонете «Томление» выражены свойственные декадансу настроения безверия, грусти, безнадежности, отличающие мировидение «конца века». Докажите это, опираясь на текст.
1. См.: Верлен П., Рембо А., Малларме С. Указ. соч. — С. 633 — 635.